Página 1
VALENCE DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction...
Página 3
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
Thermex anbefaler, at der altid anvendes 50160 lyd- og kondensisoleret aftræksslange • Tilslut emhætten med den påmonterede ved gennemføring i ikke-opvarmede stikprop. BEMÆRK: Er der jordtilslutning rum. på stikproppen, SKAL emhætten forbin- • Thermex anbefaler, at der ved brug af...
Página 6
Hvis denne hætten skal monteres i. vejledning angiver en større afstand, end • Hvis ikke anvisningerne for montering af den af Thermex anbefalede, SKAL for- skruer og beslag følges, kan det medføre skrifterne for kogepladen overholdes. elektrisk stød. •...
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 MED I KASSEN FØLGER • 1 Valence (leveres i to dele) • 1 betjeningsvejledning • 1 monteringvejledning • 4 rawlplugs • 4 skruer til montering af emhætte...
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 MONTERING Valence leveres med intern motor, og emhætten kan anvendes med aftræk til det fri eller til recirkulation af luften. Skal emhætten anvendes til recirkulation, skal der ikke monteres aftræk på emhætten. Emhætten skal monteres i loftet.
Página 10
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Monter rawlplugs, som passer til det Monter to af skruerne diagonalt i loftet, materiale emhætten monteres i. så det passer med nøglehullerne på motorstativet. Skub motorstativet op mod loftet Skru de sidste to skruer i for at fastgøre således, at de to nøglehuller på...
Página 11
THERMEX VALENCE 11 M 528234001218112015 Monter aftræksrøret på emhætten. Vær Afmonter den nederste del af stativet fra opmærksom på, at kontraspjældet kan underdelen af emhætten, ved at skrue de åbne frit. 4 skruer ud, der sidder under lågen. BEMÆRK: Dette skal kun gøres, hvis der anvendes aftræk til det fri.
Página 12
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Skub øverste del af kanalen mod loftet. Fastgør øverste del af kanalen til BEMÆRK: Hullerne til recirkulation skal motorstativet med de fire skruer. vende op ad. Skub nederste del af emhætten op på Fastgør nederste del af emhætten til stativet.
Página 13
THERMEX VALENCE 13 M 528234001218112015 Tag filteret ud af emhætten. Sæt stikkene til betjeningen og lyset sammen. Luk sæt filteret i. Luk lågen.
Ved reduksjon av dimensjon på av- vering til transportfirma og Thermex. trekkskanalen reduseres kapasiteten og • Feil og mangler skal meldes til Thermex lydnivået økes. innen 8 dager etter levering, og senest • Avtrekket fra ventilatoren ut til friluft før montering/idriftsettelse.
Página 18
• Dersom instruksjonene for installering ne i bruksanvisningen angir en større av- av skruer og beslag ikke blir fulgt kan stand, enn den avstand Thermex anbe- dette medføre fare for elektrisk støt. faler, SKAL forskriftene til komfyren • Minimumsavstanden til gasskomfyrer, overholdes.
THERMEX VALENCE 19 M 528234001218112015 PAKNINGEN INNEHOLDER FØLGENDE • 1 Valence (leveres i to deler) • 1 stk. bruksanvisning • 1 stk. installasjonsveiledning • 4 stk. ekspansjonsplugger • 4 stk. skruer til montering av viften...
THERMEX VALENCE 21 M 528234001218112015 INSTALLASJON Valence har en intern motor, og viften kan benyttes både med avtrekk til friluft og til resirkulering av luften i rommet. Hvis viften skal benyttes til resirkulering av luften skal avtrekk ikke monteres. Viften skal monteres i taket.
Página 22
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Monter ekspansjonspluggene. NB: Disse Fest to av skruene diagonalt i taket, slik at må være egnede for det materialet de de samsvarer med nøkkelhullene på monteres i. motorrammen. Skyv motorrammen mot taket, slik at de Skru på plass de siste to skruene for å...
Página 23
THERMEX VALENCE 23 M 528234001218112015 Monter avtrekksrøret på viften. Pass på Fjern den nedre delen av rammen fra at kontraspjeldet kan åpne fritt. undersiden av viften ved å skru ut de 4 MERKNAD: Dette skal kun gjøres hvis skruene som er plassert under lokket.
Página 24
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Skyv den øverste delen av kanalen mot Fest den øverste delen av kanalen til taket.MERKNAD: Hullene til resirkulering motorrammen med de fire skruene. skal vende oppover. Skyv den nederste delen av viften opp på Fest den nederste delen av viften til rammen.
Página 25
THERMEX VALENCE 25 M 528234001218112015 Ta filteret ut av viften. Sett på plass støpsel for drift og belysning. Plasser filteret. Lukk lokket.
