Descargar Imprimir esta página
Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo
Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo

Gardena EasyCut Li-18/23 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para EasyCut Li-18/23:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Accu-Turbotrimmer
EN
Operating Instructions
Accu Turbotrimmer
FR
Mode d'emploi
Coupe-bordures à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-Turbotrimmer
SV
Bruksanvisning
Accu-Turbotrimmer
DA
Brugsanvisning
Accu-turbotrimmer
FI
Käyttöohje
Accu-turbotrimmeri
NO
Bruksanvisning
Batteri-turbotrimmer
IT
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Recortabordes con accu
PT
Manual de instruções
Aparador de relva Accu-Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka akumulatorowa
HU
Használati utasítás
Akkumilátoros damilos
fűszegélynyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorový turbotrimmer
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový turbotrimmer
EL
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό
πετονιάς
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный турботриммер
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski turbo obrezovalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski turbo trimer za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska turbo trimer-kosilica
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer cu baterie
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü Turbo Tırpan
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторен Турботример
SQ
Manual përdorimi
Kositëse bari turbo me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga turbotrimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė turbo žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Turbotrimmeris ar akumulatoru
EasyCut Li-18/23
Art. 9824

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena EasyCut Li-18/23

  • Página 1 EasyCut Li-18/23 Art. 9824 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu-Turbotrimmer Akumulátorový turbotrimmer Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Turbotrimmer Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό πετονιάς Mode d’emploi Coupe-bordures à batterie Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный турботриммер Gebruiksaanwijzing Accu-Turbotrimmer Navodilo za uporabo Akumulatorski turbo obrezovalnik Bruksanvisning Accu-Turbotrimmer...
  • Página 2: Instrucţiuni De Siguranţă

    şi cunoştinţele nece- PERICOL! Din motive de siguranţa, Turbo­ trimmerul GARDENA nu trebuie utilizat pentru sare, este permisă numai dacă sunt ajustarea gardului viu sau pentru mărunţirea supravegheaţi sau instruiţi cu privire la compostului.
  • Página 3 Aveţi grijă ca în timpul lucrului să aveţi Ca încărcător este permisă exclusiv folosirea întotdeauna o poziţie stabilă şi păstraţi-vă încărcătorului original al firmei GARDENA. întotdeauna echilibrul. În cazul utilizării altor încărcătoare, pot fi Fiţi foarte atenţi când mergeţi cu spatele.
  • Página 4 Montarea mânerului este permisă numai dacă cablul dintre mâner şi bară este în stare impecabilă. Dacă cablul este deteriorat, montarea mânerului nu este per­ misă. În acest caz luaţi legătura cu GARDENA Service. ATENŢIE! Folosirea trimmerului este permisă numai cu capacul de protecţie...
  • Página 5: Punerea În Funcţiune

    8. Aşezaţi capacul de protecţie pe capul trimmerului 9. Rotiţi capacul de protecţie până la aşezarea sa completă ß ß (ambele săgeţi se află faţă în faţă). 10. Rotiţi capacul de protecţie în sens contrar acelor de ceasornicar până când aceasta se fixează auzibil în poziţie. ß...
  • Página 6 1. Apăsaţi ambele taste de deblocare şi scoateţi bateria locaşul pentru baterie de la mâner. 2. Introduceţi ştecărul cablului încărcătorului în acumulator 3. Introduceţi încărcătorul într-o priză de reţea. Când lampa de control al încărcării de pe încărcător lumi­ nează verde intermitent, bateria este în curs de încărcare. Când lampa de control verde al încărcării de pe încărcător este aprins permanent, bateria este complet încărcată...
  • Página 7 4. Functionare PERICOL! Risc de rănire daca trimmerul nu se opre te atunci când eliberaţi butonul de pornire! v Nu modificaţi dispozitivele de siguranţa (legând butonul de pornire de mâner, de exemplu)! Pericol de accidentare! v De fiecare dată detaşaţi bateria când reglaţi poziţia de lucru, lungimea barei, mânerul auxiliar sau cadrul de protecţie plante! Reglarea poziţiei de lucru:...
  • Página 8 Firul de tăiere a fost prelungit suficient, când după pornire el se loveşte audibil de limitatorul de fir Când firul de tăiere s-a terminat, trebuie înlocuită caseta cu filament (GARDENA Caseta filament art. 5306). 5. Depozitarea Scoaterea din funcţiune: Produsul trebuie depozitat într-un loc neaccesibil copiilor.
  • Página 9 Dispunerea ca Bateria GARDENA conţine celule de litiu-ion, care după expirarea deşeu a bateriei: duratei de viaţă trebuie dispuse separat de gunoiul menajer. Important! Li­ion Dispuneţi ca deşeu bateriile prin sau de către punctele de colectare şi reciclare locale. 1. Descărcaţi complet acumulatorul Li-Ion.
  • Página 10: Remedierea Avariilor

    7. Remedierea avariilor Pericol de accidentare! Există pericolul accidentării datorită firului de tăiere! v În caz de avarie bateria se detaşează imediat! Scoaterea firului tăietor Firul de tăiere, care este prea scurt sau nu avansează automat din caseta înlocuitoare: după pornire, poate fi tras manual. 1.
  • Página 11: Date Tehnice

    încărcat (art. 9839). Este permisă folosirea numai a bateriilor de rezervă originale GARDENA BLi-18 (art. 9839). Aceştia pot fi cumpăraţi de la comerciantul dumneavoastră GARDENA sau direct de la Serviciul GARDENA. În caz de alte deranjamente vă rugăm, să vă adresaţi serviciului GARDENA.
  • Página 12 / vânzător. nu vă sunt imputate costurile serviciilor furnizate. Dacă apar probleme cu acest produs, contac- GARDENA Manufacturing GmbH oferă o garanţie taţi departamentul de service sau trimiteţi pro- de doi ani (începând de la data achiziţiei) pentru dusul defect împreună cu o scurtă descriere a acest produs.
  • Página 13 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 14 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 16 EN 50636­2­91 EN 60335­2­29 Ulm, 10.01.2018 Įgaliotasis atstovas Ulme, 10.01.2018 Pilnvarotā persona Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs verfahren: GARDENA Technische Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang VI Deposited Documentation: Conformity Assessment Procedure: GARDENA Technical Documentation, according to 2000/14/EC M.
  • Página 17 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH D-89070 Ulm Phone: (+381) 1 18 48 88 12 Dalton @ maga.cl...

Este manual también es adecuado para:

9824