3.
Ürün tanımı
3.1
Talimatlara uygun kullanım
Burada tarif edilen ek donanım seti, Denso ve Siemens/
VDO/Conti marka Piezo Common Rail enjektörlerinin
(aşağıda CRI Piezo olarak tanımlanmaktadır) bağlanma-
sı ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır.
3.2
Ön koşullar
CRI Piezo enjektörlerinin çalıştırılması için ön koşul,
monte edilmiş 1 687 010 397 no'lu temel setli ve Piezo
enjektörleri için monte edilmiş 1 687 010 393 no'lu ge-
nişletme seti olan EPS 205 veya EPS 200 ünitesidir.
!
Siemens/VDO/Conti ve Denso markalarında numu-
ne test işlemleri için hedef değerler ve toleranslara
ilişkin bilgiler yoktur. Siemens/VDO/Conti/Denso
marka CRI Piezo enjektörlerinin kontrol değerlerinin
doğruluğundan sadece kullanıcı sorumludur. Uygun
olmayan kontrol değerleri kullanıldığında, CRI Piezo
enjektöründe hasar meydana gelme tehlikesi (örn.
aşırı yük) söz konusudur.
!
Denso-Piezo enjektörleri ve Siemens/VDO/Con-
ti-Piezo enjektörleri EPS 200 / 205 ünitesinde Bosch
enjektörlerinde uygulanan işlem akışının aynısı ile
kontrol edilir. Bu işlem akışı, yabancı üreticinin bilgi-
lerinden farklı olabilir.
Bu aksesuar seti, en yaygın olarak kullanılan Denso/
Siemens/VDO/Conti marka Piezo enjektörlerinin
EPS 200 / 205 ünitesi ile bağlanması ve kontrol edilmesi
için adaptasyon aksesuarları (mekanik bağlantı adap-
tasyonları ve elektrik adaptör kabloları) içermektedir.
EPS 200 / 205 veritabanında yabancı enjektörlerin
kontrol edilmesi için Denso "295900xxxx" ve Siemens
"A2C595xxxx" numune test işlemleri bulunmaktadır. Bu
test işlemleri, önceden tanımlanmış aktifleştirme pro-
filleri ve kontrol adımları içermektedir. Mevcut olmayan
kontrol değerleri tespit edilmeli veya tanımlanmalı ve
girilmelidir. Numune test işlemlerinde, Robert Bos-
ch GmbH tarafından önceden tanımlanmış olan, hedef
değer bilgisi ve enjeksiyon miktarları ile geri dönüş mik-
tarları için toleranslar içermeyen kontrol adımları bulun-
maktadır. Bu bilgiler, kontrol eden fişi tarafından tespit
edilmeli veya veri sayfalarından alınmalı ve kontrol
adımlarına eklenmelidir. Bir test işlemi akışının açılması
ve düzenlenmesi, EPS 200 / 205 ünitesinin Çevrimiçi
Yardım bölümünde açıklanmıştır.
Robert Bosch GmbH
Ürün tanımı | 1 687 010 400 | 109
Eğitimler
Bu ek donanım seti, EPS 200 / 205 ünitesinin kullanı-
mına ve dizel atölyelerinde enjektör kontrolüne yönelik
bilgi sahibi olan, eğitimli uzman personel için öngörül-
mektedir. AA eğitim merkezinde bir "CRI Piezo kontrolü
ve onarımı" eğitimi verilmesi kesinlikle gereklidir. Kendi
güvenliğiniz ve usulüne uygun olmayan kullanım şekli
nedeniyle cihazda muhtemel hasarları önlemek için,
çalıştırma talimatları dikkatle okunmalıdır ve verilen bil-
gilere uyulmalıdır.
3.3
Teslimat kapsamı
Tanımlama
Denso için hortum hattı
Siemens/VDO/Conti için hortum hattı
O-ring (2x)
Siemens/VDO/Conti için hortum hattı için
Bakır yassı conta halkası A8 x 11 (2x)
Denso hortum hattı için
Adaptör kablosu (Denso)
Adaptör kablosu (Siemens/VDO/Conti)
Çalıştırma talimatları
Hortum hatlarının kirlenmesini önlemek için, bu hatlar kullanıl-
1)
madığı zaman temiz bir yerde saklanmalıdır.
3.4
Cihazın tanımı
3.4.1
Siemens/VDO/Conti CRI Piezo için hortum
hattı 1 680 712 369
Hortum hattı 1 680 712 369, bağlantı adaptörü (şek. 1,
poz. 2) ile Siemens/VDO CRI Piezo geri dönüş bağ-
lantısına bağlanır. Bağlantı nipeli (şek. 1, poz. 1)
EPS 200 / 205 ünitesinde geri dönüş miktarı için olan
test bağlantısına bağlanır.
458837-5_Ko.eps
3
2
Şek. 1:
Hortum hattı 1 680 712 369
1 Bağlantı nipeli
2 Bağlantı adaptörü
3 O-ring 1 680 210 141
i
O-ring 1 680 210 141, sızdırma durumunda değişti-
rilmelidir.
tr
Sipariş numarası
1 680 712 368
1 680 712 369
1 680 210 141
2 916 710 603
1 684 465 670
1 684 465 672
1 689 989 197
1 680 712 369
1
|
1 689 989 197
2014-04-01