Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN..........2
2-SLICE DIGITAL RAPID TOASTER
FR..........19
GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE À 2 TRANCHES
ES.........38
TOSTADORA RÁPIDA DIGITAL DE 2 REBANADAS
TO 50665 SS - 200605
www.KALORIK.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalorik TO 50665 SS

  • Página 1 EN……..2 2-SLICE DIGITAL RAPID TOASTER FR…..19 GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE À 2 TRANCHES ES………38 TOSTADORA RÁPIDA DIGITAL DE 2 REBANADAS TO 50665 SS - 200605 www.KALORIK.com...
  • Página 2: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION TO 50665 SS - 200605 www.KALORIK.com...
  • Página 3: Technical Specifications

    9. Decrease button 10. Cancel button 11. Bagel function button 12. Reheat function button 13. Defrost function button 14. Increase button 15. Countdown timer TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Voltage Wattage Capacity TO 50665 SS 120V~60Hz 1350W 2-slice TO 50665 SS - 200605 www.KALORIK.com...
  • Página 4: Important Safeguards

    14. A fire may occur if the appliance is covered or touches flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 5: Polarized Plug Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 6: Before The First Use

    This appliance should always be operated on a separate 120V ~ 60Hz wall outlet. • Do not connect the appliance to a wall outlet unless it is fully assembled. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 7 This appliance can be used to toast plain, fresh or frozen toast/bagels and toaster pastries. Do not use for any other foods. Never place any objects in the toasting slots. • After plugging the toaster, the screen will light up and off. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 8 Place the bread slices into the toasting slots. Select the required browning level by selecting the desired shade using the (+) and (–) buttons. • If toasting/heating a toaster pastry, select the toaster pastry setting. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 9: Bagel Function

    Once the cycle is completed, the toasting lever and toasts will pop up and button light will turn off. NOTE: -- Bagel and defrost functions can be combined by touching the BAGEL button before or after the DEFROST button. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 10: Avocado Toast

    4. Generously spread avocado mix onto toast, top each slice with a soft-boiled egg, cut in half. Drizzle with olive oil and serve with a lime wedge. Chef’s Tip: Top this savory toast with cotija or feta cheese for added flavor! www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 11 ½ teaspoon fresh mint, finely 1 lemon, cut into wedges chopped 1 teaspoon olive oil ½ teaspoon fresh parsley, finely 4 ounces cream cheese chopped ½ teaspoon fresh oregano, 1 teaspoon fresh chives, finely finely chopped chopped www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 12 4 eggs, fried or poached ½ cup Guinness beer Chives, minced Equipment Small heavy bottom sauce pot Directions 1. In a small heavy bottom pot, combine butter and flour. Cook for 2 to 3 minutes until lightly toasted. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    Ensure that no water enters the appliance housing. • Clean the surface of the appliance with a damp cloth or sponge and a mild detergent. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 14 It is recommended to store the appliance in a dry place. • Store the appliance on a stable shelf or in a cupboard. To avoid accidents, ensure that both the appliance and its power cord are beyond reach of children or pets. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 15 Food type not Touch the CANCEL Button to suitable for toasting stop the cycle and remove the food from the toasting slots, Browning level is too using suitable non-metal high utensils www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 16 Press the Toasting Lever down the desired level cycle and then touch the DEFROST Button to start a toasting cycle using the defrost function www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 17 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Página 18 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Página 19: Description Des Éléments

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 20: Spécifications Techniques

    11. Bouton pour fonction bagel 12. Bouton pour fonction de réchauffage 13. Bouton pour fonction toast surgelé 14. Diminuer 15. Compte à rebours SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Tension Puissance Capacité TO 50665 SS 120V~60Hz 1350W 2 - slice www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    12. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues. 13. Les aliments surdimensionnés, les emballages en feuille métallique ou les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans l'appareil car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 22 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL, SI LE CORDON D'ALIMENTATION PRÉSENTE DES DOMMAGES OU SI L'APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU S'ARRÊTE DE FONCTIONNER ENTIÈREMENT. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 23: Avant La Premiere Utilisation

    -- Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Gardez toujours les sacs en plastique, les feuilles et les pièces en mousse hors de portée es bébés et des enfants. Le matériau d'emballage pourrait bloquer les voies respiratoires et empêcher la respiration. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 24 Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec le boîtier de l'appareil pendant l'utilisation. • Ne faites pas griller des morceaux de pain grillé/bagels déchirés ou gros/épais, car ils pourraient se loger dans les fentes de grillage. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 25 Si vous grillez un bagel, sélectionnez la fonction bagel. (Cela ajoutera du temps à la minuterie affichée à l'écran. REMARQUE: • La manette ne reste en position abaissée que si l'appareil est connecté à une prise murale sous tension. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 26: Fonction Bagel

    Une fois le cycle de grillage terminé, la manette et le contenu des fentes de grillage remontent. FONCTION BAGEL Utilisez la fonction bagel pour griller des bagels. REMARQUE: • Les bagels doivent être coupés en deux. Ne les forcez pas dans les fentes de grillage. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 27: Fonction De Réchauffage

