Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTS26...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTS26...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Process data structure..............14 Troubleshooting................. 15 Disassembly and disposal............... 15 Maintenance..................16 Technical data..................17 12.1 Operating elements and status indicators..........8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Intended use The WTS26 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state.
Página 7
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Table 4: Push / pull 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interrup‐ tion LOW (0). The LED indicator flashes in this case. Test input Test input: The WTS26 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table...
Figure 1: Alignment Sensing range WTS26 are photoelectric proximity sensors with background suppression. Depending on the remission of the object to be detected, and perhaps the background behind it, a mini‐ mum distance (y) between the set sensing range (x) and the background is to be main‐...
Página 10
Figure 3: Bar graph 1 Sensing range setting WTS26 x-xxxxxx2 xAxx with Teach-Turn adjustment: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). Depend‐ ing on the requirements, the potentiometer can be used for fine-tuning (without pressing the teach-in button).
Página 11
COMMISSIONING 1...3 sec. Figure 4: WTS26x-xxxxxx2xAxx, adjusting the sensing range with press-turn element 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 12
COMMISSIONING WTS26 x-xxxxxx1 xAxx with Potentiometer: The sensing range is adjusted with the potentiometer. Clockwise rotation: sensing range increased. Counterclockwise rotation: sensing range reduced. We recommend placing the sensing range in the object, e.g. see figure 5. Once the sensing...
Página 13
COMMISSIONING WTS26 x-xxxxxx3 xAxx with teach-in button: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). We recom‐ mend placing the sensing range in the object, e.g. see figure 6. Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the...
Página 14
Figure 9: Sensing range setting If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. Figure 10: Sensing range setting Time function setting 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching light switching Dark switching manual (specific setting via IO-Link) Process data structure Process data structure (Version 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected Do not bend cables below 0°C. 12.1 Operating elements and status indicators Photoelectric proximity sensor with background suppression. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 19
12,9 38,8 53,3 53,3 Figure 11: Dimensional drawing 1, Figure 12: Dimensional drawing 2, WTS26 male connector WTS26 cable Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø 5.2 mm Connection LED indicator green: Supply voltage...
Página 20
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTS26...
Página 21
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 22
Bestimmungsgemäße Verwendung..........22 Bedien- und Anzeigeelemente............22 Montage....................23 Elektrische Installation..............23 Zusatzfunktionen................25 Inbetriebnahme................. 26 Prozessdatenstruktur................ 32 Störungsbehebung................33 Demontage und Entsorgung............34 Wartung....................34 Technische Daten................35 24.1 Bedien- und Anzeigeelemente..............8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTS26 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐...
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
Página 25
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabelle 9: Push / Pull 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Verschmutzung der Sensoren, Sensoren sind dejustiert, Leitung ist beschädigt. Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (0). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Testeingang Testeingang: Die Sensoren WTS26 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle Tabelle 3...
Abbildung 19 Abbildung Abbildung 13: Ausrichtung Schaltabstand WTS26 sind Reflextions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von der Remis‐ sion des zu detektierenden Objekts und des eventuell sich dahinter befindlichen Hinter‐ grunds, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schaltabstand (x) und Hinter‐ grund einzuhalten.
Página 28
Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 16. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hin‐ tergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle Tabelle 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 29
INBETRIEBNAHME 1...3 sec. Abbildung 16: WTS26x-xxxxxx2xAxx Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Ele‐ ment 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 30
Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfer‐ nen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle Tabelle Abbildung 17: WTS26x-xxxxxx1xAxx Einstellung des Schaltabstandes mit Potentiometer 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Sensors, damit eine Totalreflexion durch eine spiegelnde Oberfläche vermieden wird Für die Einstellung des Schaltabstandes soll der Lichtfleck auf eine homogene und ebene Oberfläche, z.B. weißes Blatt, ausgerichtet werden. 1...3 sec. Abbildung 19: Einstellung Schaltabstand 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 32
Anzeige-LED während des Testlaufs nicht leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt ein‐ gestellt. Abbildung 21: Einstellung Schaltabstand Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. Abbildung 22: Einstellung Schaltabstand Einstellung Zeitfunktionen 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
PROZESSDATENSTRUKTUR Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Einstellung Hell-/Dunkelschaltend hellschaltend dunkelschaltend manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) Prozessdatenstruktur Prozessdatenstruktur (Version 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Objekt im Strahlengang ßen Abstand eingestellt Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Leitungen unter 0 °C nicht verformen 24.1 Bedien- und Anzeigeelemente Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 37
63,9 44,2 19,7 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Abbildung 23: Maßzeichnung 1, WTS26 Abbildung 24: Maßzeichnung 2, WTS26 Stecker Leitung Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐...
