Página 1
Instructions Scope of Delivery Lieferumfang Обхват на доставката Obsah dodávky Leveringsomfang Παραδιδόμενος εξοπλισμός Contenido de la entrega Tarnekomplekt Toimituksen sisältö Contenu de la livraison Opseg isporuke A csomag tartalma Contenuto della fornitura Pristatomas komplektas Piegādes komplekts Leveringsomvang Zakres dostawy Material fornecido Setul de livrare Objem dodávky Obseg dobave...
Página 2
Mounting Montage Монтаж Montáž Montering Εγκατάσταση Montaje Monteerimine Asennus Montage Montaža Felszerelés Montaggio Montavimas Montāža Montage Montaż Montagem Montajul Montáž Montaža Montering M 6 x 63 kg 4 3 5 5 mm 2 4 0 4 to 5.7 Nm Disconnect from voltage sources Freischalten Изключване...
Página 3
O F F O F F O F F 5 mm DC− BatVtgOut N L PE PE N L N Relay1 NO C NO C Relay 1 Relay 2 0 . 0 0 Relay2 ExtVtg Connecting the DC Power Cable DC-Leistungskabel anschließen Свързване...
Página 4
M8, 20 mm to 25 mm Ø 14 mm to 25 mm Copper-cored cable max. 10 m 50 mm² to 95 mm² SI4.4M / SI 6.0H SI8.0H ≤ 5 m ⇨ 50 mm² ≤ 5 m ⇨ 70 mm² > 5 m ⇨ 70 mm² >...
Página 5
Connecting the AC cable for the off-grid system AC-Kabel für Inselnetzsystem anschließen Свързване на кабел за променлив ток за островни мрежови системи Připojení AC kabelů pro ostrovní systém Tilslutning af AC-kabel til off-grid-system Σύνδεση καλωδίων AC για σύστημα αυτόνομου δικτύου Conexión de los cables de CA en el sistema aislado Vahelduvvoolukaabli ühendamine isoleeritud võrgusüsteemi jaoks...
Página 6
Připojení AC kabelů pro SMA Flexible Storage System Tilslutning af AC-kabel til SMA Flexible Storage Σύνδεση καλωδίων AC για SMA Flexible Storage Conexión de los cables de CA en el SMA Flexible Storage Vahelduvvoolukaabli ühendamine SMA Flexible Storage'i jaoks Vaihtovirtakaapelin liittäminen SMA Flexible Storage -järjestelmään Raccordement des câbles AC pour le SMA Flexible Storage Priključivanje kabela izmjenične struje za SMA Flexible Storage...
4 Nm A C 1 A C 2 Connecting the AC cable for the battery-backup system AC-Kabel für Ersatzstromsystem anschließen Свързване на кабел за променлив ток за система за резервно захранване Připojení AC kabelů pro záložní napájecí systém Tilslutning af AC-kabel til reservestrømsystem Σύνδεση...
Página 8
N L PE Master: L1/N/PE Slave 1: L2/N/PE Slave 2: L3/N/PE Master and AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Slaves X3 L1 L2 L3 N N N PE PE PE GRID DISCONNECTION 4 Nm A C 1 A C 2 Connecting the internal cluster communication Interne Cluster-Kommunikation anschließen Свързване...
Página 9
Master Slave 1 Slave 2 ComSync Lithium-Ion-Battery NO C NC NO C NC NO C NC Relay 2 VtgCur Relay 2 VtgCur Relay 2 VtgCur ComSyncIn ComSyncOut ComSyncIn ComSyncOut ComSyncIn ComSyncOut Cat5e < 30 m Master Slave 1 Slave 2 ComSync Lead-Acid Battery NO C NC...
Página 10
Connecting the network Netzwerk anschließen Свързване към мрежата Připojení datové sítě Tilslutning af netværk Σύνδεση δικτύου Conexión de la red Elektrivõrku ühendamine Verkon liittäminen Connexion au réseau Povezivanje mreže Hálózat csatlakoztatása Collegamento della rete Tinklo prijungimas Tīkla sakaru kabeļa pievienošana Netwerk aansluiten Podłączanie sieci Ligar...