Thermex. försämras kapaciteten och ljudnivån • Eventuella fel och avsaknader skall an- ökar. mälas till Thermex inom 8 dagar efter • För bästa möjliga effekt skall längden på mottagandet och senast innan monte- evakueringskanalen vara så kort som ring/användning.
Página 30
Om den- • Om du inte följer monteringsanvisnin- na anvisning anger ett större avstånd än garna för skruvar och beslag finns risk för det Thermex rekommenderar skall anvis- elektrisk stöt. ningarna från spistillverkaren följas. • Minimiavståndet till gasspisar från brän- •...
THERMEX VALENCE 31 M 528234001218112015 FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER • 1 Valence (levereras i två delar) • 1 bruksanvisning • 1 monteringsanvisning • 4 väggpluggar • 4 skruvar för montering av fläktkåpa...
THERMEX VALENCE 33 M 528234001218112015 MONTERING Valence levereras med intern motor, och fläktkåpan kan användas till evakuering eller för recirkulation av luften. Ska fläktkåpan användas till recirkulation ska den inte kanalanslutas. Fläktkåpan ska monteras i taket. OBSERVERA: Det är viktigt att taket som fläktkåpan monteras i klarar vikten.
Página 34
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Montera väggpluggar som är avsedda för Montera två av skruvarna diagonalt i det material som fläktkåpan monteras i. taket, så de passar med nyckelhålen på motorstativet. Skjut upp motorstativet mot taket så att Skruva i de två sista skruvarna för att de två...
Página 35
THERMEX VALENCE 35 M 528234001218112015 Anslut fläktkåpan till imkanalen. Var Ta bort den nedersta delen av stativet noga med att se till att kallrasskyddet från underdelen av fläktkåpan genom att kan öppna sig. skruva ur de fyra (4) skruvarna som sitter under luckan.
Página 36
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Skjut överdelen av kanalen mot taket. Fäst överdelen av kanalen till motorstati- OBSERVERA: Hålen till recirkulation ska vet med de fyra skruvarna. vara riktade uppåt. Skjut underdelen av fläktkåpan upp på Fäst underdelen av fläktkåpan till stativet stativet.
Página 37
THERMEX VALENCE 37 M 528234001218112015 Ta ut filtret ur fläktkåpan. Sätt ihop kontakterna till manöverpanelen och belysningen.d af emhætten. Sätt i filtret. Stäng luckan.
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 ELINSTALLATION Anslut fläktkåpan till elnätet med den monterade stickproppen. Observera: Fläktkåpan MÅSTE vara ansluten till jord.
Página 39
THERMEX VALENCE 39 M 528234001218112015...
Página 40
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Toimitukseen sisältyy Kaavakuva Asennus Sähköasennukset...
Muussa tapauksessa lait- sesti. teen reklamointioikeus raukeaa. • Thermex ei vastaa mistään väärän asen- • Älä kytke virtaa kupuun ennen kuin nuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien asennus on valmis. asetusten aiheuttamista vahingoista.
Página 42
• Kotelorakenteiselle, vapaasti riippuvalle • Joustavaa putkea käytettäessä on aina ja seinälle asennetulle kuvulle Thermex varmistettava, että se on venymätön, suosittelee keittolevyn ja kuvun välisek- jotta minimoidaan ilmanvastus ja sa- si etäisyydeksi 50 - 70 cm, jotta saavute-...
THERMEX VALENCE 45 M 528234001218112015 ASENNUS Valence-toimitukseen sisältyy sisäinen moottori. Kupua voi käyttää ulkohormiin liitettynä tai sisäisellä ilman kierrätyksellä. Jos kuvussa on tarkoitus käyttää ilman kierrätystä, kupuun ei kytketä hormia. Kupu kiinnitetään kattoon. HUOMAUTUS: Rakenteen, johon kupu kiinnitetään, pitää kestää kuvun paino.
Página 46
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Asenna paikalleen seinätulpat, jotka Asenna kaksi ruuveista kulmasta kulmaan sopivat materiaaliin, johon kupua kattoon niin, että ne sopivat avaimenreiän asennetaan. muotoisiin reikiin. Nosta moottorijalustaa katto vasten Kiinnitä sitten moottorijalusta paikalleen niin, että kaksi avaimenreiän muotoista kiinnittämällä loput kaksi ruuvia.
Página 47
THERMEX VALENCE 47 M 528234001218112015 Kiinnitä hormiputki kupuun. Tarkista, Irrota jalustan alin osa kuvun alaosasta että vastapelti pääsee avautumaan avaamalla neljä luukun alla olevaa ruuvia. vapaasti. HUOMAUTUS: Tämä tehdään vain käytettäessä ilman poistoa ulkoilmaan. Kiinnitä kaksi levyä moottorijalustaan. HUOMAUTUS: Levyjen on oltava...
