IT
La panciera sostiene la zona del ventre in caso di lassità del tessuto
connettivo. Questa lassità del tessuto connettivo viene accentuata
soprattutto durante il terzo trimestre della gravidanza da cause ormono-
specifi che (ormoni progestinici).
Istruzioni per l'uso:
Innanzitutto, posizionare l'ampia fascia addominale sotto la pancia chiu-
dendola attorno al corpo, sul lato destro dello stesso.
Tirare entrambi i nastri di sostegno apposti ai lati contemporaneamente
in avanti e verso il centro, chiudendoli sull'ampia fascia addominale.
Fissare i nastri addominali e di sostegno in modo ben saldo, fi no a rag-
giungere un piacevole eff etto di sostegno; evitare ad ogni modo stasi.
In caso di necessità, le quattro stecche di supporto possono essere
estratte dai loro alloggiamenti.
Disturbi alla schiena in sede lombare durante la gravidanza,
Indicazioni:
obesità, gravidanza plurima.
Controindicazioni:
Disturbi del fl usso linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli, disturbi
della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate
dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata.
Composizione dei materiali:
62 % poliammid, 24 % poliestere, 12 % elastane, 2 % viscose
Nota importante:
Non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente mezzo ausiliario è
destinato al trattamento di un solo paziente.
Nel caso in cui il medico dovesse prescrivere di portare l'ortesi anche
di notte, evitate di compromettere la circolazione ematica. In caso di
senso di parestesia, allentate la fascia e, se necessario, rimuovetela. Se
i disturbi dovessero persistere, consultate un medico.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Umfang Beckenkamm/
Circumference of pelvic/
Tour du bassin/
Circunferencia de la pelvis/
Circonferenza cresta iliaca
Größe/Size 0
75 – 90 cm
Größe/Size 1
90 – 105 cm
Größe/Size 2
105 – 120 cm
Größe/Size 3
120 – 135 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Klettverschluss
schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden.
In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent. Do
not use fabric softeners. Close the Velcro closure to avoid damaging
other items being washed. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Rabattre les fermetures Velcro pour
éviter d'abîmer les autres vêtements à laver. Mettre en forme et
laisser sécher à l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y
suave. No utilizar ningún suavizante. Cerrar el adhesivo de bardana
para evitar daños en otras prendas de la colada. Estirarlo y secarlo
al aire. Evitar el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Chiudere il dispositivo di tenuta
in Velcro per evitare di danneggiare altri capi. Ridare la forma e far
asciugare all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
Abdominalstütze
für Schwangere
Abdominal Support for Pregnant Women | Soutien abdominal pour femmes enceintes
Soporte abdominal para mujeres embarazadas | Panciera per donne incinta
Y(0A58GC*KQQTSQ(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Abdominalstütze
für Schwangere
Abdominal Support for Pregnant Women | Soutien abdominal pour femmes enceintes
Soporte abdominal para mujeres embarazadas | Panciera per donne incinta
Entlastung des Rückens
Elastisches Gewebe
An variierende Bauchumfänge anpassbar
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 104 620
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben