Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo
Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo

Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo

Recortabordes con accu
Ocultar thumbs Ver también para EasyCut Li-18/23:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Accu-Turbotrimmer
EN
Operating Instructions
Accu Turbotrimmer
FR
Mode d'emploi
Coupe-bordures à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-Turbotrimmer
SV
Bruksanvisning
Accu-Turbotrimmer
DA
Brugsanvisning
Accu-turbotrimmer
FI
Käyttöohje
Accu-turbotrimmeri
NO
Bruksanvisning
Batteri-turbotrimmer
IT
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Recortabordes con accu
PT
Manual de instruções
Aparador de relva Accu-Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka akumulatorowa
HU
Használati utasítás
Akkumilátoros damilos
fűszegélynyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorový turbotrimmer
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový turbotrimmer
EL
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό
πετονιάς
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный турботриммер
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski turbo obrezovalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski turbo trimer za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska turbo trimer-kosilica
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer cu baterie
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü Turbo Tırpan
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторен Турботример
SQ
Manual përdorimi
Kositëse bari turbo me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga turbotrimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė turbo žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Turbotrimmeris ar akumulatoru
EasyCut Li-18/23
Art. 9824

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena EasyCut Li-18/23

  • Página 1 EasyCut Li-18/23 Art. 9824 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu-Turbotrimmer Akumulátorový turbotrimmer Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Turbotrimmer Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό πετονιάς Mode d’emploi Coupe-bordures à batterie Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный турботриммер Gebruiksaanwijzing Accu-Turbotrimmer Navodilo za uporabo Akumulatorski turbo obrezovalnik Bruksanvisning Accu-Turbotrimmer...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, urheilukentillä, teiden varsilla tai maa- ja metsäta- loudessa. joilla on alentunut fyysinen, ais- VAARA! GARDENA turbotrimmeriä ei saa tur­ tinvarainen tai psyykkinen toimintakyky vallisuussyistä käyttää pensasaitojen leikkaa­ tai puutteelliset tiedot, kun heitä tällöin miseen tai kompostiaineksen pienentämiseen.
  • Página 3 – varsinkin käynnistet- tai tulen muodostuessa. täessä! Laturina saa käyttää vain alkuperäistä v Huomioi, että sinulla on työskennellessä GARDENA­laturia. Muita latureita käytet­ tukeva ja varma asento, ja säilytä aina tasa- täessä akut saattavat tuhoutua ja jopa painosi. aiheuttaa tulipalon.
  • Página 4: Kokoaminen

    0 °C – 45 °C. Raskaan kuormituksen jälkeen henkilöiden, joilla on tällainen lääkinnällinen anna akun ensin jäähtyä. implantaatti, suositeltavaa neuvotella lääkärinsä Vain alkuperäistä GARDENA-akkua saa käyttää. tai implantaatin valmistajan kanssa, ennen kuin alkavat käyttää tätä laitetta. Säilytys Vaara! Pidä pienet lapset etäällä asennuksen Trimmeriä...
  • Página 5: Käyttöönotto

    8. Aseta suojakansi trimmeripään  päälle. 9. Kierrä suojakantta , kunnes sen voi painaa kunnolla ß ß paikalleen (molemmat nuolet ovat vastakkain). 10. Käännä suojusta vastapäivään, kunnes se lukittuu kuuluvasti. ß ß 3. Käyttöönotto Akun lataaminen: HUOMIO! Ylijännite tuhoaa akut ja latauslaitteen. v Huolehdi oikeasta verkkojännitteestä.
  • Página 6: Käyttö

    Vältä syväpurkausta: Kun akku on tyhjä, kytkee syväpurkaussuoja laitteen automaatti- sesti pois päältä, ennen kuin akku purkautuu täydellisesti. Jotta täyteen ladattu akku ei purkaudu sammutetun laturin kau- tta, on akku poistettava latauksen jälkeen laturista. Kun akku on ollut varastoituna yli vuoden ajan, on se ladattava jälleen täyteen. Jos akku on syväpurkautunut, vilkkuu latauksen merkkivalo latauksen alussa nopeasti (2.
  • Página 7 Koska siima pitenee vain lyhyin askelin, voi yksittäistapauksissa olla tarpeen suorittaa sammuttamis- ja käynnistystoimenpide useampaan kertaan (korkeintaan 6 kertaa). Tällöin on tärkeää, että siimakela pysähtyy joka kerran täysin. Leikkuusiima on pidentynyt riittävästi, kun se käynnistyksen jälkeen osuu kuuluvasti siimanrajoittimeen Leikkuusiiman loputtua on siimakela vaihdettava (GARDENA-siimakasetti tuoten:o 5306).
  • Página 8: Säilytys

    Se on hävitettävä voimassa olevien paikallisten ympäristönsuojelu- (standardin RL2012/19/EU mukaan) määräysten mukaisesti. v Tärkeää! Hävitä tuote paikallisen kierrätyskeskuksen kautta. Akun hävittäminen: GARDENA-akussa on litiumionikennot, jotka on hävitettävä käyttöiän umpeuduttua erillään tavallisesta kotitalousjätteestä. Tärkeää! Li­ion Hävitä akut paikallisen kierrätyskeskuksen kautta. 1. Purkaa Li-Ion-akun jännite kokonaan.
  • Página 9: Vikojen Korjaaminen

    1. Vedä akku irti. 2. Paina kelan kantta molemmista lukituskohdista samanaikaisesti yhteenpäin ja vedä pois. 3. Poista siimakela 4. Poista mahdollinen lika. 5. Pujota uuden siimakelan leikkuusiima aukon läpi ja vedä ulos n. 10 cm pituudelta. 6. Aseta siimakela paikalleen. Leikkuusiima ei saa tällöin jäädä...
  • Página 10: Toimitettavissa Olevat Lisätarvikkeet

    Akkua ei voi enää ladata täyteen Akku on viallinen. v Vaihda akku(tuoten:o 9839). Vain alkuperäistä GARDENA vara-akkua BLi-18 (tuoten:o 9839) saa käyttää. Tämän saat GARDENA -kauppiaaltasi tai suoraan GARDENA-asiakaspalvelukeskuksesta. Mikäli muita vikoja ilmenee, pyydämme ottamaan yhteyden GARDENA­huoltoon.
  • Página 11: Huoltopalvelu / Takuu

    (ostopäivämää- tuote rästä alkaen). Takuu kattaa kaikki laitteen merkit- ja vian lyhyt kuvaus GARDENA Manufacturing tävät viat, joiden voidaan todistaa johtuvan mate- GmbH:lle. Toimituskulut ovat lähettäjän vastuul- riaali- tai valmistusvirheistä. Takuun puitteissa...
  • Página 12 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 13 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 14 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 15 EN 50636­2­91 EN 60335­2­29 Ulm, 10.01.2018 Įgaliotasis atstovas Ulme, 10.01.2018 Pilnvarotā persona Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs verfahren: GARDENA Technische Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang VI Deposited Documentation: Conformity Assessment Procedure: GARDENA Technical Documentation, according to 2000/14/EC M.
  • Página 16 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH D-89070 Ulm Phone: (+381) 1 18 48 88 12 Dalton @ maga.cl...

Este manual también es adecuado para:

9824

Tabla de contenido