SICK WTB26 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WTB26:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK WTB26

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB26...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB26...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Check the application conditions............Sensing range setting................Time function setting................Setting light/dark switching..............Process data structure..............13 Troubleshooting................. 14 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................15 Technical data..................15 12.1 Dimensional drawings................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: Safety Information

    (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators...
  • Página 6: Mounting

    Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the preferred alignment of the sensor relative to the movement direction of the...
  • Página 7 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Additional Functions

    ‒ (M) ‒ (M) Additional functions Alarm Alarm output: The sensor (WTB26) features a pre-failure notification output (“Alarm” in the connection diagram [see table 3]), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent. The LED flashes in this case. Possible causes: sensor is contaminated, sensor is out of alignment.
  • Página 9: Commissioning

    HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interruption LOW (0). The yellow LED indicator flashes in this case. Test input Test input: The sensors WTB26 feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table...
  • Página 10: Check The Application Conditions

    Figure 3: Alignment 2 Check the application conditions WTB26 are photoelectric proximity sensors with background suppression. Depending on the remission of the object to be detected, and perhaps the background behind it, a minimum distance (y) between the set sensing range (x) and the background is to be maintained.
  • Página 11: Sensing Range Setting

    2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Figure 5: Characteristic line 2, WTB26 P-xxxxx4 xx, red light Minimum distance in mm (y) between the set sensing 100 / 1,000 range and background (white, 90%) white background (90%)
  • Página 12 Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (see table 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (see table 1...3 sec. Figure 10: WTB26x-xxxxxx3xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 14: Time Function Setting

    Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching light switching Dark switching manual (specific setting via IO-Link) Process data structure WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15: Troubleshooting

    Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16: Maintenance

    IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 Protection class Circuit protection A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17: Dimensional Drawings

    Figure 11: Dimensional drawing 1, cable connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole Ø 5.2 mm connection Display and setting elements 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 18 B E T R I E B S A N L E I T U N G WTB26...
  • Página 19 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 20 Inbetriebnahme................. 24 19.1 Ausrichtung....................19.2 Einsatzbedingungen prüfen..............19.3 Einstellung Schaltabstand............... 19.4 Einstellung Zeitfunktionen............... 19.5 Einstellung Hell-/Dunkelschaltend............Prozessdatenstruktur................ 29 Störungsbehebung................30 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................31 Technische Daten................31 24.1 Maßzeichnungen..................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Zu Ihrer Sicherheit

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTB26 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblen‐ dung (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfas‐ sen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber...
  • Página 22: Montage

    Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Bevorzugte Ausrichtung des Sensors relativ zur Bewegungsrichtung des Objekts beach‐ ten, siehe Abbildung Abbildung 13: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von <...
  • Página 23 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24: Zusatzfunktionen

    Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Zusatzfunktionen Alarm Alarmausgang: Der Sensor (WTB26) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Alarm" im Anschlussschema [siehe Tabelle 3]), der meldet, wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist. Dabei blinkt die Anzeige-LED. Mögliche Ursachen: Ver‐ schmutzung von Sensor, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (0), bei zu starker Verschmutzung HIGH (1).
  • Página 25: Inbetriebnahme

    Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (0). Dabei blinkt die gelbe Anzeige-LED. Testeingang Testeingang: Die Sensoren WTB26 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle 2]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung...
  • Página 26: Einsatzbedingungen Prüfen

    Abbildung 14: Ausrichtung 1 Abbildung 15: Ausrichtung 2 19.2 Einsatzbedingungen prüfen WTB26 sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von der Remission des zu detektierenden Objekts und des evtl. sich dahinter befindlichen Hintergrunds, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schaltabstand (x) und Hintergrund einzuhalten.
  • Página 27: Einstellung Schaltabstand

    Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. Je nach Anforderungen kann mit dem Potentiometer (ohne Drücken der Teach-in-Taste) eine Feineinstellung vorgenommen werden. Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes. Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes. 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28 Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 9. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle 1...3 sec. Abbildung 22: WTB26x-xxxxxx3xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Teach-in-Taste 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30: Einstellung Zeitfunktionen

    INBETRIEBNAHME 19.4 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 19.5 Einstellung Hell-/Dunkelschaltend hellschaltend dunkelschaltend manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) Prozessdatenstruktur WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Störungsbehebung

    Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐ dere der Edelmetalle) angestrebt werden. 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Wartung

    IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 Schutzklasse Schutzschaltungen A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Maßzeichnungen

    38,8 53,3 53,3 Abbildung 24: Maßzeichnung 2, Stecker Abbildung 23: Maßzeichnung 1, Leitung Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 34 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTB26...
  • Página 35 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 36 31.4 Réglage des fonctions temporelles............31.5 Réglage commutation claire/sombre............Structure de données de process........... 46 Élimination des défauts..............46 Démontage et mise au rebut............47 Maintenance..................47 Caractéristiques techniques............47 36.1 Plans cotés....................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37: Pour Votre Sécurité

    (appelé ci-dessous « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
  • Página 38: Montage

    Raccordement du connecteur : respecter l’affectation des broches – Câble : couleur des fils Activer l’alimentation électrique seulement après avoir effectué les branchements élec‐ triques. Explications relatives au schéma de raccordement (tableaux suivants) : 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Fonctions Supplémentaires

    ‒ (M) ‒ (M) Fonctions supplémentaires Alarme Sortie d’alarme : le capteur (WTB26) dispose d’une sortie de signal de pré-défaillance (« Alarm » dans le schéma de raccordement [voir tableau 3]), qui signale lorsque le capteur n’est opérationnel que de manière limitée. La LED clignote. Causes possibles : encrassement du capteur, le capteur est mal aligné.
  • Página 41: Mise En Service

    Si l’état est correct : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED jaune clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTB26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2]), qui peut être utilisée pour éteindre l’émet‐...
  • Página 42: Vérification Des Conditions D'utilisation

    31.2 Vérification des conditions d’utilisation WTB26 sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination d’arrière-plan. En fonction de la rémission de l’objet à détecter et de l’arrière-plan qui se trouve éven‐ tuellement derrière, une distance minimale (y) doit être respectée entre la distance de commutation (x) réglée et l’arrière-plan.
  • Página 43 = 1,000 mm, y = 190 mm A = Detection distance (depending on object remission) (5.91) (3.94) (1.97) 1,600 2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Illustration 31: Caractéristique 4, WTB26I-xxxxx4xx, lumière infrarouge 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44: Réglage Distance De Commutation

    (voir tableau 4, ). 1...3 sec. Illustration 32: WTB26-xxxxxx2xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner WTB26-xxxxxx1xAxx avec potentiomètre : Le potentiomètre permet de régler la distance de commutation. Rotation vers la droite : augmentation de la distance de commutation.
  • Página 45 10. Après le réglage de la distance de commuta‐ tion, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau 4, ). 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46: Réglage Des Fonctions Temporelles

    MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 34: WTB26-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton d’apprentissage 31.4 Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK...
  • Página 47: Réglage Commutation Claire/Sombre

    / type ur de de données mesure du temps] / U lnt13 Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 48: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 49: Plans Cotés

    Illustration 35: Plan coté 1, câble mâle Sens recommandé de l’objet à détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation Ø 5,2 mm Connexion Éléments d’affichage et de réglage 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 50 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTB26...
  • Página 51: Fabricante

    Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 52 43.4 Configuração funções de tempo.............. 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz............Estrutura de dados de processos............ 61 Eliminação de falhas................ 62 Desmontagem e descarte............... 62 Manutenção..................63 Dados técnicos.................. 63 48.1 Desenhos dimensionais................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso pretendido O WTB26 é um sensor de proximidade de supressão do fundo fotoelétrico opto- -eletrônico (referido como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia contra a SICK...
  • Página 54: Montagem