    BAGEL avant ou après le bouton DEFROST. FONCTION DE RÉCHAUFFAGE Utilisez la fonction de réchauffage pour réchauffer des toasts/bagels nature. Pour les bagels, veuillez également vous référer à la fonction Bagel. • Placez les tranches de pain dans les fentes. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 28 œuf à la coque, et coupé en deux. Arroser d'huile d'olive et servir avec un quartier de citron vert. Astuce du chef : Garnissez ce toast savoureux de fromage cotija ou de feta pour plus de saveur! www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 29 4. Tartiner généreusement de beurre crémeux au miel et ajouter du miel si désiré. Astuce du chef : Garnissez le pain grillé à la cannelle de tranches de pomme pour une bouchée croustillante ! www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 30 Ajouter un filet d'huile d'olive et un quartier de citron. Astuce du chef : Remplacez les radis et le concombre avec des tomates anciennes pour une touche estivale ! www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 31 5. Disposer une tranche de tomate, deux tranches de bacon et un œuf sur chaque tranche de pain grillé. 6. Garnir généreusement chaque toast de sauce au fromage rarebit. Garnir de ciboulette hachée. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    • Pour nettoyer le ramasse-miettes, retirez-le complètement de l'appareil. Jetez les miettes. Rincez le ramasse-miettes avec de l'eau et un peu de détergent. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Réinsérez soigneusement le ramasse-miettes. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 33 L'appareil chauffe Appareil défectueux Débranchez l'appareil de la mais la manette n'est prise murale et contactez du pas enfoncée personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 34 / bagels des fentes de grillage, à l'aide d'ustensiles non métalliques appropriés. Réduisez le niveau de brunissement pour la prochaine série Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 35 été enfoncé avant le de grillage. Appuyez sur la niveau souhaité cycle de grillage manette puis appuyez sur le bouton DÉGIVRAGE pour démarrer un cycle de grillage à l'aide de la fonction de dégivrage www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 36 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 37 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 38 PARTES www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 39: Descripción De Las Partes

    11. Botón de función de bagel 12. Botón de función de recalentar 13. Botón de función de descongelar 14. Botón de incrementar 15. Temporizador ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Voltaje Potencia Capacidad TO 50665 SS 120V, 60Hz 1350 W 2-rebanadas www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 40: Medidas Importantes De Seguridad

    12. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. 13. No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios de metal en el electrodoméstico, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 41: Instrucciones De Enchufe Polarizado

    Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en la salida polarizada de una sola manera. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    • El aparato tiene una potencia nominal de 1350W. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, asegúrese de que el circuito eléctrico no esté sobrecargado con otros aparatos. Este aparato siempre debe operarse en un tomacorriente de pared separado de 120V ~ 60Hz. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 43 • Si su pan se aplasta durante el proceso de tostado, puede resultar en un dorado desigual, dejando algunas manchas blancas y suaves y algunas doradas y crujientes. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 44 - Preste siempre especial atención al colocar o retirar contenido de las ranuras de tostado. Los alimentos tostados y las ranuras para tostar se calientan, preste atención al retirar los alimentos tostados. Utilice utensilios no metálicos adecuados si es necesario. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 45: Función De Tostado

    • Coloque las mitades de bagel en las ranuras para tostar. Seleccione el nivel de tostado requerido con los botones (+) y (-). www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 46: Función De Descongelación

    • Presione la palanca de tostado hacia abajo hasta que encaje en su lugar y luego toque el botón REHEAT. Se iluminará el botón REHEAT. • Una vez que se complete el ciclo de recalentamiento, se levantarán la palanca de tostado y las tostadas. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 47: Tostada Con Aguacate

    Rocié un poco de aceite de oliva y sirva con la cuña de limón. Consejo del Chef: ¡Añada queso Cotija o feta a su deliciosa tostada para darle un toque de sabor adicional! www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 48: Tostada De Miel Cremosa Con Mantequilla Y Canela

    10 minutos 4 porciones Equipo: Batidora de Mano Ingredientes: 4 rebanadas de pan 1 cucharadita de aceite de 1-2 rábanos (cortados en finas oliva rodajas) 4 onzas de queso crema 1 limón (cortado en cuñas) www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 49: Tostada De Huevo Galés Rarebit

    Olla Pequeña de Fondo Pesado para Salsas Ingredientes: 2 cucharadas de mantequilla 1 cucharadita de salsa 2 cucharadas de harina Worcestershire 1 cucharadita de mostaza ½ cucharadita de sal Kosher Dijon ½ cucharadita de pimienta blanca www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 50: Obtenga Más De Su Producto

    Regístrese en en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado garantizará muchos años de servicio de su electrodoméstico.
  • Página 51: Almacenamiento

    Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como su cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños o las mascotas. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 52: Solución De Problemas

    Tostadas/bagels Desconecte el aparato de la toma de atascados en las corriente y deje que se enfríe. Retire ranuras de tostado www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 53 Presione la palanca de tostado hacia deseado ciclo de tostado. abajo y luego presione el botón DEFROST para comenzar un ciclo de tostado usando la función de descongelamiento. www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 54: Garantía

    KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 55 Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Ave Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 56 Notes : www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 57 Notes : www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605...
  • Página 58 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: Ref TO 50665 SS (+)1 888-521-TEAM / (+)1 888-KALORIK www.KALORIK.com...

Este manual también es adecuado para:

200605

Tabla de contenido