Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MANUFACTURED FOR
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR © 2013 Kids II, Inc. •
EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2014 Kids II, Inc. • 60283/60321_3L_091113_KN • Printed in China • Imprimé en Chine
Brightstarts
ChairMate High Chair
Chair Top High Chair
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
™ • ©2013 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
_3L_0
13_KN • Printed in China
Ingenuity
Chaise Haute à Installer Sur Une Chaise
Chaise Haute à Installer Sur Une Chaise
® • ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
60283/60321
#
Chair Top High Chair
Chair Top High Chair
Silla Alta De Refuerzo Para Niños
Silla Alta De Refuerzo Para Niños
Cadeirão para ser usado em cadeira
Стульчик-подставка, который
7041
#
Aufsatzhochstuhl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kids II Ingenuity ChairMate High Chair 60283

  • Página 1 EN • ES • FR © 2013 Kids II, Inc. • _3L_0 13_KN • Printed in China EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2014 Kids II, Inc. • 60283/60321_3L_091113_KN • Printed in China • Imprimé en Chine...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT Care should be taken in unpacking and assembly. Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. Do not use replacement parts other than those approved by Kids II. – 1 – – 2 –...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto. Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. No use repuestos que no sean los aprobados por Kids II. – 2 – – 3 –...
  • Página 4: Consignes De Securite Importantes

    N’utilisez jamais sur un siège qui ne comporte pas de dossier. IMPORTANT Prenez toutes précautions requises lors du déballage et du montage. N’utilisez pas de pièces de rechange autres que celles approuvées par Kids II. – 3 – – 4 –...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stuhl. Niemals an einem Stuhl ohne Rückenlehne verwenden. WICHTIG • Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden. • Das Produkt muss regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüft werden. • Verwenden Sie keine außer den von Kids II zugelassenen Ersatzteilen. – 5 –...
  • Página 6: Instruções Importantes De Segurança

    • É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto. • Examine o produto regularmente à procura de peças danifi cadas, que estejam faltando ou frouxas. • Não use peças de reposição que não sejam aprovadas pela Kids II. – 6 –...
  • Página 7: Важные Правила Техники Безопасности

    • При распаковке и сборке необходимо проявлять осторожность. • Изделие следует регулярно проверять и следить за тем, чтобы все детали присутствовали на своих местах, не имели повреждений и были надлежащим образом закреплены. • Следует использовать только те запасные части, которые были одобрены Kids II. – 7 –...
  • Página 8 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de peças e desenho • Список деталей и чертеж Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Base Frame Armazón de la base Cadre de la base Feet...
  • Página 9 – 9 –...
  • Página 10 Chair Frame Assembly • Ensamblaje del armazón de la silla • Module du cadre de la chaise • Zusammenbau des Stuhlrahmens • Estrutura da base do cadeirão • Рама стула в сборе – 10 –...
  • Página 11 – 11 –...
  • Página 12 – 12 –...
  • Página 13 – 13 –...
  • Página 14: Utilizar O Tabuleiro

    Utilizar o tabuleiro – 14 –...
  • Página 15 Attaching the booster seat to a chair • Sujetar el asiento elevado a una silla • Installation du siège d’appoint sur une chaise • Befestigung des Attaching the booster seat to a chair • Sujetar el Kindersitzes an einem Stuhl • Fixação da cadeira asiento elevado a una silla •...
  • Página 16 – 16 –...
  • Página 17 Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège • Benutzung des Sitzgurtsystems • Uso da faixa Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del de segurança do assento • Использование системы asiento •...
  • Página 18 – 18 –...
  • Página 19 Using the Recline Function • Utilización de la función de reclinación • Utilisation de la fonction d’inclinaison • Benutzung der Rückenlehnenverstellfunktion • Como usar a função reclinar • Использование функции откидывания Using the Height Adjustment Function • Utilización de la función de reclinación • Utilisation de la fonction d’inclinaison •...
  • Página 20 Removing the Seat Pad • Retirar la almohadilla del asiento • Retrait du coussinet du siège • Herausnehmen des Sitzpolsters • Removendo a almofada do assento • Снятие подушки сидения – 20 –...
  • Página 21 Adjusting for Toddler Use • Ajustar para el uso de niños pequeños • Réglage pour un petit enfant • Adjusting for Toddler Use Ajustar para el uso de Einstellung zur Nutzung durch Kleinkinder • Ajuste niños pequeños Réglage pour un petit enfant para uma criança usar •...
  • Página 22 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl ege und Reinigung • • Entretien et nettoyage Cuidados e limpeza • Уход и чистка Seat pad – Remove from frame. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry fl...
  • Página 23 Sitzpolster – Vom Rahmen abnehmen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. An der Luft trocknen lassen. Kein Bleichmittel verwenden. Punktuelle Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Rahmen – Plastikrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.

Este manual también es adecuado para:

Ingenuity chairmate high chair 60321

Tabla de contenido