Página 11
Connecting Relay 1 and Relay 2 Relay 1 und Relay 2 anschließen Свързване на реле 1 и реле 2 Připojení relé 1 a relé 2 Tilslutning af relæ 1 og relæ 2 Σύνδεση ρελέ 1 και ρελέ 2 Conexión de Relay 1 y Relay 2 Relee 1 ja relee 2 ühendamine Releen 1 ja releen 2 liittäminen Raccordement de Relay 1 et Relay 2...
Connecting a battery temperature sensor when using lead-acid batteries Bei Bleibatterien Batterietemperatursensor anschließen Свързване на сензор за температура на акумулатора при акумулатори от олово Připojení senzoru teploty olověného akumulátoru Ved blybatterier tilsluttes en batteritemperaturføler Σε συσσωρευτές μολύβδου, σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας συσσωρευτή Conexión del sensor de temperatura de la batería en baterías de plomo Pliiakude korral aku temperatuurianduri ühendamine...
Página 13
− + − + − + − + − + − + BatTmp BatCur 0.5 Nm to 0.6 Nm Connecting in the battery-backup system X5 of the automatic transfer switch Im Ersatzstromsystem X5 der Umschalteinrichtung anschließen Свързване в система за енергийно захранване X5 на съоръжението за превключване...
Página 14
− + − + − + − + BatTmp BatCur BatVtg DigIn BatVtgOut Relay 1 Relay 2 NO C NC NO C NC DigIn Master AUTOMATIC TRANSFER SWITCH X5 L N GRID DISCONNECTION − + − + − + − + − + O u t −...
Página 15
Connecting in the battery-backup system X4 of the automatic transfer switch Im Ersatzstromsystem X4 der Umschalteinrichtung anschließen Свързване в система за енергийно захранване X4 на съоръжението за превключване Připojení přepínacího zařízení v záložním napájecím systému X4 Tilslutning af omkoblingsanordningens X4 i reservestrømsystemet Σύνδεση...
Página 16
E x t V t 2.6 Nm P E / E x t V 0.5 Nm to 0.6 Nm Sealing and Closing the Sunny Island Sunny Island abdichten und schließen Уплътняване и затваряне на Sunny Island Utěsnění a zavření střídače Sunny Island Tætning og lukning af Sunny Island Στεγανοποίηση...
Página 17
5 mm 6 Nm Switching on the Sunny Island Sunny Island einschalten Включване на Sunny Island Zapnutí střídače Sunny Island Tilkobling af Sunny Island Ενεργοποίηση Sunny Island Conexión del Sunny Island Sunny Islandi sisselülitamine Sunny Islandin käynnistäminen Mise en marche du Sunny Island Uključivanje uređaja Sunny Island Sunny Island bekapcsolása Accensione di Sunny Island „Sunny Island“...
Página 18
Aceder à interface de utilizador Apelarea interfeței cu utilizatorul Vyvolanie používateľského rozhrania Priklic uporabniškega vmesnika Öppna användargränssnitt WLAN WLAN SMAxxxxxxxx Network 1 Network 2 SMA[Serial number] WLAN password PIC: XXXXX RID: XXXXX SMA12345 WPA2-PSK: XXXXX Access Portal data for the...
Página 19
Type of communication IP address of the inverter Status WLAN Firmware version: Ethernet Select a configuration option: Type of communication SMA Grid Guard-Code Skip configuration Complete Commissioning. Inbetriebnahme abschließen Завършване на пускането в експлоатация Dokončit uvádění do provozu Afslutning af idrifttagning Ολοκλήρωση...
Página 20
Sistemos duomenys Sistēmas dati Systeemgegevens Dane techniczne systemu Dados do sistema Date despre sistem Systémové údaje Podatki o sistemu Systemdata AC1 Connection SI4.4M-12 SI6.0H-12 SI8.0H-12 Rated power 3300 W 4600 W 6000 W Rated grid voltage 230 V 230 V 230 V Voltage range...
40 Hz to 70 Hz 40 Hz to 70 Hz Maximum current in off-grid systems 50 A 50 A 50 A Maximum current in SMA Flexible 13.3 A 20.0 A 20.0 A Storage System without battery back- up function with one Sunny Island in...
Página 22
+49 561 9522-3199 Slovensko SMA Online Service Center: Sunny Island, Sunny Boy Storage, Sun- www.SMA-Service.com ny Backup: Türkiye SMA Service Partner DEKOM Ltd. Şti. +49 561 9522-399 +90 24 22430605 Sunny Central, Sunny Central Storage: +49 561 9522-299 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com...