Página 48
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Työnnä kanavan yläosaa kattoa vasten. Kiinnitä kanavan yläosa moottorijalustaan HUOMAUTUS: Ilman kierrätysreikien on neljällä ruuvilla. osoitettava ylöspäin. Työnnä kuvun alaosa ylös jalustaan. Kiinnitä kuvun alaosa jalustaan neljällä ruuvilla luukun takapuolelta.
Página 49
THERMEX VALENCE 49 M 528234001218112015 Poista suodatin kuvusta. Kytke ohjaus- ja valopistokkeet. Aseta suodatin paikalleen. Sulje luukku.
Los daños de trasporte deben ser infor- • Siempre utilizar la dimensión original de mados a Thermex y a la agencia inmedia- la salida de humos de la campana. Al re- tamente y no mas tarde de 24 horas. ducir el diámetro la eficacia de extrac- •...
Página 54
• Para campanas montadas en un armario nivel sonoro. alto, islas o de pared Thermex recomien- • Al utilizar el tubo flexible asegurar que da que la distancia entre la cocina y la esté...
THERMEX VALENCE 55 M 528234001218112015 CONTENIDO DE LA CAJA • 1 Valence (se sirve en 2 partes) • 1 Manual de uso • 1 Manual de montaje • 4 tacos • 4 tornillos para el montaje de la campana...
M 528234001218112015 MONTAJE Valence se suministra con motor interno y la campana puede ser utilizada para salida hacia el exterior o para recirculación de aire. Si la campana tiene que funcionar con recirculación NO montar la salida a la campana.
Página 58
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Colocar los tacos que sean aptos para el Montar 2 de los tornillos en diagonal en el material donde se instalará la campana. techo de manaera que coincidan con los agujeros de llave del soporte del motor.
Página 59
THERMEX VALENCE 59 M 528234001218112015 Montar el tubo de salida a la campana. Desmontar la parte inferior del soporte de Tener cuidado para que el contraregistro la parte inferior de la campana aflojando abra libremente. los 4 tornillos que están ubicados debajo del portón.
Página 60
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Empujar la parte superior de la chimenea Fijar la parte superior de la chimenea al hacia al techo. NOTA: Los agujeros de la soporte del motor con los 4 tornillos. recirculación tienen que estar hacia arriba.
Página 61
THERMEX VALENCE 61 M 528234001218112015 Sacar el filtro de la campana. Conectar los enchufes para el mando y la luz. Insertar el filtro. Cerrar el portón.
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Enchufar la campana a la red eléctrica con el enchufe Schuko montado. NOTA: La campana tiene que estar conectada a toma de tierra.
Página 63
THERMEX VALENCE 63 M 528234001218112015...
Página 64
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 CONTENTS Warnings Included in the box Dimnesional drawings Installation Electrical installation...
• Flaws and defects must be filed to greatest possible capacity of the range Thermex within 8 days the receipt, and hood. not later than mounting/commissioning. • The number of bends on the vent ought...
Página 66
• If the instructions for the installation of distance than what Thermex re- screws and fittings are not followed, it commends the manual for the cooker may result in electrical shock.
THERMEX VALENCE 67 M 528234001218112015 INCLUDED IN THE BOX • 1 Valence (delivered in two parts) • 1 set of operating instructions • 1 set of installation instructions • 4 rawl plugs • 4 screws for installing the hood...
M 528234001218112015 INSTALLATION Valence comes with an internal motor, and the range hood can either vent exhaust out into the open air or re-circulate the air. If the hood is used for recirculation, a vent should not be installed on the hood.
Página 70
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Use rawl plugs suitable for the material Attach two of the screws diagonally in the into which they are installed. ceiling so that it fits with the key holes on the motor frame. Push the motor frame against the ceiling...
Página 71
THERMEX VALENCE 71 M 528234001218112015 IInstall the vent pipe onto the hood. Be Remove the lower part of the frame from sure that the none-return valve can open the lower part of the hood by unscrewing freely. the 4 screws located under the cover.
Página 72
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 Push the upper part of the duct towards Attach the upper part of the duct to the the ceiling. NOTE: Holes for recirculation motor frame with four screws. must face up. Push the lower part of the hood up on the Attach the lower part of the hood to the frame.
Página 73
THERMEX VALENCE 73 M 528234001218112015 Take the filter out of the hood. Put the connectors for the control panel and the light together. Insert the filter. Close the door.
THERMEX VALENCE M 528234001218112015 ELECTRICAL INSTALLATION Connect the hood to the electrical mains socket using the installed Schuko plug. NOTE: The hood must be grounded.
Página 75
THERMEX VALENCE 75 M 528234001218112015...