12
For å kontrollere at installeringen er fullført kan
du skrive ut en konfigurasjonsside fra
kontrollpanelet. Trykk på
for å åpne
skrivermenyene. Trykk på
for å velge
INFORMASJON, og trykk deretter på
for å velge SKRIV UT KONFIGURASJON, og
trykk deretter på
.
Aby sprawdzić, czy instalacja została
zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z
panelu sterowania. Naciśnij przycisk
przejść do menu. Naciśnij przycisk
INFORMACJE
zaznaczyć
, a następnie naciśnij
przycisk
. Naciśnij przycisk
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
zaznaczyć
następnie naciśnij przycisk
.
Para verificar se a instalação foi concluída,
imprima uma página de configuração pelo
painel de controle. Pressione
menus da impressora. Pressione
selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida,
pressione
. Pressione
para selecionar
IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em
seguida, pressione
.
.
.
,
,
.
Kontrollera att installationen är slutförd genom
att skriva ut en konfiguartionssida från
kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna
genom att trycka på
. Tryck på
INFORMATION och tryck sedan på
för att välja SKRIV UT KONFIGURATION och
tryck sedan på
.
13
Kontroller at konfigurasjonssiden viser
stableenheten eller stifte-/stableenheten som
installert ekstrautstyr. Hvis stableenheten eller
stifte-/stableenheten ikke står på listen, kan du
. Trykk på
se i brukerhåndboken på CDen som fulgte med
skriveren.
Upewnij się, że na stronie konfiguracji znajduje
się układacz lub zszywacz/układacz jako
, aby
zainstalowane wyposażenie. Jeżeli układacz lub
, aby
zszywacz/układacz nie został wymieniony,
zobacz instrukcję obsługi na dołączonym do
, aby
drukarki dysku CD-ROM.
, a
Certifique-se de que a página de configuração
lista o empilhador ou grampeador/empilhador
para abrir os
como um acessório instalado. Se o empilhador
para
ou grampeador/empilhador não estiver listado,
consulte o guia do usuário no CD-ROM que
acompanha a impressora.
.
-
Kontrollera att konfigurationssidan anger att
staplingsenheten eller häftnings- och
staplingsenheten är ett installerat tillbehör.
för att välja
Om staplingsenheten inte anges konsulterar du
användar handboken på cd-romskivan som
. Tryck på
medföljde skrivaren.
,
/
.
/
,
,
17
14
Hvis du ikke får løst problemet, kan du se i
brosjyren som fulgte med skriveren. Du kan
også gå til http://www.hp.com. I feltet Select a
country/region velger du land/region og klikker
på
. Klikk på Support.
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, zapoznaj
się z dołączoną do drukarki ulotką na temat
pomocy. Więcej informacji można również
znaleźć w witrynie internetowej
http://www.hp.com. Z listy rozwijanej Select a
country/region (Wybierz swój kraj/region) u
góry ekranu wybierz żądaną lokalizację
Kliknij blok Pomoc.
Se você não conseguir resolver o problema,
consulte o folheto de suporte que acompanha a
impressora. Como alternativa, visite o site
http://www.hp.com. No campo Select a
country/region (Selecione seu país/região)
que aparece no alto, selecione seu país/região
e clique em
. Clique no bloco Suporte.
web-
Select a country/region
www.hp.com.
(
/
.
/
Support (
Om du inte kan åtgärda problemet läser du
supportbroschyren som medföljde skrivaren.
Du kan även använda http://www.hp.com.
I fältet Select a country/region (Välj
land/region) högst upp väljer du land/region och
klickar på
. Klicka på rutan Support.
.
,
.
.
http://
)
.
).