    Conector: observar a disposição dos pinos – Cabo: Cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão somente após a conexão de todas as conexões elétricas. Explicações relativas ao esquema de conexões (tabelas seguintes): 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56: Funções Adicionais

    ‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WTB26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor , sensor desajustado.
  • Página 57: Colocação Em Operação

    (1), em caso de forte ensujamento ou interrupção do cabo LOW (0). O indicador LED amarelo está intermitente. Entrada de teste Entrada de teste: Os sensores WTB26 dispõem de uma entrada de teste (“ET” ou “Teste” no esquema de conexões [ver tabela 2]), através da qual o emissor é...
  • Página 58: Verificar As Condições De Uso

    43.2 Verificar as condições de uso WTB26 são sensores fotoelétricos de reflexão com supressão do fundo. Dependendo da luminescência do objeto a ser detectado e do fundo que eventualmente se encontra atrás dele, deve ser mantida uma distância mínima (y) entre a distância de comutação ajustada (x) e o plano de fundo.
  • Página 59 A = Detection distance (depending on object remission) (5.91) (3.94) (1.97) 1,600 2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Figura 43: Curva característica 4, WTB26I-xxxxx4xx, luz infravermelha 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Ajuste Da Distância De Comutação

    Recomendamos posicionar a distância de comutação ao objeto, por ex., ver a figura 9. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída digital se altera (ver tabela 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61 10. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída digital se altera (ver tabela 1...3 sec. Figura 46: WTB26x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 62: Configuração Funções De Tempo

    M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63: Eliminação De Falhas

    O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64: Manutenção

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 65: Desenhos Dimensionais

    Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Orifício de montagem Ø 5.2 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTB26...
  • Página 67 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 68 55.4 Regolazione funzioni temporali..............55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on........Struttura dati di processo..............77 Eliminazione difetti................78 Smontaggio e smaltimento............. 78 Manutenzione..................79 Dati tecnici..................79 60.1 Disegni quotati..................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WTB26 è un sensore fotoelettrico optoelettronico di prossimità con soppressione dello sfondo (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
  • Página 70: Montaggio

    Collegamento a spina: osservare la configurazione dei pin – Cavo: colore filo Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l’alimentazione di tensione. Spiegazioni dello schema di collegamento (tabelle seguenti): 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72: Funzioni Supplementari

    ‒ (M) ‒ (M) Funzioni supplementari Allarme Uscita allarme: il sensore (WTB26) dispone di un’uscita di segnalazione preventiva (“Allarme” nello schema di collegamento [v. tabella 3]), che segnala una prontezza al funzionamento del sensore limitata. In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Cause possibili: imbrattamento del sensore, il sensore è...
  • Página 73: Messa In Funzione

    HIGH (1), in caso di sporco elevato o interruzione della linea LOW (0). In questo caso l’indicatore a LED giallo lampeggia. Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WTB26 dispongono di un ingresso di prova (“TE” o “Test“ nello schema di collegamento [v. tabella 2]), con cui è...
  • Página 74: Controllare Le Condizioni D'impiego

    55.2 Controllare le condizioni d’impiego I WTB26 sono sensori fotoelettrici energetici con soppressione di sfondo. In funzione del fattore di riflessione dell’oggetto da rilevare e dell’eventuale sfondo presente deve essere rispettata una distanza minima (y) tra la distanza di lavoro impostata (x) e lo sfondo.
  • Página 75 A = Detection distance (depending on object remission) (5.91) (3.94) (1.97) 1,600 2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Figura 55: Curva caratteristica 4, WTB26I-xxxxx4xx, luce infrarossa 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76: Regolazione Distanza Di Lavoro

    Si raccomanda di inserire la distanza di lavoro nell’oggetto, vedi ad es. immagine 9. Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (v. tabella 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77 (v. tabella 1...3 sec. Figura 58: WTB26x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con pulsante teach-in 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: Regolazione Funzioni Temporali

