SICK HSE18 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para HSE18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
HSE18(L)
Hybrid photoelectric sensors

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SICK HSE18

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Connection Pinout..................Adjustments....................Commissioning.................. 19 Alignment....................Check the application conditions............Setting....................... Additional functions.................. Troubleshooting................. 22 Disassembly and disposal............... 23 Maintenance..................23 Technical specifications..............24 11.1 Dimensional drawing................11.2 Process data structure................8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. A sender (HS18) and a receiver (HE18) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Página 6: Operating And Status Indicators

    Signal strength light bar (if selected by model configuration) Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. NOTE Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm.
  • Página 7 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figure 3: HSE18-xxxxx8 Figure 2: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Electrical Installation

    Q2 = switching output 2 L+ = supply voltage (Uv) L1 = AC supply voltage M = common N = AC common Test = Test input L.ON = light switching D.ON = dark switching 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9: Dc Output Operation

    + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10 + (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Health, NPN (≤ 100 mA) see table 3, page 12 see table 3, page 12 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11 ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Special output operation Contact SICK Contact SICK PNP output diagram pictured; NPN also possible by connecting the Load to + (L+) and Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12 -Gxxxxx Q2 = Alarm, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = Alarm, NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Connection Pinout

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 14: Adjustments

    (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), the Q2 output will always have the same switching state as the Q1 output. The L/D selection potentiometer does not impact a Health or Alarm output (if specified). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15 Table 7: Output ACTIVE states for complimentary output variants with adjustable time delay HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC Adjustabl -xxxxxF e ON -xxxxxI Delay -xxxxxM Q2 = D.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16 ON or OFF Delay naming applies to the Q1 output L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 8: Output ACTIVE states for HSE18-Bxxxx_ variants with adjustable time delay HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = L.ON...
  • Página 17 Q2 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 9: Output ACTIVE states for HSE18-Axxxx_ variants with adjustable time delay HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON No Time Delay Q2 = D.ON...
  • Página 18 -xxxxxK Adjustabl -xxxxxN e OFF Delay -xxxxxK Q1 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 19: Commissioning

    The sender must have a clear view of the receiver, with no object in the path of the beam [see figure 6]. You must ensure that the optical openings (front screen) of the sensors are completely clear. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 20: Check The Application Conditions

    Operating reserve 1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figure 7: HSE18, Redlight Figure 8: HSE18L, Infrared light 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Setting

    Additional functions Alarm / Health output The sensor (HSE18) features a pre-failure notification output (“Q2” in connection dia‐ gram [B], if the alarm option is selected), which issues a notification if the signal strength of the light being received is not sufficient. Possible causes: Sensor is conta‐...
  • Página 22: Troubleshooting

    Timer stages can be set from 0 to 2 seconds. Test input Test input: The HSE18 sensor features a test input ("TE" or "Test" on the connection diagram [B]), which can be used to check that the sensor is functioning correctly: If female cable connectors with LED indicators are used, you must ensure that the TE is assigned accordingly.
  • Página 23: Disassembly And Disposal

    • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24: Technical Specifications

    Q\ on Pin2, if configured with software A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected D = outputs overcurrent and short-circuit protected Reference voltage DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Dimensional Drawing

    Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 26 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28: Process Data Structure

    Byte 0: bits 15... 8 Byte 1: bits 7... 0 Bit 0 / Data type / Boolean Bit 1 / Data type / Boolean Bit 2 ... 15 / Description / Data type [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 B E T R I E B S A N L E I T U N G HSE18(L) Hybrid-Lichtschranken...
  • Página 30 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 31 17.2 Anschlussbelegung................... 17.3 Justagen....................Inbetriebnahme................. 46 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen............... 18.3 Einstellung....................18.4 Zusatzfunktionen..................Störungsbehebung................49 Demontage und Entsorgung............50 Wartung....................51 Technische Daten................52 22.1 Maßbild..................... 22.2 Prozessdatenstruktur................8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All housing types are Type 1 enclosure. Bestimmungsgemäße Verwendung Die HSE18 ist eine optoelektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden als „Licht‐ schranke“ bezeichnet) zur optischen, berührungslosen Detektion von Objekten, Tie‐ ren und Personen. Für den Betrieb werden ein Sender (HS18) und ein Empfänger (HE18) benötigt.
  • Página 33: Betriebs- Und Statusanzeigen

    Modellkonfiguration aus‐ gewählt) Montage Lichtschranken (Sender und Empfänger) unter Verwendung geeigneter Befestigungs‐ winkel montieren (siehe die SICK Zubehörpalette). Den Sender und Empfänger anein‐ ander ausrichten. HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment von 0,56 Nm. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK...
  • Página 34 Abbildung 10: Anordnung mehrerer Einweg-Lichtschranken Tabelle 14: Lichtfleckdurchmesser Lichtfleckgröße in mm Lichtfleckgröße in mm 1.000 1.500 2.000 2.500 Abstand in mm Abstand in m Abbildung 11: HSE18-xxxxx3 Abbildung 12: HSE18-xxxxx8 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35: Elektrische Installation

    Q1 = Schaltausgang 1 / IO-Link-Kommunikation Q2 = Schaltausgang 2 L+ = Versorgungsspannung (Uv) L1 = AC-Versorgungsspannung M = Bezugserde N = AC-Bezugserde Test = Testeingang L.ON = Hellschaltung D.ON = Dunkelschaltung 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Dc-Ausgangsfunktion

    + (L+) + (L+) Q2 = L.ON, NPN (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) -Pxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37 + (L+) Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) -Xxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Health, PNP (≤ 100 mA) siehe Tabelle 16, Seite 39 siehe Tabelle 16, Seite 39 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38 Q1 = L.ON, MOSFET (≤ 100 mA) ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Spezielle Ausgangsfunktion SICK kontaktieren SICK kontaktieren PNP-Ausgangsschema dargestellt; NPN ebenfalls möglich durch Anschluss der Last an + (L+) und Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39 -Gxxxxx Q2 = Alarm, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = Alarm, NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Anschlussbelegung

