EINHELL Florabest FBS 43 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

EINHELL Florabest FBS 43 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Publicidad

Enlaces rápidos

IAN: 72317 FBS 43 A1
Einhell Germany AG
Wiesenweg 22
D-94405 Landau/Isar
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
03/2012 · Ident.-No.: 34.019.94 032012 - 5
IAN 72317
Cover_FBS_43_A1.indd 1
Cover_FBS_43_A1.indd 1
Motoguadaña FBS 43 A1
Decespugliatore a motore FBS 43 A1
H
Motoguadaña
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
S
Roçadora a gasolina
Instruções de utilização e de segurança
Manual de instruções original
F A C
Benzin-Sense
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
5
IAN 72317
H
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
P Q
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
S
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
K Q
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
P Q
Decespugliatore a motore
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
K Q
Petrol Grass Trimmer
ES
Operation and Safety Notes
IT/MT
Original operating instructions
PT
GB/MT
DE/AT/CH
H S
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
8
Pagina
24
Página
40
Page
57
Seite
72
18.02.12 13:23
18.02.12 13:23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Florabest FBS 43 A1

  • Página 1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad Istruzioni per l’uso originali Manual de instrucciones original IAN: 72317 FBS 43 A1 Einhell Germany AG Roçadora a gasolina Petrol Grass Trimmer Wiesenweg 22 Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 2 29 28 32 30 Cover_FBS_43_A1.indd 2 Cover_FBS_43_A1.indd 2 18.02.12 13:23 18.02.12 13:23...
  • Página 3 - 5 - Anleitung_3401994_LB5.indb 5 Anleitung_3401994_LB5.indb 5 24.02.12 14:46 24.02.12 14:46...
  • Página 4 - 6 - Anleitung_3401994_LB5.indb 6 Anleitung_3401994_LB5.indb 6 24.02.12 14:47 24.02.12 14:47...
  • Página 5 - 7 - Anleitung_3401994_LB5.indb 7 Anleitung_3401994_LB5.indb 7 24.02.12 14:47 24.02.12 14:47...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Introducción ..............................9 2. Instrucciones de seguridad ........................9 3. Descripción del aparato y volumen de entrega .................. 12 4. Uso adecuado ............................13 5. Características técnicas ..........................13 6. Antes de la puesta en marcha ......................... 14 7.
  • Página 7: Introducción

    1. Introducción 8. Antes de realizar los trabajos de manteni- miento parar el aparato y quitar el enchufe de la bujía de encendido. ¡Felicidades por la compra de este nuevo apa- 9. Debe existir una distancia de al menos 15 m rato! entre el aparato y las personas que se en- Al hacerlo se ha decidido por un producto de...
  • Página 8 y no fumar mientras que se esté llenando el la empuñadura. • depósito. Asegurarse de que los tornillos y otros ele- - La gasolina ha de repostarse antes de ar- mentos de sujeción estén bien apretados. No rancar el motor. No abrir la tapa del depósi- manejar nunca el aparato si no está...
  • Página 9: Instrucciones Adicionales

    • Recortar y cortar el césped siempre en la tiempo prolongado, hacer pausas regular- gama de revoluciones superior. Al comenzar mente. • a cortar o al recortar, no utilizar una gama No manejar el aparato bajo la influencia de baja de revoluciones. alcohol o drogas.
  • Página 10: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    chilla de corte, retirar cualquier objeto que se 22. Plato de arrastre encuentre en la zona de trabajo. 23. Plancha • Antes de cada uso, comprobar minuciosa- 24. Cubierta plancha mente que el aparato y sus accesorios no 25. Tuerca M10 (rosca a la izquierda) estén dañados.
  • Página 11: Uso Adecuado

    4. Uso adecuado 5. Características técnicas El aparato (uso de la cuchilla de corte) es ade- Tipo de motor ......motor de 2 tiempos, cuado para cortar césped alto y matorrales de ....refrigeración por aire, cilindro de cromo poco espesor con la cuchilla de 4 dientes y ma- Potencia del motor (máx.) ..1,35 kW/ 1,8 CV torrales de más espesor y ramitas no muy duras Cilindrada ..........42,7 cm...
  • Página 12: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraci- 6.1.3 Montaje de la cubierta de protecci- ones al mínimo! ón de la cuchilla de corte. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Atención: A la hora de trabajar con la cuchilla de •...
  • Página 13: Montaje / Sustitución De La Bobina De Hilo

    jos y volver a ponerla tras acabarlos. Atención: No usar aceite de 2 tiempos con una mezcla de componentes recomendada de 100:1. 6.1.6 Montaje / sustitución de la bobina En el caso de que se produzcan daños en el mo- de hilo tor debido a insufi...
  • Página 14: Desconectar El Motor

    (fi g. 1/pos. 1 1) y bloquear el acelerador pul- ón, tirar rápidamente del cable. El aparato se sando al mismo tiempo el enclavamiento (fi g. deberá poner en marcha tras 1-2 tirones. Si 1/pos. 10). el aparato no se pone en marcha tras 6 tiro- 5.
  • Página 15 Diferentes procesos de corte de no dañarlo. Acercarse al césped o a los hier- Si el aparato ha sido montado correctamente, bajos con la punta del hilo, inclinando la bobina servirá para cortar hierbajos y hierbas o cés- de hilo ligeramente hacia adelante. ped alto en zonas de difícil acceso, como por ejemplo: a lo largo de vallas, muros o cimientos Segar (con bobina de hilo)
  • Página 16: Mantenimiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento y pedido de vo en el aire sea elevado, comprobar el fi ltro de aire con mayor asiduidad. piezas de repuesto 1. Retirar la cubierta de la carcasa del fi ltro de aire (fi g. 10a / pos. 8) Apagar siempre el aparato y retirar el enchufe 2.
  • Página 17: Ajustes Del Carburador

    8.5 Ajustes del carburador 8.6 Engrase del engranaje Atención: Sólo un servicio técnico autorizado Añadir algo de grasa cada 20 horas de servicio puede realizar los ajustes en el carburador. (aprox. 10 g). Para hacerlo, abrir el tornillo H Antes de realizar cualquier trabajo en el carbura- (fi...
  • Página 18: Nueva Puesta En Marcha

    internos. Volver a colocar la bujía de encen- No utilizar productos de limpieza o disolven- dido. tes, ya que podrían deteriorar las piezas de Advertencia: Guardar el aparato en un lugar plástico del aparato. Es preciso evitar que seco y alejado de posibles fuentes de ignición, p. entre agua en el interior del aparato.
  • Página 19: Reparación De Fallos

    12. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no ar- - Se ha procedido de forma incorrec- - Seguir las indicaciones para arran- ranca. ta al realizar la puesta en marcha. car. - Bujía de encendido con hollín o - Limpiar la bujía de encendido o húmeda.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    13. Declaración de conformidad Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...

Este manual también es adecuado para:

72317

Tabla de contenido