    M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms 55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: Eliminazione Difetti

    Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80: Manutenzione

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 81: Disegni Quotati

    Figura 59: Disegni dimensionali 1, cavo tore maschio Direzione preferenziale dell’oggetto Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio Ø 5,2 mm collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTB26...
  • Página 83 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 84 67.4 Ajuste de las funciones de temporización..........67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro..........Estructura de los datos de proceso..........93 Resolución de problemas..............94 Desmontaje y eliminación............... 94 Mantenimiento.................. 95 Datos técnicos................... 95 72.1 Dibujos acotados..................8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85: Para Su Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto El WTB26 es un sensor de proximidad fotoeléctrico optoelectrónico con supresión de fondo (denominado “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a...
  • Página 86: Montaje

    Cable: color del hilo No aplicar o conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (en las tablas siguientes): 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87 + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no fun‐ Test → no fun‐ www.sick.co ction ction m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: Funciones Adicionales

    ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTB26) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 3]), que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor están sucios, o el sensor está...
  • Página 89: Puesta En Marcha

    En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido: LOW (0). En este caso, el LED amarillo parpadea. Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WTB26 disponen de una entrada de prueba ("TE" o “Test” en el diagrama de conexiones) [véase tabla...
  • Página 90: Comprobar Las Condiciones De Uso

    67.2 Comprobar las condiciones de uso Las WTB26 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. En función de la reflectancia del objeto que ha de detectarse y del fondo que pudiera encontrarse detrás, debe mantenerse una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación ajustada (x) y el fondo.
  • Página 91 A = Detection distance (depending on object remission) (5.91) (3.94) (1.97) 1,600 2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Figura 67: Curva característica 4, WTB26I-xxxxx4xx, luz infrarroja 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: Ajuste De La Distancia De Conmutación

    9. Después de ajustar la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz. Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93 Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 1...3 sec. Figura 70: WTB26x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con una tecla teach-in 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94: Ajuste De Las Funciones De Temporización

    M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 1 ms 30.000 ms 67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95: Resolución De Problemas

    El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: Mantenimiento

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 97: Dibujos Acotados

    Orientación preferente del objeto Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación Ø 5,2 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98 操 作 指 南 WTB26...
  • Página 99 所说明的产品 WTB26 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100 调试..................104 79.1 方位......................104 79.2 检查使用条件..................104 79.3 触发感应距离设置.................. 106 79.4 时间功能设置..................108 79.5 明通/暗通开关设置................109 过程数据结构................. 109 故障排除................109 拆卸和废弃处置..............110 保养..................110 技术数据................110 84.1 尺寸图...................... 111 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101: 安全信息

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WTB26 是背景抑制型漫反射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物 和人的非接触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 操作及显示元件 WTB26x-xxxxxx10 WTB26x-xxxxxx11 WTB26x-xxxxxx12 WTB26x-xxxxxx20 WTB26x-xxxxxx21 WTB26x-xxxxxx22 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: 电气安装

    参见 插图 83, 第 111 页 。 电气安装 必须在断电状态连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配 – 电缆:芯线颜色 一旦完成所有电气连接,则应加上或接通电源。 接线图(下表)说明: Alarm = 警报输出端 Health = 警报输出端 MF(针脚 2 配置) = 外部输入端,示教功能,开关信号 /C = 开关量输出,IO-Link 通信 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104: 附加功能