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Justagen

    Potentiometer in der Stellung „D“ befindet. Wenn bipolare Ausgänge spezifiziert sind (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), hat Ausgang Q2 stets den gleichen Schaltzustand wie Ausgang Q1. Das L/D-Wahlpotentiometer beeinflusst keinen Health- oder Alarmausgang (falls spezifiziert). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 42 Tabelle 20: AKTIV-Ausgangszustände für antivalente Ausgangsvarianten mit einstellbarer Zeitver‐ zögerung HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON Einstell‐ -xxxxxC bare EIN- -xxxxxF Q1 = L.ON Verzöge‐ -xxxxxI rung -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43 Q2 = L.ON Die Benennung EIN- oder AUS-Verzögerung gilt für den Ausgang Q1. L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 21: AKTIV-Ausgangszustände für HSE18-Bxxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzöge‐ rung HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐...
  • Página 44 Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 22: AKTIV-Ausgangszustände für HSE18-Axxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzöge‐ rung HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON Q1 = D.ON...
  • Página 45 -xxxxxD -xxxxxG Q1 = L.ON -xxxxxK Einstell‐ -xxxxxN bare AUS- Verzöge‐ rung -xxxxxK Q1 = D.ON L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46: Inbetriebnahme

    Weißes Papier oder einen Reflektor als Ausrichthilfe verwenden. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, ohne Objekte im Strahlweg. [siehe Abbildung 15]. Es muss sichergestellt werden, dass die Optiköffnungen (Frontscheibe) der Sensoren komplett frei sind. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Die Einsatzbedingungen Prüfen

    Sender-/Empfängeranordnung bei jeder zweiten Einweg-Licht‐ schranke zu vertauschen und sicherzustellen, dass der Abstand zwischen den Ein‐ weg-Lichtschranken ausreichend ist. Auf diese Weise kann eine gegenseitige Beeinflus‐ sung verhindert werden [siehe Abbildung 10]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 48: Einstellung

    INBETRIEBNAHME Tabelle 25: Funktionsreserve Funktionsreserve Funktionsreserve 1.000 1.000 Abstand in m Abstand in m Abbildung 16: HSE18, Rotlicht Abbildung 17: HSE18L, Infrarotlicht Funktionsreserve 10.000 1.000 Abstand in m Abbildung 18: HSE18L 18.3 Einstellung Empfindlichkeitseinstellung Sensor, der nicht eingestellt werden kann: Der Sensor ist justiert und betriebsbereit.
  • Página 49: Zusatzfunktionen

    < V). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Zeittypen Zeittypen: HSE18 mit optionaler Einstellung der EIN- oder AUS-Verzögerung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt detektiert wird, t2 = Zeitverzöge‐ rung, wenn kein Objekt detektiert wird. Die Zeiteinstellung kann mit dem Potentiometer gemäß...
  • Página 50: Demontage Und Entsorgung

    Abbildung Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐ dere der Edelmetalle) angestrebt werden. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 51: Wartung

    Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52: Technische Daten

    Q\ auf Pin2, wenn per Software konfiguriert A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Bemessungsspannung DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Maßbild

    M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54 2 M8 x 1 31,8 21,1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55 DC-Version, 16,2 31,4 10,1 M18-Anschluss 10,5 M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 56: Prozessdatenstruktur

    Byte 0: Bits 15... 8 Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / Datentyp / Boolean Bit 1 / Datentyp / Boolean Bit 2 ... 15 / Beschreibung / Datentyp [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N HSE18(L) Capteurs photoélectriques hybrides...
  • Página 58 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 59 29.2 Contrôler les conditions d’application............. 29.3 Réglage...................... 29.4 Fonctions supplémentaires..............Élimination des défauts..............78 Démontage et mise au rebut............79 Maintenance..................79 Caractéristiques techniques............80 33.1 Plan coté....................33.2 Structure de données de process............8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Consignes Générales De Sécurité

    « capteur ») qui est utilisée pour la détection d’objets optique d’objets sans contact. Un émetteur (HS18) et un récepteur (HE18) sont nécessaires pour son fonctionnement. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
  • Página 61: Afficheurs D'état Et De Fonctionnement

    Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner l’émetteur et le récepteur l’un par rapport à l’autre. REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0,56 Nm.
  • Página 62 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Illustration 21: HSE18-xxxxx8 Illustration 20: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63: Installation Électrique

    Q2 = sortie de commutation 2 L+ = tension d’alimentation (Uv) L1 = AC tension d’alimentation M = commun N = AC commun Test = entrée test L.ON = commutation claire D.ON = commutation sombre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64: Fonctionnement De La Sortie Dc

    + (L+) + (L+) Q2 = L.ON, NPN (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) -Pxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65 + (L+) Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) -Xxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Santé, PNP (≤ 100 mA) voir tableau 29, page 67 voir tableau 29, page 67 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66 ‒ (N) ‒ (N) Fonctionnement de la sortie -Zxxxxx Contact SICK Contact SICK spéciale Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67 -Gxxxxx Q2 = Alarme, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = Alarme, NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Brochage Des Connexions

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Possibilités De Réglages

    Q2 sera toujours sur le même état de commutation que celui de la sortie Q1. Le potentiomètre de sélection claire/sombre n’a aucune influence sur une sortie santé ou alarme (si disponible). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 Tableau 33: États actifs de la sortie pour les versions de sorties complémentaires avec un délai de temporisation adaptable HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Aucune temporisa‐ tion Q2 = D.ON Tempori‐ -xxxxxC sation -xxxxxF Q1 = L.ON réglable -xxxxxI ACTIVE -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71 Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 34: États actifs de la sortie pour les variantes HSE18-Bxxxx_ avec un délai de sens opposé temporisation adaptable HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
  • Página 72 Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 35: États actifs de la sortie pour les variantes HSE18-Axxxx_ avec un délai de temporisa‐ tion adaptable HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
  • Página 73 -xxxxxN réglable DÉSAC‐ TIVÉE -xxxxxK Q1 = D.ON Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 74: Mise En Service

