15. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 16. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Before using your appliance for the first time, check if it is clean • (see “Maintenance and cleaning”) as it comes into direct contact with bread. Check if any object has fallen into the slot. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 5
Always unplug the appliance after use and let it cool down • before handling or storing it. A cord winder is foreseen on the bottom of the appliance: hooks. • When you store your appliance, wind the cord around the hooks. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
WATER OR ANY OTHER LIQUID. All other maintenance and repair should be performed by a • qualified technician. No guarantee claims will be accepted if the appliance has been opened or damaged previously. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 7
You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 8
Consumer Service Representatives, to the nearest authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the address of the nearest authorized KALORIK Service Center).
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 14. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben introducirse en el aparato ya que pueden crear el riesgo de incendio. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
(caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o • mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 11
él. Que no arrastre nunca por el suelo. PARTES 1. Palancas de sujeción 2. Botónes para recalentamiento 3. Botónes de descongelación 4. Regulaciónes de la potencia 5. Botónes "bagel" 6. Botónes de parada 7. Soporte calienta-pan USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
6, el pan saldrá más tostado. Si desea interrumpir el proceso, presione el botón de parada • (STOP). Si desea recalentar pan, presione el botón de recalentamiento • Si desea descongelar pan, presione el botón descongelación • USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
NO COLOQUE NUNCA EL APARATO CERCA DEL AGUA. NO LO • SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO. Los daños provocados por un uso inapropiado o la abertura del • aparato no están cubiertos por la garantía. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
KALORIK, o a un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, hojas y accesorios en general.
Página 15
Servicio al Consumidor, al servicio post-venta KALORIK lo más próximo. (Visite nuestro sitio internet www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo lo más próximo).
15. Pour écarter les risques d’incendie pendant le fonctionnement du four, ne le couvrez pas et assurez-vous qu'il n'entre pas en USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 17
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 18
DESCRIPTION 1. Manettes d'enclenchement 2. Boutons de réchauffage 3. Boutons de décongélation 4. Boutons de réglage de l'intensité 5. Boutons "bagel" 6. Boutons d'arrêt 7. Support petits pains USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
1 à 6. Pour cela, il vous suffit de la tourner dans le sens horaire pour augmenter l’intensité et dans USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 20
Vous pouvez mettre le support petits pains aux deux crochets à l’arrière du grille-pain. Note: le support petits pains peut aussi être utilisé comme porte- toasts pour conserver les toasts. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 21
Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des • détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi. La garantie devient caduque si l’appareil a été ouvert ou endommagé. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 22
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie.
Página 23
KALORIK agrée le plus proche. (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé...
Para desligar o aparelho rode os botões para a posição desligado e retire o cabo da alimentação da ficha eléctrica mural. 13. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi concebido. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 25
Caso a ficha não encaixe na tomada eléctrica, inverta-a. Se mesmo assim não encaixar, contacte um electricista com carteira profissional. Nunca tente alterar a ficha polarizada. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 26
Evite os acidentes verificando que a extensão eléctrica não • se encontra presa por exemplo à perna da mesa ou não tem fio terra. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
(sem pão) pelo menos duas vezes antes de a utilizar com pão para torrar, deslocando o botão do termostato para uma potência de aquecimento média. Pode existir libertação de fumos durante a eliminação dos eventuais resíduos de fabricação do produto. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Deixe-o arrefecer antes de o guardar ou o deslocar para outro local. O cabo da alimentação pode ser enrolado na base do • aparelho fazendo passar o cabo pelas saliências aí existentes. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 29
Nenhuma responsabilidade pode ser exigida se a utilização do • aparelho não tiver sido conforme a utilização indicada no folheto. A garantia perde a validade se o aparelho for aberto ou danificado. USK TO 25244 / TO 25245 - 080214...
Página 30
Pode preencher a garantia através do nosso site : www.kalorik.com O produto da marca KALORIK tem a garantia de uma ano após a data de compra contra componentes e fabrico defeitosos. A garantia diz respeito a um produto com uma referência precisa.
Página 31
Customer Service Department para lhe dar a morada do KALORIK Service Center autorizado mais perto) Caso o produto seja enviado para o KALORIK Service Center , por favor junte carta com a explicação da natureza da reclamação.
Página 32
I/B Version www.KALORIK.com 080214 Back cover page (last page) Assembly page 32/32...