    ‒ (M) ‒ (M) 附加功能 Alarm 报警输出:传感器 (WTB26) 具有一个预先停机报告输出(接线图[参见 表格 3]中的 “Alarm”),该输出仅在传感器运行受限时发送消息。此时,LED 指示灯闪烁。潜在 原因:传感器脏污,未调节传感器。状态良好:LOW (0),脏污严重时则为 HIGH (1)。 Health Health 输出:传感器 (WTB26) 具有一个预先停机报告输出(接线图 [参见 表格 3]),该输出仅在传感器运行受限或电缆断裂时发送消息。潜在原因:传感器脏 污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污严重或电缆断裂时则为 LOW (0)。此时,黄色 LED 指示灯闪烁。 测试输入端 测试输入端:传感器 WTB26 具有一个测试输入端(接线图 [参见 表格 2] 中的“TE” 或者“Test”),使用该输入端可关闭发射器,从而检查传感器功能是否正确:使用配...
  • Página 105: 检查使用条件

    检查使用条件:使用随附的图表 [参见插图 5 和 7] 调整触发感应距离和与物体或背 景的距离及物体的反射能力(x = 触发感应距离,y = 已设置的触发感应距离和背景 (白色,90%)之间的最小距离,反射比:6% = 黑色 1,18% = 灰色 2,90% = 白色 3(DIN 5033 规定的标准白))。我们建议您使用低反射比的物体进行设 置。 背景抑制功能的最小距离 (= y) 可以从图表 [插图 76 1] 中如下确定: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106 = 800 mm, y = 85 mm 90%/90% 1,200 1,600 2,000 (15.75) (31.5) (47.24) (62.99) (78.74) Distance in mm (inch) 插图 78: 特征曲线 3,WTB26I-xxxxx1xx,红外光 触发感应距离,基于黑色,6% 反射比 触发感应距离,基于灰色,18% 反射比 触发感应距离,基于白色,90% 反射比 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: 触发感应距离设置

    带按转元件的 WTB26x-xxxxxx2xAxx: 通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不要 按压示教键)进行微调。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 也可仅通过电位计调整触发感应距离。我们建议使触发感应距离涵盖物体,例如 参 见 插图 80, 第 106 页 。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时, 将抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 1...3 sec. 插图 80: WTB26x-xxxxxx2xAxx,通过按转元件调整触发感应距离 带电位计的 WTB26x-xxxxxx1xAxx: 利用电位计设置触发感应距离。 向右旋转:提高触发感应距离。 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 调试 向左旋转:降低触发感应距离。 我们建议触发感应距离应涵盖物体,例如参见图 9。触发感应距离设置完成后,将 物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 插图 81: WTB26x-xxxxxx1xAxx,通过电位计调整触发感应距离 带示教键的 WTB26x-xxxxxx3xAxx: 通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。我们建议在对象中设置触发感应 距离,例如参见图 10。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将 抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: 时间功能设置

    调试 1...3 sec. 插图 82: WTB26x-xxxxxx3xAxx,通过示教键调整触发感应距离 79.4 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110: 明通/暗通开关设置

    [Time load] / UInt 24 型 measure ment value] / UInt13 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 LED 指示灯 / 故障界面 原因 措施 绿色 LED 闪烁 IO-Link 通信 无 开关量输出的表现不符合表 1. 配置变化 1. 配置调整 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111: 拆卸和废弃处置

    ≤ 100 mA max. 最长响应时间 500 μs 2.5 ms 500 μs 2.5 ms 开关频率 1000 Hz 200 Hz 1000 Hz 200 Hz 防护类型 参见 表格 参见 表格 参见 表格 参见 表格 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112: 尺寸图

    (0.32) (0.98) (0.51) (0.32) (0.25) (1.54) (0.25) 38.8 (1.53) 53.3 (2.1) 53.3 (2.1) 插图 84: 尺寸图 2,插头 插图 83: 尺寸图 1,电缆 待测物体的优选方向 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔 Ø 5,2 mm 接口 显示与设置元件 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113 取 扱 説 明 書 WTB26...
  • Página 114 説明されている製品 WTB26 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115 コミッショニング..............119 91.1 方向調整....................119 91.2 使用条件の確認..................120 91.3 検出距離の設定..................121 91.4 タイマー機能設定.................. 124 91.5 ライト/ダークオンの設定..............124 プロセスデータ構造.............. 124 トラブルシューティング............125 分解および廃棄..............125 メンテナンス................. 126 技術仕様................126 96.1 寸法図...................... 127 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: 安全情報