    Aucun obstacle ne doit se trouver entre l’émetteur et le récepteur, sur la trajectoire du faisceau [voir illustration 24]. Veiller à ce que les ouvertures optiques (vitres frontales) des capteurs soient parfaitement dégagées. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75: Contrôler Les Conditions D'application

    être utilisées, nous conseillons de permuter la disposition de l’émetteur et du récepteur toutes les deux barrières émetteur-récepteur et de s’assurer que la distance entre les barrières émetteur-récepteur est suffisante. Cette action peut empêcher l’interférence mutuelle [voir illustration 19]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76: Réglage

    (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Illustration 25: HSE18, lumière rouge Illustration 26: HSE18L, lumière infra rouge Operating reserve 10,000 1,000 (32.81) (65.62) (65.62) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Illustration 27: HSE18L 29.3...
  • Página 77: Fonctions Supplémentaires

    Les étapes de temporisation à définir peuvent être comprises entre 0 et 2 secondes. Entrée de test Entrée de test : Le capteur HSE18 est équipé d'une entrée de test (« TE » ou « Test » sur le schéma de raccordement [B]) qui peut être utilisée pour vérifier si le capteur fonctionne correctement : Si des câble avec connecteur femelle à...
  • Página 78: Élimination Des Défauts

    émetteur-récepteur l’émetteur et du récepteur faisceau atteint le récepteur d'une toutes les deux barrières autre barrière émetteur-récep‐ émetteur-récepteur et s’assu‐ teur (voisine) rer que la distance entre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 80: Caractéristiques Techniques

    B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges Tension de mesure 50 V CC 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81: Plan Coté

    Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82 Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83 Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: Structure De Données De Process

    Octet 0 : bit 15 ... 8 Octet 1 : bit 7 ... 0 Bit 0/Type de données / booléen Bit 1/Type de données / booléen Bit 2 ... 15/Description/Type de données [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 85 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O HSE18(L) Sensori fotoelettrici ibridi...
  • Página 86 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 87 40.2 Controllare le condizioni di applicazione..........103 40.3 Regolazione....................104 40.4 Funzioni supplementari................105 Eliminazione difetti................105 Smontaggio e smaltimento............. 107 Manutenzione..................107 Dati tecnici..................108 44.1 Disegno quotato..................109 44.2 Struttura dati di processo................ 112 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    All housing types are Type 1 enclosure. Uso conforme HSE18 è un sensore fotoelettrico optoelettronico a sbarramento (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Il funzionamento richiede un emettitore (HS18) e un ricevitore (HE18). In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
  • Página 89: Indicatori Di Uso E Di Funzionamento

    Montaggio Montare il sensore (emettitore e ricevitore) utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare l’emettitore e il ricevitore fra di loro. INDICAZIONE Si ricordi la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 0,56 Nm.
  • Página 90 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 30: HSE18-xxxxx8 Figura 29: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91: Installazione Elettrica

    L+ = tensione di alimentazione (Uv) L1 = tensione di alimentazione AC M = comune N = AC comune Test = ingresso test L.ON = funzionamento light on D.ON = funzionamento dark on 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: Funzionamento Uscita Dc

    + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93 + (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Salute, NPN (≤ 100 mA) v. tabella 42, pagina 95 v. tabella 42, pagina 95 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94 Q1 = L.ON, MOSFET (≤ 100 mA) ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Funzionamento uscita speciale Contattare SICK Contattare SICK Diagramma uscita PNP raffigurato; NPN possibile anche collegando il carico a + (L+) e Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95 -Gxxxxx Q2 = Allarme, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = Allarme, NPN -Kxxxxx (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: Spinotto Di Connessione

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97: Regolazioni Possibili

    “D”. Qualora vengano specificate uscite bipolari (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), l’uscita Q2 presenterà sempre lo stato di commutazione uguale a quello dell’uscita Q1. Il potenzio‐ metro di selezione L/D non ha effetti sull’uscita Salute o Allarme (se specificata). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98 Tabella 46: L’uscita ATTIVA indica varianti di uscita complementari con ritardo temporale regola‐ bile HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐ porale Q2 = D.ON -xxxxxC Ritardo -xxxxxF Q1 = L.ON regolabile -xxxxxI -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99 La denominazione ritardo ON o OFF si applica all’uscita Q1 Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 47: L’uscita ATTIVA indica varianti HSE18-Bxxxx_ con ritardo temporale regolabile HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐...
  • Página 100 Q2 = D.ON Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 48: L’uscita ATTIVA indica varianti HSE18-Axxxx_ con ritardo temporale regolabile HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Nessun ritardo tem‐...
  • Página 101 Q1 = L.ON -xxxxxK Ritardo -xxxxxN regolabile -xxxxxK Q1 = D.ON Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: Messa In Funzione

    Usare della carta bianca o un riflettore come aiuto per l’allineamento. L’emettitore deve avere una visuale chiara del ricevitore, senza oggetti nel percorso del fascio [vedi figura 33]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche (frontalino) del sensore siano completamente libere. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103: Controllare Le Condizioni Di Applicazione

    In questo modo è possibile prevenire interfe‐ renze reciproche [vedi figura 28]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104: Regolazione

    (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 34: HSE18, luce rossa Figura 35: HSE18L, luce infrarossa Operating reserve 10,000 1,000 (32.81) (65.62) (65.62) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Figura 36: HSE18L 40.3...
  • Página 105: Funzioni Supplementari

    I livelli del timer possono essere impostati da 0 a 2 secondi. Ingresso di test Ingresso di test: Il sensore HSE18 è caratterizzato da un ingresso di test ("TE" o "Test" sul schema di collegamento [B]), il quale può essere utilizzato per controllare che il sensore funzioni correttamente: se vengono utilizzati connettori femmina precablati con indicatori LED, è...
  • Página 106 (vicino) sbarramento e assicurarsi che ci sia una distanza suf‐ ficiente tra i sensori fotoelet‐ trici a sbarramento, vedere figura 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 108: Dati Tecnici

