R • •ÂÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘
ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
• µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜
̷ٷڛ˜. µ¿ÏÙ ‰˘fi ηÈÓÔ‡ÚÁȘ
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ «button cell»
(LR44 ‹ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜) ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË
Ì·Ù·ÚÈÒÓ, fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ë Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
οı ̷ٷڛ·˜ (ÂΛ Ô˘ ı· ‰Â›ÙÂ
ÂÎÙ‡ˆÛË Û¯ÂÙÈ΋ Ì ÙË Ì·Ù·Ú›·) ›ӷÈ
ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜.
• •·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÌÂ
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙËÓ
·Ú·ÛÊ›ÍÂÙÂ.
G Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery
leakage and corrosion can damage this
toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the Battery
Replacement instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the
cord, plug, enclosure and other parts. Do
not use a damaged battery charger until
it has been properly repaired.
f Conseils au sujet des piles
• Ne jamais mélanger des piles usagées
avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le jouet. Le jouet pourrait être endom-
magé en cas de fuite ou de corrosion
des piles. Jeter les piles usagées dans
un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne jamais recharger des piles non
rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type
que celles recommandées dans les
directives d'installation des piles.
• En cas d'utilisation de piles recharge-
ables, les piles ne doivent être
rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet
avant de les recharger.
• En cas d'utilisation d'un chargeur de
piles, celui-ci doit être vérifié régulière-
ment pour s'assurer que le fil d'alimenta-
tion, la fiche, le boîtier et les autres
pièces sont en bon état. Ne pas utiliser
un chargeur endommagé.
D Batteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusam-
men einlegen. (Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standard-
batterien (Zink-Kohle) oder wiederauflad-
bare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander
kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen,
wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Spielzeug
entfernen. Auslaufende Batterien und
Korrosion können Schäden am Gerät
verursachen.
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines
entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer,
wiederaufladbarer Batterien sollte nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare
Batterien vor dem Aufladen immer aus
dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-
Aufladegerät verwendet, muß es
regelmäßig auf Schäden von Kabel,
Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden Schäden
festgestellt, darf das Spielzeug mit
diesem Gerät so lange nicht aufgeladen
werden, bis diese Schäden behoben
sind. Batterien sicher und vorschrifts-
gemäß entsorgen.
7