Página 38
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTS26...
Página 39
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 40
Fonctions supplémentaires............. 43 Mise en service.................. 44 Structure de données de process........... 50 Élimination des défauts..............51 Démontage et mise au rebut............52 Maintenance..................52 Caractéristiques techniques............53 36.1 Éléments de commande et d’affichage..........8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme La WTS26 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
Health = sortie alarme MF (configuration broche 2) = entrée externe, apprentissage, signal de commutation / C = sortie de commutation, communication IO-Link Test = entrée de test : 10 ... 30 V DC 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 43
8022709 Tableau 13: DC WTS26 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
: HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTS26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau...
Illustration 25: Alignement Distance de commutation Les WTS26 sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination d’arrière-plan. En fonc‐ tion de la rémission de l’objet à détecter et de l’arrière-plan qui se trouve éventuellement derrière, une distance minimale (y) doit être respectée entre la distance de commutation (x) réglée et l’arrière-plan.
Página 46
28. Après le réglage de la distance de commutation, retirer l’objet de la tra‐ jectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau tableau 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 47
MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 28: WTS26x-xxxxxx2xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bou‐ ton poussoir rotatif 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 48
29. Après le réglage de la distance de commutation, retirer l’objet de la trajec‐ toire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau tableau Illustration 29: WTS26x-xxxxxx1xAxx, réglage de la distance de détection avec le poten‐ tiomètre 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 49
Pour le réglage de la distance de commutation, le spot lumineux doit être aligné sur une surface homogène et plane, p. ex. une feuille blanche. 1...3 sec. Illustration 31: Réglage distance de commutation 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 50
Si l’objet se trouve dans la trajectoire du faisceau et que la LED jaune s’allume, la distance de commutation est réglée correctement. Illustration 34: Réglage distance de commutation Réglage des fonctions temporelles 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Réglage commutation claire/sombre commutation claire commutation sombre Manuel (réglage spécifique via IO-Link) Structure de données de process Structure de données de process (version 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
C = Suppression des impulsions parasites D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges Ne pas déformer les câbles sous 0 °C 36.1 Éléments de commande et d’affichage Détecteur à réflexion directe avec élimination d’arrière-plan 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 55
44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Illustration 35: Plan coté 1, WTS26 câble Illustration 36: Plan coté 2, WTS26 connec‐ teur mâle Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation Ø 5,2 mm Raccordement LED d’état verte : tension d’alimen‐...
Página 56
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTS26...
Página 57
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 58
Funções adicionais................61 Colocação em operação..............62 Estrutura de dados de processos............ 68 Eliminação de falhas................ 69 Desmontagem e descarte............... 70 Manutenção..................70 Dados técnicos.................. 71 48.1 Elementos de comando e indicação............8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WTS26 é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado “sensor”) uti‐ lizado para a detecção óptica e sem contato de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK Elementos de comando e indicação...
Health = saída de alarme MF (configuração do pino 2) = entrada externa, Teach-in, sinal de comutação /C = saída de comutação, comunicação IO-Link Test = Entrada de teste : 10 ... 30 V CC 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 61
WTS26 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Teste Teste Teste Teste → L+ → L+ → M → M 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WTS26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
Figura 37: Alinhamento Distância de comutação WTS26 são sensores fotoelétricos de reflexão com supressão do fundo. Dependendo da luminescência do objeto a ser detectado e do fundo que eventualmente se encontra atrás dele, deve ser mantida uma distância mínima (y) entre a distância de comutação ajustada (x) e o plano de fundo.
Página 64
40. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é supri‐ mido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela tabela 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 65
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 1...3 sec. Figura 40: WTS26x-xxxxxx2xAxx ajuste da distância de comutação com elemento de pressão e giro 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 66
óptico; o fundo é supri‐ mido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela tabela Figura 41: WTS26x-xxxxxx1xAxx ajuste da distância de comutação com potenciômetro 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 67
Para o ajuste da distância de comutação, o ponto de luz deve ser alinhado a uma superfície homogênea e plana, p. ex. folha branca. 1...3 sec. Figura 43: Ajuste da distância de comutação 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 68
Figura 45: Ajuste da distância de comutação Se o objeto estiver no caminho ótico e o indicador LED amarelo acender, a distância de comutação está ajustada corretamente. Figura 46: Ajuste da distância de comutação Configuração funções de tempo 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos Estrutura de dados de processos (versão 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Objeto está no caminho Distância entre sensor e Aumentar a distância de óptico, LED amarelo apagado objeto é grande demais ou comutação distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
C = Supressão de impulsos parasitas D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Não deformar cabos abaixo de 0 °C 48.1 Elementos de comando e indicação Sensor fotoelétrico de reflexão com supressão do fundo 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 73
19,7 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Figura 47: Desenho dimensional 1, WTS26 Figura 48: Desenho dimensional 2, WTS26 conector macho cabo Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø aprox. 5,2 mm Conexão...