    A = U -Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Tensione di misurazione CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: Disegno Quotato

    Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110 Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111 Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112: Struttura Dati Di Processo

    Byte 1: bit 7... 0 Bit 0 / tipo di dati / Boolean Bit 1 / tipo di dati / Boolean Bit 2 ... 15 / descrizione/tipo di dati [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113 I N S T R U C C I O N E S D E U S O HSE18(L) Fotocélulas híbridas...
  • Página 114 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 115 51.3 Ajuste......................132 51.4 Funciones adicionales................133 Resolución de problemas..............133 Desmontaje y eliminación............... 134 Mantenimiento.................. 135 Datos técnicos................... 136 55.1 Dibujo acotado..................137 55.2 Estructura de los datos de proceso............140 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para que pueda funcionar, se necesita un emisor (HS18) y un receptor (HE18). Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas. El HSE18L es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (denominada “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos.
  • Página 117: Indicadores De Servicio Y Funcionamiento

    Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0,56 Nm admisible para el sensor.
  • Página 118 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 39: HSE18-xxxxx8 Figura 38: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 119: Instalación Eléctrica

    L+ = tensión de alimentación (Uv) L1 = tensión de alimentación AC M = común N = común AC Test = entrada de prueba L.ON = conmutación en claro D.ON = conmutación en oscuro 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120: Operación De Salida Dc

    + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121 + (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = estado, NPN (≤ 100 mA) véase tabla 55, página 123 véase tabla 55, página 123 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122 ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Operación de salida especial Contacto SICK Contacto SICK Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123 -Gxxxxx Q2 = alarma, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = alarma, NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124: Disposición De Los Pines De Conexión

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 125: Ajustes

    (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), la salida Q2 siempre tendrá el mismo estado de conmutación que la salida Q1. El potenciómetro para la selección L/D no afecta a la salida de estado ni de alarma (de especificarse). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 126 Tabla 59: Estados ACTIVOS de salida para las variantes de salida complementarias con tiempo de retardo ajustable HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sin tiempo de retardo Q2 = D.ON Retardo a -xxxxxC la acti‐ -xxxxxF Q1 = L.ON vación -xxxxxI ajustable -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127 El nombramiento del retardo a la activación o desactivación se aplica a la salida Q1 Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 60: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Bxxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
  • Página 128 Q2 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 61: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Axxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
  • Página 129 -xxxxxK Q1 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 130: Puesta En Marcha

    [véase figura 42]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas (pantalla frontal) de los sensores queden completamente despejadas. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 131: Compruebe Las Condiciones De Aplicación

    1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 43: HSE18, luz roja Figura 44: HSE18L, luz infrarroja 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: Ajuste

    Consulte las instrucciones de uso adjuntas a la barrera fotoeléctrica IO-Link para obtener información sobre cómo ajustar la distancia de conmutación de IO-Link. El sensor se ha ajustado y está listo para el funcionamiento. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 133: Funciones Adicionales

    < V). En este caso el LED indicador parpadeará. Tipos de tiempos Tipos de tiempos: HSE18 Con ajuste opcional del retardo a la activación o retardo a la desactivación: t0 = sin retardo, t1 = retardo cuando se detecta el objeto, t2 = retardo cuando no se detecta el objeto.
  • Página 134: Desmontaje Y Eliminación

    El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 135: Mantenimiento

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 136: Datos Técnicos

    Q\ en Pin2 si está configurado por software A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. Tensión asignada CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 137: Dibujo Acotado

    Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 138 Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 139 Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 140: Estructura De Los Datos De Proceso

    Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de datos / booleano Bit 1 / tipo de datos / booleano Bit 2 ... 15 / Descripción / tipo de datos [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 141: Barreiras De Luz Híbridas

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S HSE18(L) Barreiras de luz híbridas...
  • Página 142 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 143 62.3 Configuração..................... 160 62.4 Funções adicionais................... 161 Eliminação de falhas................ 161 Desmontagem e descarte............... 162 Manutenção..................163 Dados técnicos.................. 164 66.1 Desenho dimensional................165 66.2 Estrutura de dados de processos............168 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 144: Instruções Gerais De Segurança

    All housing types are Type 1 enclosure. Uso previsto O HSE18 é uma barreira de luz unidirecional optoeletrônica (referido como "sensor" a seguir) para a detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. São necessários um emissor (HS18) e um receptor (HE18) para a operação. O uso do produto para outros fins ou qualquer modificação feita no produto anula qualquer...
  • Página 145: Indicadores De Operação E Status

    Montagem Monte os sensores (emissor e receptor) utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o emissor e o receptor um com o outro. NOTA Observe o torque de aperto máximo permitido de 0,56 Nm do sensor.
  • Página 146 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 48: HSE18-xxxxx8 Figura 47: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 147: Instalação Elétrica

    L+ = tensão de alimentação (Uv) L1 = tensão de alimentação AC M = comum N = AC comum Teste = entrada de teste L.ON = comutação por luz D.ON = comutação por sombra 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 148: Operação De Saída Dc

    + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 149 + (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = saúde, NPN (≤ 100 mA) ver tabela 68, página 151 ver tabela 68, página 151 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 150 ‒ (N) -Zxxxxx Operação de saída especial Contate a SICK Contate a SICK Diagrama de saída PNP apresentado; NPN também é possível conectando a carga a + (L+) e Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 151 -Gxxxxx Q2 = alarme, PNP (≤ 100 mA) -Jxxxxx ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = alarme, NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 152: Pinagem Da Conexão

