MPE, Sport, SK, SE, SD, SDK.
Installations- och bruksanvisning...............Svenska sid 2.
Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter
installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för
bastun.
Installation and operating instructions.......English page 6.
Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE
INSTRUCTIONS! After installation, they should be given to the owner or
o
perator of the sauna.
Installations- und Gebrauchsanleitung...Deutsch Seite 10.
Der Anschluß ist von einem Elektriker auszuführen. ANLEITUNG
AUFBEWAHREN und nach erfolgter Installation dem Besitzer der Sauna oder
d
er dafür zuständigen Person auszuhändigen.
Notice de montage et d'utilisation...........Français page 14.
Le raccordement devra être effectué par un professionnel agréé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les remettre, après installation de
l'
équipment, au propriétaire du auna ou à la personne qui en est responsable.
Installasjons- og bruksanvisning...............Norsk side 18.
Elektrisk tilkobling skal utføres av autorisert installatør. TA VARE PÅ
BRUKSANVISNINGEN, etter installajonen sskal denne overleveres til
b
adstuens eier eller til den som er ansvarlig for badstuen.
Monterings- og brugsanvisning.................Dansk side 22.
Installation skal foretages af autorisert el-installatør. GEM
BRUKSANVISNINGEN; efter installation afleveres den til saunaens ejer eller
til den ansvarlige for saunaen.
Asennus- ja käyttöohjeet...........................Suomi sivu 26.
Liitännän sähköverkkoon saa tähdä vain pätevä sähköasentaja. SÄÄSTÄ
OHJEET! Ne tulee antaa asennuksen jälkeen saunan omistajalle tai sen
käytöstä vastaavalle.
Art nr 2900 5100
Montage- en gebruiksaanwijzing.....Nederlands blz. 30.
Laat alle aansluitinen steeds door een erkend installateur uitvoeren.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING en geef ze na insstallatie aan
de eigenaar van de sauna of aan de verantwoordelijke.
Modo de instalación y de empleo..............Español p. 34.
Las conexiones han de ser realizados por electricista competente.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES, después de la instalación se
entregan estas instrucciones al propietario o al responsable de la sauna.
Instruzioni per l'uso e la manutenzione.....Italiano pag. 38.
L'allacciamento deve essere fatto da un elettricista autorizzato.
CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE INSTRUZIONE, dopo l'installazione
si devono conseggnare le presenti instruzioni al proprietaario della sauna
o al responsabile della stressa.
Instruções de instalação e de
utilização..........................................Português página 42.
As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista
qualificado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Após a instalação, devem
ser entregues ao proprietário ou à pessoa encarregada da sauna.
Instrukcja instalacji i użytkowania.......Jęz polski str. 46.
Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej musi być dokonane przez
wykwalifikowanego elektryka. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po
zainstalowaniu urządzenia instrukcję prosimy przekazać użytkownikowi.
»ÌÒÚÛÍˆËˇ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í Ë
ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË..............................ÛÒÒÍËÈ ˇÁ˚Í ÒÚ. 50.
"ÒÚ‡Ìӂ͇ Ò‡ÛÌ˚ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òˇ Ó·Û˜ÂÌÌ˚Ï ÁÎÂÍÚËÍÓÏ. —Óı
‡ÌËÚ ̇ÒÚÓˇ˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Ô‰‡Èڠ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚·‰
ÂθˆÛ Ò‡ÛÌ˚ ËÎË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÎˈÛ.
1112
IP24