Página 74
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTS26...
Página 75
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 76
Installazione elettrica............... 77 Funzioni supplementari..............79 Messa in servizio................80 Struttura dati di processo..............86 Eliminazione difetti................87 Smontaggio e smaltimento............. 88 Manutenzione..................88 Dati tecnici..................89 60.1 Elementi di comando e di visualizzazione..........8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WTS26 è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito denominato sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Health = uscita allarme MF (configurazione pin 2) = ingresso esterno, teach-in, segnale di commutazione / C = uscita di commutazione, comunicazione IO-Link Test = entrata di prova : 10 ... 30 V DC 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 79
8022709 Tabella 21: DC WTS26 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Allarm Health Allarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
In buono stato: HIGH (1), in caso di sporco elevato o interruzione della linea LOW (0). In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Ingresso test Entrata di prova: i sensori WTS26 dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. tabella...
Figura 49: Orientamento Distanza di lavoro La serie WTS26 comprende sensori fotoelettrici energetici con soppressione di sfondo. In funzione del coefficiente di riflessione dell’oggetto da rilevare e dell’eventuale sfondo pre‐ sente deve essere rispettata una distanza minima (y) tra la distanza di lavoro impostata (x) e lo sfondo.
Página 82
52. In seguito all’imposta‐ zione della distanza di lavoro, allontanare l’oggetto dalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita di commutazione cambia (v. tabella tabella tabella 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 83
MESSA IN SERVIZIO 1...3 sec. Figura 52: WTS26x-xxxxxx2xAxx, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 84
(v. tabella tabella tabella Figura 53: WTS26x-xxxxxx1xAxx, impostazione della distanza di lavoro con potenziometro 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 85
Per l’impostazione della distanza di lavoro è necessario che il punto luminoso sia orientato verso una superficie omogenea e piana, ad es. un foglio bianco. 1...3 sec. Figura 55: Regolazione distanza di lavoro 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 86
Figura 57: Regolazione distanza di lavoro Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 58: Regolazione distanza di lavoro Regolazione funzioni temporali 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo Struttura dati di processo (versione 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
L'oggetto è nella traiettoria del La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
C = Soppressione impulsi di disturbo D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Non deformare i conduttori sotto i 0 °C 60.1 Elementi di comando e di visualizzazione Sensore fotoelettrico energetico con soppressione di sfondo. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 91
44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Figura 59: Disegno quotato 1, WTS26, cavo Figura 60: Disegno quotato 2, WTS26, con‐ nettore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø 5,2 mm Collegamento Indicatore LED verde: tensione di...
Página 92
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTS26...
Página 93
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 94
Funciones adicionales..............97 Puesta en servicio................98 Estructura de los datos de proceso..........104 Resolución de problemas..............105 Desmontaje y eliminación............... 106 Mantenimiento.................. 106 Datos técnicos................... 107 72.1 Elementos de mando y visualización............107 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WTS26 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará...
MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación / C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link Test = entrada de prueba = 10 ... 30 V DC 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 97
8022709 Tabla 25: CC WTS26 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTS26) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Alarm” en el diagrama de conexión [véase tabla 3]), que indica cuándo el sensor puede usarse pero con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas posibles: el sensor está...
Figura 61: Alineación Distancia de conmutación Las WTS26 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. Depen‐ diendo de la reflectancia del objeto a detectar y del posible fondo que se encuentre detrás, se debe respetar una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación (x) ajustada y el fondo.
Página 100
64. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, con lo cual el fondo se suprimirá y la salida conmutada cambiará (véase tabla tabla tabla 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 101
PUESTA EN SERVICIO 1...3 sec. Figura 64: WTS26x-xxxxxx2xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con pulsador gira‐ torio 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 102
Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, con lo cual el fondo se suprimirá y la salida conmutada cambiará (véase tabla tabla tabla Figura 65: WTS26x-xxxxxx1xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con potenciómetro 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 103
Para ajustar la distancia de conmutación, el spot debe orientarse a una superficie lisa y homogénea, p. ej., una hoja de papel blanco. 1...3 sec. Figura 67: Ajuste de la distancia de conmutación 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 104
Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED indicador amarillo se ilu‐ mina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. Figura 70: Ajuste de la distancia de conmutación Ajuste de las funciones de temporización 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED el objeto es excesiva o la dis‐ mutación amarillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. No deformar los cables por debajo de los 0 °C 72.1 Elementos de mando y visualización Fotocélula de detección sobre objeto con supresión de fondo. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 109
10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Figura 71: Dibujo acotado 1, cable WTS26 Figura 72: Dibujo acotado 2, conector macho WTS26 Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø 5,2 mm Conexión LED indicador verde: tensión de ali‐...