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 153: Ajustes

    (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), a saída Q2 sempre terá o mesmo estado de comutação que a saída Q1. O potenciômetro de seleção L/D não influencia uma saída de saúde ou de alarme (se houver). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 154 Tabela 72: Estados ATIVOS de saída para variantes com saída complementar com atraso de tempo ajustável HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON -xxxxxC Atraso ON -xxxxxF Q1 = L.ON ajustável -xxxxxI -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 155 A denominação atraso ON ou OFF aplica-se à saída Q1 Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 73: Estados ATIVOS de saída para variantes HSE18-Bxxxx_ com atraso de tempo ajustável HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
  • Página 156 Q2 = D.ON Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 74: Estados ATIVOS de saída para variantes HSE18-Axxxx_ com atraso de tempo ajustável HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON...
  • Página 157 Q1 = L.ON -xxxxxK Atraso -xxxxxN ajustável -xxxxxK Q1 = D.ON Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 158: Colocação Em Operação

    O emissor deve ter uma visão desimpedida do receptor, não devendo haver objetos no caminho do jato [consulte figura 51]. Você deve garantir que as aberturas óticas (vidro frontal) dos sensores estejam completamente desimpedidas. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 159: Verifique As Condições Da Aplicação

    1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 52: HSE18, luz vermelha Figura 53: HSE18L, luz infravermelha 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 160: Configuração

    Consulte o manual de instruções fornecido para a barreira de luz IO-Link para obter informações sobre o ajuste da distância de comutação da IO-Link. O sensor está ajustado e pronto para a operação. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 161: Funções Adicionais

    < V). O indicador LED está intermitente, neste caso. Tipos de tempo Tipos de tempo: HSE18 com ajuste opcional de atraso On e atraso Off: t0 = sem atraso de tempo, t1 = atraso de tempo quando houver detecção do objeto, t2 = atraso de tempo quando não houver detecção do objeto.
  • Página 162: Desmontagem E Descarte

    O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 163: Manutenção

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 164: Dados Técnicos

    A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Tensão de dimensionamento CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 165: Desenho Dimensional

    Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 166 Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 167 Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 168: Estrutura De Dados De Processos

    Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de dados / Boolean Bit 1 / tipo de dados / Boolean Bit 2 ... 15 / descrição/tipo de dados [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 169 操 作 指 南 HSE18(L) 混合光电传感器...
  • Página 170 所说明的产品 H18 - SureSense HSE18 HSE18L 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Inc. 55438 Minneapolis, MN 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 171 72.3 可调性...................... 181 调试..................186 73.1 对准......................186 73.2 检查应用条件..................187 73.3 设置......................188 73.4 附加功能....................188 故障排除................189 拆卸和废弃处置..............190 保养..................190 技术参数................191 77.1 尺寸图...................... 192 77.2 过程数据结构..................195 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 172: 一般安全提示

    All housing types are Type 1 enclosure. 设计用途 HSE18 是对射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和人员的非接 触式光学检测。需要发射器 (HS18) 和接收器 (HE18) 才能运行。如果产品用于任何 其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 HSE18L 是对射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体的非接触式光学检 测。需要发射器 (HS18) 和接收器 (HE18) 才能运行。如果产品用于任何其他用途或 以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 该传感器符合工业领域的电磁兼容性要求 (EMC)(A 级无线电安全)。如果在住宅 区域使用,可能会造成无线电干扰。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 173: 运行和状态指示灯

    中) 或 LED 指示器 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 (帶 IO Link,IO Link 通訊啟用時 閃爍) 黄色 LED 指示灯:光接收状态 (帶 IO Link,教導模式啟用時) 信号强度指示灯(如已通过型号配 置选中) 安装 使用合适的安装支架安装传感器(发射器和接收器,参见 SICK 配件范围)。将发 射器和接收器相互对准。 提示 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.56 Nm。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 174 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) 插图 57: HSE18-xxxxx8 插图 56: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 175: 电气安装

    Q2 = 正在切換輸出 2 L+ = 電源電壓 (Uv) L1 = AC 電源電壓 M = 共用 N = AC 共用 Test = 測試輸入 L.ON = 亮切換 D.ON = 暗切換 提示 传感器输出可能配备可调接通延迟或断开延迟。通过型号配置 (Hx18-xxxxx_) 对此 进行指示。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 176: 直流输出操作

    ‒ (M) + (L+) + (L+) Q1 = L.ON,PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON,PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 177 + (L+) Q1 = D.ON,PNP (≤ 100 mA) -Xxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = 运行状况,PNP 参见 表格 81, 第 179 页 参见 表格 81, 第 179 页 (≤ 100 mA) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 178 + (L1) + (L1) Q1 = L.ON,MOSFET -Lxxxxx (≤ 100 mA) ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx 特殊输出操作 请联系 SICK 请联系 SICK PNP 输出图示;通过将负荷连接至 + (L+) 和 Q,也可是 NPN 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 179 + (L+) -Gxxxxx Q2 = 报警,PNP -Jxxxxx (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = 报警,NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 180: 接口引脚分配