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WTB26 はオプトエレクトロニクス光電式背景抑制近接センサ(以下「センサ」 ) で、物体、動物または人などを光学的技術により非接触で検出するための装置で す。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 操作/表示要素 WTB26x-xxxxxx10 WTB26x-xxxxxx11 WTB26x-xxxxxx12 WTB26x-xxxxxx20 WTB26x-xxxxxx21 WTB26x-xxxxxx22 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117: 取付け

    図 85 を参照。 図 85: 対象物に対するセンサの相対的な方向 センサの締付トルクの最大許容値< 1,3 Nm を遵守してください。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください: 参照 図 95, ページ 127 を参照。 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります。接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください: – コネクタ接続: ピン割り当てに注意 – ケーブル: 芯線色 すべての電気的接続部を接続してから供給電圧を印加、あるいは電源を入れてくだ さい。 配線図の説明 (以下の表): 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118 1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → Test → www.sick.c function function 8022709 Default: www.sick.c 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 119: 追加機能

    Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 追加機能 アラーム アラーム出力: センサ (WTB26) には、センサ能力が低下している場合に通知する、 事前障害通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「アラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。考えられる原因: センサの汚れ、センサ位置のずれ。良 好状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK...
  • Página 120: コミッショニング

    追加機能 ヘルス出力: センサ (WTB26) には事前障害通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサの汚れ、センサの調整不良、ケーブル の損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブル断線時: LOW (0)。その際黄色の LED 表示灯が点滅します。 テスト入力 テスト入力: センサ WTB26 にはテスト入力 (配線図 [参照 表 2] の「TE」または 「Test」 ) が搭載されており、これを使用して投光器をオフにして、センサが正しく 機能しているかどうかを点検することができます。LED 表示灯付きのメスケーブ ルコネクタを使用する場合は、TE が適切に割り当てられていることに注意してく...
  • Página 121: 使用条件の確認

    = 600 mm, y = 40 mm 1,200 1,600 2,000 (15.75) (31.5) (47.24) (62.99) (78.74) Distance in mm (inch) 図 88: 特性曲線 1、WTB26P-xxxxx1xx、赤色光 黒色の検出距離、反射率 6% グレーの検出距離、反射率 18% 白色の検出距離、反射率 90% 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122: 検出距離の設定

    2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) 図 91: 特性曲線 4、WTB26I-xxxxx4xx、赤外光 91.3 検出距離の設定 プッシュターン要素を備えた WTB26x-xxxxxx2xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。要件に応じ て、 ポテンショメータで (ティーチインボタンを押さずに) 微調整することができま す。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123 参照 図 92, ページ 122。検出距離を設定した後、 対象物 を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出力が変化しま す (参照 表 4)。 1...3 sec. 図 92: WTB26x-xxxxxx2xAxx、プッシュターン要素による検出距離の設定 ポテンショメータを備えた WTB26x-xxxxxx1xAxx: ポテンショメータで検出距離を設定します。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離を対象物内に入れることをお勧めします (例として図 9 を参照)。検出距 離を設定した後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイ ッチング出力が変化します (参照 表 4)。 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124 コミッショニング 図 93: WTB26x-xxxxxx1xAxx、ポテンショメータによる検出距離の設定 ティーチインボタンを備えた WTB26x-xxxxxx3xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。検出距離を 対象物内に入れることをお勧めします (例として図 10 を参照)。検出距離を設定し た後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出 力が変化します (参照 表 4)。 1...3 sec. 図 94: WTB26x-xxxxxx3xAxx、ティーチインボタンによる検出距離の設定 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 125: タイマー機能設定

