Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth CU 2/90 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

2
Bosch Rexroth AG
Achtung!
Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung
und Instandsetzung sind die Betriebs-
und Montageanleitung, sowie die
"Sicherheitstechnische Unterweisung
von Mitarbeitern" (3 842 527 147) zu
lesen und zu beachten. Durchführung der
Arbeiten nur durch geschultes,
eingewiesenes Fachpersonal!
Elektrische Anschlüsse nach der
entsprechenden nationalen Vorsc hrift.
Für Deutsc hland: VDE-Vorschrift
VD E 0100!
Vor allen Instandsetzungs-, und
Wartungs arbeiten sind die
Energiezuführungen ( Hauptschalter, etc.)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich,
um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B. am
Hauptschalter ein entsprechendes
Warnschild "Wartungsarbeiten",
"Instandsetzungsarbeiten" etc.
anbringen!
Die bestimmungsgemäße Verwendung
der K urve CU 2/90 ist der
Kurventransport von Rexroth-
Werk stückträgern WT 2 im Rexroth-
Transfersystem TS 2plus.
Die C U 2/90 ist nicht begehbar!
Haftung:
Bei Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung und
aus eigenmächtigen, in dieser Anleitung
nicht vorgesehenen Eingriffen entstehen,
erlischt jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
Gewährleistung:
Bei Nichtverwendung von
Originalersatzteilen erlischt der
Gewährleistungsanspruch!
Ersatzteilliste MTparts.:
3 842 529 770.
Umweltschutz:
Beim Austausch von Schadteilen ist auf
eine sachgerechte Entsorgung achten!
Warning!
Read and observe the operating,
assembly, and "instructions for
employees on safety" (3 842 527 147)
before installation, commissioning,
maintenance and repair work.
The work should only be performed by
qualified and specially trained personnel!
All electrical connections must be made
in accordance with the applicable
national regulations. For Germany:
regulation VDE 0100 (VDE, German
Association of Electricians)!
The current must always be switched off
(at main switch, etc.) before maintenance
and repair work!
Take precautions to prevent inadvertent
restoration of power, e.g. by hanging a
suitable warning sign at the main switch,
such as:
"Maintenance work in progress", or
"Repair work in progress"!
The curve C U 2/90 is intended to be
used for curve conveying of Rexroth
WT 2 workpiece pallets in the Rexroth
TS 2plus transfer system.
Walking on the CU 2/90 is not
permitted!
Liability:
In no event can the manufacturer accept
claims for warranty or liability arising from
damages caused by improper use, or
intervention in the appliance other than
that described in this instruction manual.
Warranty:
The manufacturer can accept no claims
for warranty arising from the use of non-
original spare parts!
MTparts spare parts list:
3 842 529 770.
Environmental protection:
Always properly dispose of damaged
parts once replacement work is
complete!
TS 2plus
3 842 537 145 (2006.11)
Attention !
Avant l'installation, la mise en service, la
maintenance et les réparations, lire et
respecter les instructions d'utilisation et
de montage ainsi que l'« initiation
technique du personnel en matière de
sécurité » (3 842 527 147).
Les travaux ne doivent être effectués que
par des personnes agréées et
compétentes !
Les branchements électriques doivent
être conformes à la réglementation
nationale. Pour l'Allemagne :
norme VDE 0100 !
Avant d'effectuer des réparations ou des
travaux de maintenance, couper
l'alimentation en énergie (interrupteur
principal, etc.) !
D'autre part, prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, en apposant par
exemple près de l'interrupteur principal
un panneau d'avertissement « travaux de
maintenance » , « réparations » etc. !
L 'utilis ation conforme de la courbe
CU 2/90 est le transport à courbe des
palettes porte-pièces Rexroth WT 2
dans le système de transfert TS 2plus de
Rexroth.
Il est interdit de marcher sur la CU 2/90 !
Responsabilité :
Le fabricant décline toute responsabilité
et exclut toute réclamation concernant
les dommages dus à une utilisation non
conforme ou suite à des modifications
effectuées sans autorisation et non
prévues ci-contre.
Garantie :
En cas de non-utilisation de pièces de
rechange d'origine, le constructeur
exclut toute responsabilité !
Liste de pièces de rechange MTparts :
3 842 529 770.
Protection de l'environnement :
Veiller à ce que les pièces endommagées
soient éliminées en toute conformité !

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 998 288