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 181: 可调性

    通过将电位计逆时针旋转至停止位置,可为 Q1 输出选择亮通开 关。电位计标签将指向印在传感器外壳上的“L”。 通过将电位计顺时针旋转至停止位置,可为 Q1 输出选择暗通开 关。电位计标签将指向印在传感器外壳上的“D”。 小心 如将电位计过度旋转超过停止位置,则会对传感器造成永久性损坏。 如已指定补偿量输出(Hx18-Pxxxxx、Hx18-Nxxxxx、Hx18-Fxxxxx),则 Q2 输出 与 Q1 输出始终具有相反的开关状态。因此,当电位计处于“L”位置时,Q2 输出为 暗通开关;而当电位计处于“D”位置时,Q2 输出为亮通开关。如已指定双极性输出 (Hx18-Axxxxx、Hx18-Bxxxxx),则 Q2 输出与 Q1 输出始终具有相同的开关状 态。L/D 选择电位计不会影响运行状况或报警输出(如已指定)。 表格 84: Q1 输出激活状态,组合亮通/暗通开关选择电位计 HSE18-xxxx_ 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 182 表格 85: 针对补偿量输出款型的输出激活状态,组合可调时间延迟 HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON 无时间延迟 Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON 可调接通 延迟 Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = L.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 183 -xxxxxN Q2 = D.ON 可调断开 延迟 Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = L.ON 接通或断开延迟指定适用于 Q1 输出 L/D 选择开关处于“L”亮通开关位置 L/D 选择开关处于“D”暗通开关位置 表格 86: 针对 HSE18-Bxxxx_ 款型的输出激活状态,组合可调时间延迟 HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON 无时间延迟 Q2 = L.ON Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = L.ON...
  • Página 184 电气安装 Q2 = L.ON Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON L/D 选择开关处于“L”亮通开关位置 L/D 选择开关处于“D”暗通开关位置 表格 87: 针对 HSE18-Axxxx_ 款型的输出激活状态,组合可调时间延迟 HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON 无时间延迟 Q2 = D.ON Q1 = D.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON 可调接通 延迟...
  • Página 185 -xxxxxK Q1 = D.ON L/D 选择开关处于“L”亮通开关位置 L/D 选择开关处于“D”暗通开关位置 表格 89: 针对暗通开关款型的 Q1 输出激活状态,组合报警/运行状况和可调时间延迟 HSE18-Xxxxx_ HSE18-Yxxxx_ HSE18-Jxxxx_ HSE18-Kxxxx_ 无时间延迟 Q1 = D.ON -xxxxxC -xxxxxF 可调接通 Q1 = D.ON -xxxxxI 延迟 -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 186 红光:将发射器对准接收器。选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到接收 器。提示:传感器背面的信号强度指示灯有助于确保正确对准。用白纸或反射器作 为对准辅助设备。从发射器应当能清晰地看到接收器,且光束路径中没有物体 [参见 插图 60]。应当保证传感器的光孔(透明保护盖)完全露出。 红外线:将发射器对准接收器。选择合适的位置使红外线(不可见)能够发射到接 收器。使用传感器背面的信号强度指示灯来确定正确对准。参见 插图 60 和 插图 59。从发射器应当能清晰地看到接收器,没有物体挡住光束。应当保证传感器 的光孔(透明保护盖)完全露出。 通过使用传感器后盖上的信号强度指示灯,可实现并验证最佳对准。信号强度指示 灯的 LED 将根据传感器接收到的信号强度相应亮起。如果无 LED 亮起或只有红色 LED 亮起,则传感器未接收到信号或信号太少而无法切换输出。处于最小开关阈值 时,第一盏黄色 LED 会亮起;随着接收到的光线增多,绿色 LED 将相继亮起 [参见 插图 59]。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 187: 检查应用条件

    Operating reserve Operating reserve 1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) 插图 61: HSE18,红光 插图 62: HSE18L,红外线 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 188: 附加功能

    將電位計逆時針轉至運行模式,直至黃色 LED 停止閃爍。黃色 LED 應長亮。爲了 進行驗證,阻擋光束,LED 熄滅。停止阻擋光束,LED 再次亮起。 我們建議將電位計設置爲“最大”。 请参照关于 IO-Link 光电传感器的随附操作指南,了解调整 IO-Link 触发感应距离的 相关信息。 传感器已调校,准备运行。 73.4 附加功能 报警/运行状况输出 传感器 (HSE18) 具有预先停机报告输出(如已选择报警选项,则接线图 [B] 中为 “Q2”),一旦接收到的光束信号强度不足,则会发出通知。可能的原因:传感器脏 污,传感器未对准。状态良好:LOW (U < V);若严重脏污:HIGH (>+U - V)。此 时,LED 指示灯闪烁。 警告输出端:传感器 (HSE18) 通过健康状况信号输出端(接线图 [B] 中的“Q2”,已 选定健康选项)发送命令,输出端仅在接收到的光信号强度为充足时发送消息。潜 在原因:若信号强度不充足:传感器脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:...
  • Página 189: 故障排除

    调试 时间类型 时间类型:HSE18 具有可选的接通延迟或断开延迟调整:t0 = 无时间延迟,t1 = 检 测到物体时的时间延迟,t2 = 未检测到物体时的时间延迟。时间设置可根据 A 通过 电位计进行选择。 定时器区间可设置为 0 到 2 秒。 测试输入 测试输入:HSE18 传感器具有测试输入(接线图 [B] 中为“TE”或“Test”),其可用 于检查传感器是否正常工作:如果使用带有 LED 指示灯的电缆插口,则必须确保 TE 已相应分配。 发射器和接收器之间不得有任何物体;激活测试输入(参见接线图 [B],TE 在 0 V 时)。发射 LED 熄灭或模拟检测到物体。参照图 C 和 G 来检查功能。如果开关量...
  • Página 190: 拆卸和废弃处置

    拆卸和废弃处置 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: • 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 191: 技术参数

    信号传输时间(电阻负载时) 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 测量电压 AC/DC 250 V, 过电压类别 II 若通过软件完成配置,则适用于针脚 2 的 Q\ A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 测量电压 DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 192: 尺寸图

    LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 交流型, 16.2 34.4 (0.64) (1.35) 13.1 M18 连接器 (0.52) 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 193 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M8 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 194 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M18 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 195: 过程数据结构

    技术参数 77.2 过程数据结构 HSE18P-xxxxxxxx IO-Link V1.1 流程数据 2 字节 字节 0:位 15... 8 字节 1:位 7... 0 位 0/数据类型 / Boolean 位 1/数据类型 / Boolean 位 2 ... 15/描述/数据类型 [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 196 取 扱 説 明 書 HSE18(L) ハイブリッド光電スイッチ...
  • Página 197 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Inc. 55438 Minneapolis, MN 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 198 83.3 設定オプション..................208 コミッショニング..............213 84.1 光軸調整....................213 84.2 使用条件の確認..................214 84.3 設定......................215 84.4 追加機能....................216 トラブルシューティング............216 分解および廃棄..............217 メンテナンス................. 217 技術仕様................219 88.1 寸法図...................... 220 88.2 プロセスデータ構造................223 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 199: 一般的な安全上の注意事項