    コミッショニング 91.4 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 91.5 ライト/ダークオンの設定 ライトオン ダークオン 手動 (IO-Link を介した特定の設定) プロセスデータ構造 WTB26x-xxxxxxxxAxx: 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 126: トラブルシューティング

    スイッチング出力がに従っ 1. 設定の変更 1. 設定の調整 た動作を示さない。 2. 短絡 2. 電気的接続を点検する 表 4 黄色い LED が点灯、光軸に 検出距離が長する距離に合 検出範囲を縮小します。 対象物がない わせて設定されています 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 検出範囲を拡大します。 LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 定が短すぎる 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127: メンテナンス

    IP67、IP69 IP67、IP69 IP67、IP69 IP67、IP69 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 保護クラス 回路保護 A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 128: 寸法図

    (0.98) (0.32) (0.98) (0.32) (0.51) (0.25) (1.54) (0.25) 38.8 (1.53) 53.3 (2.1) 53.3 (2.1) 図 96: 寸法図 2、オスコネクタ 図 95: 寸法図 1、ケーブル 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 取り付け穴 Ø5.2 mm 接続 表示/設定要素 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 129 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTB26...
  • Página 130 Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
  • Página 131 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света....141 104 Структура технологических данных..........141 105 Устранение неисправностей............141 106 Демонтаж и утилизация..............142 107 Техобслуживание................142 108 Технические характеристики............142 108.1 Габаритные чертежи................143 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: Безопасность

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Использование по назначению WTB26 оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения с подавлением фона (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или...
  • Página 133: Монтаж

    Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штекерное соединение: соблюдать расположение выводов – Кабель: цвет жилы Подавайте и включайте напряжение питания только после подключения всех электрических соединений. 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 134 1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → Test → www.sick.co function function m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 135: Дополнительные Функции

    Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm Выход аварийного сигнала: датчик (WTB26) оснащён выходом сигнала предварительного сообщения об отказе («Alarm» на схеме подключения [см. таблица 3]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности датчика. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение...
  • Página 136: Ввод В Эксплуатацию

    повреждение кабеля. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает жёлтый светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTB26 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [см. таблица 2]), с помощью которого можно выключить излучатель и...
  • Página 137: Проверка Условий Эксплуатации

    Рисунок 99: Выравнивание 2 103.2 Проверка условий эксплуатации WTB26 — это фотоэлектрические датчики диффузного типа с функцией подавления заднего фона. В зависимости от коэффициента диффузного отражения обнаруживаемого объекта и находящегося за ним фона необходимо соблюдать минимальное расстояние (y) между настроенным расстоянием срабатывания (x) и...
  • Página 138 = 1,000 mm, y = 190 mm A = Detection distance (depending on object remission) (5.91) (3.94) (1.97) 1,600 2,400 3,200 (31.5) (62.99) (94.49) (125.98) Distance in mm (inch) Рисунок 103: Характеристика 4, WTB26I-xxxxx4xx, инфракрасный свет 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 139: Настройка Расстояния Срабатывания

    Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 140 1–3 с). Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 10. После настройки расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 141: Настройка Функций Времени

    ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 1...3 sec. Рисунок 106: WTB26x-xxxxxx3xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью кнопки обучения 103.4 Настройка функций времени Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 142: Настройка Срабатывания При Наличии/Отсутствии Света

    описание / [значение [пропускная тип данных измерени способность] / я UInt 24 времени] / UInt13 Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпринять, если датчики не работают. 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 143: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 144: Габаритные Чертежи

    38.8 (1.53) 53.3 (2.1) 53.3 (2.1) Рисунок 108: Масштабный чертёж 2, Рисунок 107: Масштабный чертёж 1, штекер кабель Предпочтительное направление распознаваемого объекта Середина оптической оси излучателя Середина оптической оси приёмника 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 145 Монтажное отверстие Ø 5,2 мм соединение Элементы индикации и управления 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 146 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020354.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido