En - Semiautomatic Programming Of The Limit Switches; En - Automatic Programming Of Both Limit Switches - Nice Era Mat T Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5.7 EN - Semiautomatic programming of the limit switches

IT - Programmazione semiautomatica dei finecorsa
FR - Programmation semi-automatique des fins de course
ES - Programación semiautomática de los topes
DE - Halbautomatische Programmierung der Endschalter
PL - Programowanie półautomatyczne krańcówek
NL - Semi-automatische programmering van de eindaanslagen
EN - This programming applies to awnings which have the box, thus with retainer in the Upper limit switch "0". The same procedure also applies when the retainer is
in the Lower limit switch "1". • Warning – The first limit switch to be adjusted must be the one with the retainer against the structure.
IT - Questa programmazione è destinata alle tende da sole che hanno il cassonetto, quindi con battuta nel finecorsa Alto "0". La stessa procedura è applicabile
anche quando la battuta è nel finecorsa Basso "1". • Avvertenza – Il primo finecorsa da regolare deve essere tassativamente quello con la battuta contro la strut-
tura.
FR - Cette programmation est destinée aux stores munis d'un coffre donc avec une butée au niveau du fin de course haut « 0 ». Les même procédure peut s'appli-
quer quand la butée se trouve dans le fin de course bas « 1 ». • Recommandation – Le premier fin de course à régler doit obligatoirement celui de la butée avec
la structure.
ES - Esta programación está pensada para los toldos con cajón que, por lo tanto, se recogen hasta el tope Alto "0". No obstante, se aplica el mismo procedimiento
cuando se abate hasta en el tope Bajo "1". • Advertencia – El primer tope que se ha de regular debe ser obligatoriamente el de recogida contra la estructura.
DE - Diese Programmierung ist für Markisen mit Kasten, d.h. mit Anschlag am oberen Endschalter „0" bestimmt. Dasselbe Verfahren kann auch angewendet wer-
den, wenn der Anschlag am unteren Endschalter „1" vorhanden ist. • Hinweis – Der Endschalter der zuerst eingestellt werden muss, muss immer der mit dem
Anschlag gegen die Struktur sein.
PL - Programowanie to przeznaczone jest do markiz wyposażonych w skrzynkę, a zatem przy zamknięciu koniec markizy znajduje się w wysokim położeniu krań-
cówki „0". Tę samą procedurę można zastosować również wtedy, gdy koniec markizy znajduje się w niskim położeniu krańcówki „1". • Ostrzeżenie – Pierwszą
krańcówką przeznaczoną do wyregulowania musi być bezwzględnie krańcówka, gdy markiza jest zamkneta.
NL - Deze programmering is bedoeld voor zonneschermen met behuizing, waarbij dus sprake is van botsing tegen de eindaanslag Boven "0". Dezelfde procedure is
van ook van toepassing in geval van botsing tegen eindaanslag Onder "1". • Waarschuwing – De eerste eindaanslag die wordt afgesteld, moet de eindaanslag
zijn waarbij botsing tegen de structuur plaatsvindt.
01
03
PRG
2
1
sec.
06
3
5
sec.

5.8 EN - Automatic programming of both limit switches

IT - Programmazione automatica di entrambi i finecorsa
FR - Programmation automatique des deux fins de course
ES - Programación automática de los dos topes
DE - Automatische Programmierung beider Endschalter
PL - Programowanie automatyczne obydwu krańcówek
NL - Automatische programmering van beide eindaanslagen
EN - This programming is intended for awnings with retainer lock on both the limit switches ("0" and "1").
IT - Questa programmazione è destinata alle tende da sole con blocco in battuta su entrambi i finecorsa ("0" e "1").
FR - Cette programmation est destinée aux stores avec des butées sur les deux fins de course (« 0 » et « 1 »).
ES - Esta programación está pensada para los toldos que incorporan un bloqueo de extensión entre ambos topes ("0" y "1").
DE - Diese Programmierung ist für Markisen mit Blockierung am Anschlag beider Endschalter („0" und „1") bestimmt.
PL - Programowanie to przeznaczone jest do markiz z blokadą na końcowym położeniu obydwu krańcówek („0" i „1").
NL - Deze programmering is bedoeld voor zonneschermen met behuizing, waarbij dus sprake is van botsing tegen beide eindaanslagen ("0" en "1").
01
4
4
"0"
04
2
5
sec.
END
FINE
FIN
FINAL
ENDE
KONIEC
EINDE
"0"
02
05
fine regulation
EN - Example of programming for an awning with a box.
IT - Esempio di programmazione per una tenda con cassonetto.
FR - Exemple de programmation pour store à coffre.
ES - Ejemplo de programación para un toldo con cajón.
DE - Programmierungsbeispiel für eine Markise mit Kasten.
PL - Przykładem programowania dla markizy ze skrzynką.
NL - Voorbeeld van programmering voor een scherm met behuizing.
02
"1"
"1"
"1"
END
FINE
FIN
FINAL
ENDE
KONIEC
EINDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

E mat stE mat mtE mat lt

Tabla de contenido