    ばくにつながる恐れがあります。 UL 認証に関する注意事項 All housing types are Type 1 enclosure. 用途 HSE18 は透過形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体、動物および人物を光学 的技術により非接触で検出するための装置です。動作には投光器(HS18)および 受光器(HE18)が必要です。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で 改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 HSE18L は透過形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体を光学的技術により非 接触で検出するための装置です。動作には投光器(HS18)および受光器(HE18) が必要です。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 センサは産業分野向け無線安全要件(EMC)に準拠しています(無線安全クラス A) 。住宅密集地域で使用する場合、電波干渉を引き起こす可能性があります。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 200: 動作およびステータス表示灯

    いる場合)または LED 表示灯 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 (IO-Link あり、IO-Link 通信がアク ティブ時に点滅) 黄色の LED 表示: 受光状態(IO- Link あり、ティーチモードがアク ティブ時) 信号強度インジケータ(モデルコ ンフィグレーションで選択されて いる場合) 取付 適切な取付ブラケットを使用してセンサ(投光器と受光器)を取り付けます(SICK 付属品カタログを参照) 。投光器と受光器を互いに方向調整します。 メモ センサの最大許容締付トルク 0.56 Nm に注意してください。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 201 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) 図 66: HSE18-xxxxx8 図 65: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 202: 電気的接続

    Q1 = スイッチング出力 1 / IO-Link 通信 Q2 = スイッチング出力 2 L+ = 供給電圧(Uv) L1 = AC 供給電圧 M = 共通 N = AC 共通 Test = テスト入力 L.ON = ライトオン D.ON = ダークオン 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 203: Dc 出力動作

    ‒ (M) + (L+) + (L+) Q1 = L.ON、PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON、PNP (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 204 + (L+) + (L+) Q1 = D.ON、NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = ヘルス、NPN (≤ 100 mA) 参照 表 94, ページ 206 参照 表 94, ページ 206 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 205 + (L1) Q1 = L.ON、MOSFET -Lxxxxx (≤ 100 mA) ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx 特殊出力動作 SICK にお問い合わせください SICK にお問い合わせください 記載されている PNP 出力図については、負荷を + (L+) および Q に接続することで、NPN も可能です 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 206 + (L+) -Gxxxxx Q2 = アラーム、PNP -Jxxxxx (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = アラーム、NPN (≤ 100 mA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 207: 接続ピン配列

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 208: 設定オプション

    Q1 出力用にライトオンを選択するには、ポテンショメータを反時 計回りにストップ位置まで回します。ポテンショメータの突出部 が、センサ筐体に印字されている「L」を指し示すようにします。 Q1 出力用にダークオンを選択するには、ポテンショメータを時計 回りにストップ位置まで回します。ポテンショメータの突出部 が、センサ筐体に印字されている「D」を指し示すようにします。 注意 ポテンショメータをストップ位置より先に回すと、センサに恒久的な損傷が生じま す。 補完的出力仕様になっている場合(Hx18-Pxxxxx、Hx18-Nxxxxx、Hx18-Fxxxxx) 、 Q2 出力は常に Q1 出力のスイッチング状態の反対になります。従って、 Q2 出力は ポテンショメータが「L 位置」にある場合はダークオンになり、ポテンショメータ が「D」位置にある場合はライトオンになります。バイポーラ出力仕様になってい る場合(Hx18-Axxxxx、Hx18-Bxxxxx) 、Q2 出力は常に Q1 出力と同じスイッチン グ状態になります。L/D 選択ポテンショメータは、ヘルスまたはアラーム出力(装 備されている場合)には影響を及ぼしません。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 209 L/D 選択スイッチが調整可能時間遅延と共に装備されている場合があります。調 整可能時間遅延は、ヘルスまたはアラーム出力(装備されている場合)には影響を 及ぼしません。 表 98: 調整可能時間遅延が備わっている補完的出力バリエーションでの出力アクティブ状 態 HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON 時間遅延なし Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC 調整可能 -xxxxxF オン遅延 -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 210 -xxxxxN Q2 = D.ON 調整可能 オフ遅延 Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = L.ON オンまたはオフ遅延の名称は Q1 出力に適用されます L/D 選択スイッチが「L」ライトオン位置になっています L/D 選択スイッチが「D」ダークオン位置になっています 表 99: 調整可能時間遅延が備わっている HSE18-Bxxxx_バリエーションでの出力アクティ ブ状態 HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON 時間遅延なし Q2 = L.ON Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM 調整可能...
  • Página 211 -xxxxxG -xxxxxK -xxxxxN Q2 = L.ON 調整可能 オフ遅延 Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON L/D 選択スイッチが「L」ライトオン位置になっています L/D 選択スイッチが「D」ダークオン位置になっています 表 100: 調整可能時間遅延が備わっている HSE18-Axxxx_バリエーションでの出力アクティ ブ状態 HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON 時間遅延なし Q2 = D.ON Q1 = D.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON 調整可能...
  • Página 212 -xxxxxC -xxxxxF Q1 = L.ON -xxxxxI -xxxxxM 調整可能 オン遅延 -xxxxxI Q1 = D.ON -xxxxxD -xxxxxG Q1 = L.ON -xxxxxK -xxxxxN 調整可能 オフ遅延 -xxxxxK Q1 = D.ON L/D 選択スイッチが「L」ライトオン位置になっています L/D 選択スイッチが「D」ダークオン位置になっています 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 213: コミッショニング

