[ES]
A INFORMACIÓN GENERAL
Por favor lea con atención el presente manual antes del uso y siga las instrucciones que en él se
especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el grado de protección
del casco.
Concebido para proteger la cabeza, es un casco para escalada, esquí alpino y snowboard. Familiarícese
con el producto antes de usarlo.
Atención: el esquí y el snowboard, así como el alpinismo y la escalada son deportes de alto riesgo que
pueden conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Por
favor, antes de practicar este tipo de deportes infórmese de los riesgos a los que puede exponerse.
SALEWA recomienda haber recibido la formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela
de escalada) antes de escalar o ascender una montaña. Por lo demás, es responsabilidad del usuario
informarse sobre la correcta utilización de técnicas de rescate seguras. El fabricante renuncia a cual-
quier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta del producto. Adicionalmente,
asegúrese de que los demás componentes del equipamiento de seguridad tengon certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto protege del riesgo de ser golpeado por una piedra o de una caída y cumple con la norma
EN 12492:2012 y EN 1077:2007.
Los cascos para la escalada y el montañismo están diseñados principalmente para proteger la parte
superior de la cabeza de los peligros que puedan surgir durante el montañismo y la escalada.
Los cascos de esquí y snowboard están diseñados para reducir el riesgo de lesiones que puedan surgir
durante el skí o el snowboard, especialmente lesiones en el cráneo y aquellas partes de la cabeza que
cubre el casco.
Estos cascos están especialmente construidos para absorber la energía del impacto y reducir las le-
siones en la cabeza. No obstante, llevar un casco no excluye la muerte o la discapacidad permanente.
AJUSTE DEL CASCO
Atención: Para garantizar la protección adecuada, el casco ha de ajustarse bien al tamaño de la cabe-
za. Si se queda bien ajustado NO USE EL CASCO y cámbielo por uno de otra talla o por otro modelo. Un
casco mal ajustado o que quede suelto reduce notablemente la protección.
Ilustración 1 – Ajustar el casco al tamaño de la cabeza de su usuario: Primero suelte al máximo la
cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la rueda en sentido contrario a las agujas del reloj) y
póngase el casco. Luego haga girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cinta de
la cabeza se tense en torno a su cabeza. Para un ajuste óptimo puede desplazar la cinta del cuello en
vertical hacia arriba y hacia abajo.
Ilustración 2 – Adattamento del cinturino del mento: La cinta de la barbilla queda a los lados de la
cabeza y se cierra con la hebilla por debajo de la barbilla. Para que quede ajustada y cómoda se puede
adaptar la longitud de la cinta que queda por debajo de la barbilla. Para colocarla a un lado de la cabe-
za, desplace los divisores y ajuste la longitud de la correa adecuadamente a la forma de su cabeza por
debajo de las orejas. Las correas no deben cubrir las orejas, con la hebilla cerrada la cinta de la barbilla
no debe ejercer presión en la zona de la laringe.
Ilustración 3 – Fijación de la linterna frontal: Coloque los clips de la linterna frontal en el lugar pen-
sado para ello sobre el casco. Para fijar la linterna frontal a su casco, deslice la cinta de la linterna por
debajo de las cavidades flexibles del recubrimiento exterior del casco y coloque la linterna en la parte
frontal del mismo.
Ilustración 4 – Comprobación: Asegúrese de que con la cinta de la barbilla y la de la cabeza ajusta-
das, el casco queda en posición horizontal y no resbala ni hacia los lados ni hacia la frente o el cuello.
Ilustración 5 – Cierre magnético: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen
el uno con el otro. El cierre magnético cierra haciendo un clic. Para abrir: tirar del final del elemento de
cierre inferior desde el superior.
Cierre enchufable: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen el uno con el
otro. El cierre enchufable cierra hacienda un clic. Para abrir: desplazar los dos elementos de cierre
enchufable hacia los lados.
Para las actividades de alpinismo o escalada, extraer la protección de oídos.
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los casco de clase A y B están pensado para esquí, snowboard y deportes similares. Los casco de
clase A ofrecen más protección, mientras que los casco de clase B ofrecen una mejor ventilación y
permiten oír mejor, pero protegen una zona más pequeña de la cabeza y ofrecen menos protección
contra penetraciones.
Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en perfecto estado. Pruebe todas
las cintas, correas, elementos de ajuste y que el sistema de ajuste de la cinta de la cabeza funcione
perfectamente.
Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles.
ATENCIÓN: Este casco se ha fabricado para absorber la energía de un golpe. En caso de haberse produ-
cido una rotura parcial o daño, o incluso si este el daño en el casco no resulta visible, tenga en cuenta
que cualquier casco sometido a un impacto fuerte ha de cambiarse por otro. «
Por este motivo, después de un golpe fuerte como una caída o el impacto de una piedra o de hielo, debe
reemplazarlo inmediatamente aunque no muestre daños visibles.
No use pinturas, disolventes, adhesivos o etiquetas auto-adherentes a menos que el fabricante del
casco lo especifique en las instrucciones.
Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), los productos de limpieza e hi-
drocarburos, las pinturas, disolventes, pegamentos o pegatinas pueden modificar las características
físicas del casco y sólo deben aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante.
< Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente.
D DURABILIDAD
La vida útil del casco depende de los siguientes factores: la frecuencia de uso, el tipo de uso que se le
dé, influencias externas y su correcto mantenimiento y limpieza.
SALEWA recomienda por norma general reemplazar aquellos elementos de su equipamiento de los
que dependa su seguridad (Equipos de protección personal / PPE) como máximo a los 10 años desde
la fecha de fabricación, incluso si no los ha utilizado o los ha utilizado muy poco. En caso de un uso
extremo y muy intensivo la vida útil del producto puede no superar un año.
Después de un choque fuerte como una caída o el impacto de una piedra, se debe reemplazar el casco
inmediatamente, incluso si no muestra daños externos reconocibles.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Guarde su casco en un lugar seco, fresco y bien ventilado y protegido de la luz del sol. Evite guardarlo
cerca de fuentes de calor o expuesto a radiación UV o a temperaturas extremas. No deje su casco
guardado en la mochila. Evite exponer su casco al contacto con químicos agresivos, como ácido de
baterías, disolventes o sales.
Para la limpieza, el mantenimiento o la desinfección, utilice sólo productos que no produzcan efectos
adversos en el casco y que se sepa que no producen tampoco efectos adversos en su usuario al apli-
carse según las instrucciones y la información proporcionada por el fabricante.
Si el casco está muy sucio puede limpiarlo con una lejía de jabón suave. Evite usar productos de limpie-
za químicos o disolventes. Enjuague bien el casco y séquelo completamente con un paño seco. Tenga
en cuenta la peligrosidad de modificar o retirar cualquiera de los componentes originales del casco de
forma no recomendada por el fabricante. El casco no debe modificarse para añadirle complementos
de ninguna forma que no haya sido recomendada por el fabricante. No trate de realizar reparaciones o
modificaciones por su cuenta. Si ha percibido alguna rotura en su casco, cámbielo.
Proteja su casco de daños mecánicos, la radiación solar, los productos químicos o la suciedad. Use
preferiblemente una bolsa de protección y una caja adecuada para su transporte. Al adquirir el casco,
éste se entrega en un caja de cartón rígido que puede seguir utilizándose para su transporte.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Ilustración 6 Identificación del producto
: Marca de los fabricantes
XXXX: Nombre del producto
"Helmet for alpine skiers and snowboarders - Class B", "helmet for mountaineering": Descripción del
producto: "Casco para esquí alpino y snowbard – Clase B"; "Casco para escalada"
CE Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
EN 12492, EN 1077: Norma de referencia
size x cm: Tamaño
x g: Peso
Made in X: País de origen
xxAmmyy: Datos de trazabilidad
xx: Indice (Referencia al dibujo actual)
A: Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
: Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marca, nombre
y dirección del fabricante