■ 调试时防止设备受到潮湿和污染影响。 这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 73.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 预期用途 WTS26 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 -xxxxxx1x WTS26x- -xxxxxx3x -xxxxxx2x -xxxxxxx0 -xxxxxxx1 8020355.14CS | SICK...
Página 115
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 表格 30: 推/挽 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
过程数据结构 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 明通/暗通开关设置 亮通 暗通 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 过程数据结构 过程数据结构(版本 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 符合 EN 60529 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 在 0 °C 以下不要弯曲线缆 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
本取扱説明書には、 センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載されて ■ います。 85.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WTS26 はリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の目 的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効 になります。 操作/表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ -xxxxxx1x WTS26x-...
プロセスデータ構造 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms ライト/ダークオンの設定 ライトオン ダークオン 手動 (IO-Link を介した特定の設定) プロセスデータ構造 プロセスデータ構造 (バージョン 1.1) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
切替モードで明暗比率 1:1 の場合 IO-Link モードでは値が異なる場合があります。 EN 60529 準拠 ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 0°C を下回る場合はケーブルを曲げないでください。 96.1 操作/表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 144
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTS26...
Página 145
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 146
103 Ввод в эксплуатацию............... 150 104 Структура технологических данных..........157 105 Устранение неисправностей............157 106 Демонтаж и утилизация..............158 107 Техобслуживание................158 108 Технические характеристики............159 108.1 Элементы управления и индикаторы............ 159 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
дальнейшем «сенсор») и предназначен для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
Кнопка обучения: настройка срабатывания при наличии/отсутствии света Монтаж Установите датчик на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
3 = BU - (M) (синий) 4 = BK (черный) По Проверк Проверк www.sick.co умолчани а → L+ function а → L+ function m 8022709 ю: MF По www.sick.co умолчани m 8022709 ю: Q 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 150
(≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm/Сигнал тревоги Выход сигнала тревоги: датчик (WTS26) оснащен выходом сигнала сообщения о предварительном сбое («Alarm» на схеме электрических соединений [см. таблица 3]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности сенсора. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик...
разрегулированы, повреждение проводов. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTS26 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме электрических соединений [см. таблица таблица 3 и...
Página 152
Регулировка расстояния срабатывания производится нажатием кнопки Teach-in (примерно 1–3 сек). В зависимости от требований плавная регулировка может производиться с помощью потенциометра (без нажатия кнопки обучения). Поворот вправо: увеличение расстояния срабатывания. Поворот влево: уменьшение расстояния срабатывания. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
100. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица таблица 1...3 sec. Рисунок 100: WTS26x-xxxxxx2xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 154
рисунок 101. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица таблица Рисунок 101: WTS26x-xxxxxx1xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью потенциометра 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 155
Если обнаружение объектов осуществляется сверху, мы рекомендуем установку датчика под наклоном для предотвращения полного отражения посредством зеркальной поверхности Для настройки расстояния срабатывания световое пятно должно быть направлено на однородную и ровную поверхность, например, белый лист. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 156
Запуск транспортёрной ленты должен быть выполнен без объектов. Если во время выполнения теста жёлтый светодиод не горит, значит расстояния срабатывания настроено правильно. Рисунок 105: Настройка расстояния срабатывания Если объект располагается на траектории луча и жёлтый индикатор горит, расстояния срабатывания настроено правильно. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 157
Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Раздел «Настройка расстояния на объекте, или на очень срабатывания». высококонтрастном объекте, только на половину желтый светодиод горит, Расстояние срабатывания Уменьшить расстояние объект на пути луча настроено на слишком срабатывания отсутствует большое расстояние 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...
C = подавление импульсных помех D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Не деформировать кабели при температуре ниже 0 °C 108.1 Элементы управления и индикаторы Фотоэлектрический датчик диффузионного типа с подавлением заднего фона. 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 161
44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Рисунок 107: Масштабный чертёж 1, Рисунок 108: Масштабный чертёж 2, штекер WTS26 кабель WTS26 Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника Крепежное отверстие, Ø 5,2 мм Соединение Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено...
Página 162
E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020355.14CS | SICK Subject to change without notice...