ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Contenido Indicaciones de seguridad i m p o r t a n t e s ....................2 Descripción Elementos de manejo ............7 Panel de mando ..............7 Antes de la puesta en Ensamblaje de la máquina ..........8 funcionamiento 3.1.1 Retirar los accesorios del embalaje...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 1 Indicaciones importantes de seguridad Señalización de indicaciones Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este documento completamente y guárdelo al alcance de la mano. PELIGRO Peligro que puede causar de inmediato lesiones graves e irreversibles o la muerte.
Página 4
= 20 m/s. mín El aspirador ATTIX 40-0M PC TYPE 22 se puede usar para: • Líquidos no inflamables (punto de ignición a 55 °C o más). • El serrín y los polvos peligrosos para la salud, incluidos los valores OEL >...
Página 5
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Nilfisk o por una persona instruida, p. ej. verifican- do daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina y funcionamiento de los dispositivos de control.
2. Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene al- gún deterioro o desgaste. 3. Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso por el servicio técnico de Nilfisk o por un técnico electri- cista antes de seguir utilizando el equipo. PELIGRO Piezas conductoras de tensión en la parte superior del...
Página 7
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Materiales peligrosos ADVERTENCIA Materiales peligrosos La aspiración de materiales peligrosos puede causar lesiones graves o mortales. 1. No se pueden aspirar los siguientes materiales: - materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas ca- lientes, etc.) - líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 2 Descripción Elementos de manejo Asa con guía para enrollar el cable de conexión Punto de fijación para el soporte del tubo de aspiración Grapa de cierre Rueda de dirección Depósito de suciedad Empalme de admisión Interruptor principal Ajuste del diámetro de manguera...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 3 Antes de la puesta en funcionamiento Ensamblaje de la 1. Retire del embalaje la má- máquina quina y los accesorios. 3.1.1 Retirar los accesorios 2. El enchufe no puede estar del embalaje aún enchufado a la caja de corriente.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Clase de polvo Bolsa de filtro/bolsa de elimi- nación de residuos/Elemento filtrante Filtro del aire de admisió “TYPE 22” N°. de pedido • Polvos no cancerígenos con valo- 107400453 res OEL > 0,1 mg/m³ (se han de...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 7. Al insertar la bolsa comprue- be que la bolsa se coloca de forma que no interfiera con la abrazadera antiestática. 8. Coloque encima la pieza su- perior del aspirador. 9. Cierre las grapas de cierre (A).
Página 12
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 5. Coloque encima la pieza su- perior del aspirador. 6. Cierre las grapas de cierre (A). Cerciórese del correc- to asiento de las grapas de cierre. OEL = Concentración máxima en el puesto de trabajo *) Accesorios especiales de variantes de modelos Traducción del Manual original...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 4 Manejo / Funcionamiento Conexiones 1. Conectar la manguera de as- 4.1.1 Conectar la manguera piración. de aspiración 4.1.2 Conexión eléctrica 1. Cuide de que el espirador se encuentre desconectado. 2. Conecte el enchufe del cable La tensión indicada en la placa de...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Limpieza del elemento filtrante Filter Cleaning System Sólo al aspirar sin bolsa de filtro y sin filtro de tela insertable. Cuando la potencia de aspira- la mano. ción decae: 3. Presione el botón de accio- 1.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 5 Campos de aplicación y métodos de trabajo Técnicas de trabajo Accesorios complementarios, boquillas de aspiración y mangueras de aspiración pueden, cuando han sido instalada correctamente, intensi- ficar el efecto de limpieza y disminuir los costes de limpieza.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 6 Después del trabajo Apagar el aspirador y 1. Después de la aspiración de guardarlo polvos patógenos, se tiene que aspirar por fuera el es- pirador. 2. Apague la máquina y extrai- ga el enchufe de la caja de corriente.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 7 Mantenimiento Plan de mantenimiento después del trabajo en caso necesario 7.2.1 Vaciar el depósito de suciedad 7.2.2 Cambiar la bolsa de eliminación de residuos 7.2.3 Cambiar la bolsa de fi ltro ...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 7.2.2 Cambiar la bolsa 1. Apague la máquina y extrai- de eliminación de ga el enchufe de la caja de residuos corriente. 2. Abra las grapas de cierre (A) y retire la pieza superior del En los siguientes trabajos se ha de aspirador.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 7.2.3 Cambiar la bolsa de 1. Apague la máquina y extrai- filtro ga el enchufe de la caja de corriente. 2. Abra las grapas de cierre (A) En los siguientes trabajos se ha de y retire la pieza superior del cuidar de que no se levante polvo aspirador.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 7.2.4 Cambiar el elemento 1. Apague la máquina y extrai- filtrante ga el enchufe de la caja de corriente. 2. Abra las grapas de cierre (A) En los siguientes trabajos se ha de y retire la pieza superior del cuidar de que no se levante polvo aspirador.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Coloque encima la pieza su- perior del aspirador. Cierre las grapas de cierre (A). Cerciórese del correc- to asiento de las grapas de cierre. 7.2.5 Cambio del filtro de 1. Retire el casette del filtro.
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 8 Eliminación de fallos Fallo Causa Eliminación ‡ El motor no funciona > Se disparó el fusible de la • Conectar el fusible caja de enchufe de conexión a la red > Reaccionó el interruptor de •...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 9 Otros Entrega del aparato Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso. para su reciclaje 1. Extraiga el enchufe 2. Corte el cable de conexión a la corriente. 3. ¡No tire aparatos eléctricos a la basura doméstica! Conforme a la directriz europea 2012/19/EU sobre apara- tos viejos eléctricos y electrónicos, se tienen que recoger...
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Datos técnicos ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU - Tensión nominal Frecuencia de la red Fusibles de red Consumo de potencia 1100 ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Consumo nominal para caja de enchufe del...
Página 25
HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...