Página 1
Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Toaster Tostador Grille-Pain USK TO 14244 TO 30865 TO 35481 20V~60Hz 1500W www.KALORIK.com Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
15. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 16. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 2/24...
The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 3/24...
In order to eliminate any manufacturing residues, operate the toaster a couple of times without bread with the browning control selector on a medium power level. Some smoke might escape. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 4/24...
Página 5
A cord winder consisting of 4 hooks is foreseen on the bottom of • the appliance. When you store your appliance, wind the cord around the hooks. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 5/24...
To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp • cloth. THE TOASTER SHALL NEVER BE IMMERSED IN WATER. • All other maintenance and repair should be performed by a • qualified technician. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 6/24...
Página 7
You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 8
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and indicating a return authorization number given by our Consumer Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer...
Para desconectar el aparato, gire los botones hacia la posición apagada y desenchufe el aparato. 13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 9/24...
INSTRUCCIONES DEL CABLE El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 10/24...
Página 11
él. Que no arrastre nunca por el suelo. PARTES 1. Palancas de sujeción 4. Regulaciones de la 2. Botones para potencia recalentamiento 5. Botones "bagel" 3. Botones de 6. Botones de parada descongelación USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 11/24...
En la base del tostador hay 4 pestañas que sirven para recoger • el cable. Cuando usted guarde su tostador enrolle el cable alrededor del aparato. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 12/24...
Limpie las partes exteriores con un paño humedecido. • NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN CUALQUIER • OTRO LÍQUIDO Toda otra limpieza o reparación deberá ser realizada por un • servicio especializado. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 13/24...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 15
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
15. Pour écarter les risques d’incendie pendant le fonctionnement du four, ne le couvrez pas et assurez-vous qu'il n'entre pas en USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 16/24...
Página 17
électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous- même la prise polarisée. CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 17/24...
Página 18
DESCRIPTION 1. Manettes d'enclenchement 2. Boutons de réchauffage 3. Boutons de décongélation 4. Boutons de réglage de l'intensité 5. Boutons "bagel" Boutons d'arrêt USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 18/24...
Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé. En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est • suffisamment grillé ou pour une toute autre raison, vous pouvez USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 19/24...
Página 20
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS • PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par • un service qualifié compétent(*). USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 20/24...
Página 21
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Página 22
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Página 23
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. USK TO 14244/30865 - 110127 Assembly page 23/24...
Página 24
I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. I/B Version www.KALORIK.com 110127 Back cover page (last page) Assembly page 24/24...