• Insert the lap belt
k
into the blue belt guides
sides of the car seat.
• Pull the diagonal belt
l
in driving direction to tighten the
lap belt k.
• Pull the diagonal belt
l
behind the top end of the baby
seat.
NOTE! Do not twist the car belt.
• Bring the diagonal belt
l
back.
• Tighten the diagonal belt l.
WARNING! The seat belt must run through the blue
belt routing and below the unfolded Linear Side-impact
Protection.
WARNING! In some cases the buckle
safety belt may be too long and reach into the belt
slots of the CYBEX Aton Q, making it difficult to
install the Aton Q securely. If this is the case please
choose another position in the car.
m
on both
into the blue belt slot
n
on the
q
of the car
• Inserire la parte di cintura ventrale
ambo i lati del seggiolino.
• Tirare la parte diagonale della cintura
parte ventrale k.
• Posizionare quindi la parte diagonale della cintura
sull'estremità anteriore del seggiolino.
NOTA BENE! Non attorcigliare la cintura!
• Posizionare la cintura diagonale
n
fessura
di colore blu sul retro.
• Stringere la cintura diagonale l.
ATTENZIONE! La cintura di sicurezza deve passare
all'interno degli appositi spazi blu e dietro alla protezione
LSP aperta
ATTENZIONE! In alcuni casi il punto di fissaggio
della cintura q si trova in posizione più rialzata,
arrivando all'altezza delle guide per la cintura
dell'Aton Q. Ciò compromette un'installazione
corretta del seggiolino. In questo caso
raccomandiamo di scegliere un'altra posizione per
l'installazione del seggiolino.
k
nelle guide
m
su
l
per stringere la
l
l
nell'apposita
23