    コミッショニング 84.1 光軸調整 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 図 68: 方向調整中の信号強度インジケータ 赤色光:受光器に合わせて投光器の方向を調整します。赤色光投光スポットが受光 器の受光レンズ部分に照射されるように位置を調整します。ヒント:センサの背面 にある信号強度インジケータを参考にして、方向調整が正しいことを確認します。 光軸調整の補助として白い紙やリフレクタ (反射シート) などを使用することがで きます。投光器から受光器への視界が遮られたり、光軸に物体があったりしてはな りません [図 69 を参照]。センサの光学的開口部分 (フロントカバー) の視界を遮 るものが一切ないことを確認してください。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 214: 使用条件の確認

    Operating reserve Operating reserve 1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) 図 70: HSE18、赤色光 図 71: HSE18L、赤外光 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 215 ます。 ポテンショメータ付きセンサ(IO-Link) : 感度はポテンショメータ(タイプ:270°)で調整します。 右回転:ティーチモードへ、左回転:ランモードへ。 黄色 LED 表示灯が点滅するまで、ポテンショメータを右回転させてティーチモー ドにします。投光器と受光器を方向調整し、信号強度インジケータを参照して光軸 調整品質を確認します。信号強度インジケータが反応していれば、システムはラン モードに戻ることができます。 黄色 LED 表示灯が点灯しなくなるまで、ポテンショメータを左回転させてランモ ードにします。黄色 LED が点灯したままになるはずです。確認するには、光線を 遮断します。すると LED が消灯します。光線の遮断を解除すると、LED は再び点 灯します。 ポテンショメータを「最大」に設定することをお勧めします。 IO-Link の検出距離の調整に関する情報は、 同梱の IO-Link 光電センサの取扱説明書 を参照してください。 センサは調整済みで、動作準備が完了しています。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 216: 追加機能

    アラーム/ヘルス出力 センサ(HSE18)には、事前障害通知出力が装備されています(配線図 [B] の 「Q2」 、アラームオプションが選択されている場合) 。この機能は、受光の信号強度 が不十分である場合に通知を発します。考えられる原因:センサが汚れている、セ ンサの方向調整がずれている。良好な状態:LOW(U < V) ;汚れがひどい場合: HIGH(>+U - V) 。この場合、LED 表示灯が点滅します。 Health 出力: このセンサ (HSE18) には、 受光の信号強度が十分である場合に通知す る、ヘルス状態通知出力 (ヘルスオプションが選択されている場合は、概略接続図 [B] の 「Q2」 ) が備わっています。信号強度が不十分な場合に考えられる原因:セン サの汚れ、センサの調整不良、またはケーブルの損傷。良好状態:HIGH(>+U V) 、汚れがひどい場合、またはケーブル断線時:LOW(U < V) 。その際 LED 表示 灯が点滅します。 時間タイプ...
  • Página 217: 分解および廃棄

    象物がない 軸が、別の(隣接する)透過 おきに、投光器と受光器の配 形光電センサの受光器にあ 置を入れ替え、透過形光電ス たる イッチ同士の間に十分な間 隔を空けます。以下を参照: 図 64。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 218 • レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 219: 技術仕様

    ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり 定格電圧 AC/DC 250 V、過電圧カテゴリー II ピン 2 の Q\ に有効、ソフトウェアを介して設定する場合 A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 定格電圧 DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 220: 寸法図

    16.2 34.4 (1.35) (0.64) 13.1 (0.52) M18 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 221 DC 仕様、 16.2 31.4 (1.24) (0.64) 10.1 (0.40) M8 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 222 16.2 (0.64) 31.4 (1.24) 10.1 (0.40) M18 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 223: プロセスデータ構造

    IO-Link V1.1 プロセスデータ 2 バイト 0 バイト: 15 ... 8 ビット 1 バイト: 7 ... 0 ビット 0 ビット/データタイプ / ブール型 1 ビット/データタイプ / ブール型 2 ... 15 ビット/説明/データタイプ [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 224 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И HSE18(L) Комбинированные фотоэлектрические датчики...
  • Página 225 СШа Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
  • Página 226 95.2 Проверка условий эксплуатации............242 95.3 Настройка....................243 95.4 Дополнительные функции............... 244 Устранение неисправностей............245 Демонтаж и утилизация..............246 Техобслуживание................246 Технические характеристики............247 99.1 Масштабный чертёж................248 99.2 Структура технологических данных............251 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 227: Общие Указания По Технике Безопасности

    Указания по допуску к эксплуатации UL All housing types are Type 1 enclosure. Использование по назначению HSE18 - оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик со сквозным лучом (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Для работы требуются передатчик (HS18) и приемное устройство (HE18).
  • Página 228: Эксплуатация И Индикаторы Состояния

    (если выбрано конфигурацией модели) Монтаж Установите датчики (передатчик и приемник) при помощи соответствующих крепежных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегулируйте взаимное расположение передатчика и приемника. УКАЗАНИЕ Имейте в виду, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0,56 Нм.
  • Página 229 (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Рисунок 75: HSE18-xxxxx8 Рисунок 74: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 230: Электрическое Подключение

    L+ = питающее напряжение (Uv) L1 = питающее напряжение переменного тока M = общий провод N = общий провод переменного тока Test = Испытательный ввод L.ON = переключатель света D.ON = переключатель темноты 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 231: Операция Вывода Постоянного Тока

    + (L+) + (L+) Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) -Pxxxxx + (L+) + (L+) Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 232 Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 мА) -Xxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Рабочее состояние, PNP см. таблица 107, страница 234 см. таблица 107, страница 234 (≤ 100 мA) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 233 Q1 = D.ON, MOSFET (≤ 100 мА) ‒ (N) ‒ ( ‒ (N) + (L + (L1) + (L1) -Lxxxxx Q1 = L.ON, MOSFET (≤ 100 мА) ‒ ( ‒ (N) ‒ (N) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 234 Q2 = Сигнал тревоги, PNP -Jxxxxx (≤ 100 мA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) -Hxxxxx Q2 = Сигнал тревоги, NPN (≤ 100 мA) -Kxxxxx ‒ (M) ‒ (M) 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 235: Выводные Контакты Соединения

    0.2 mm 24 AWG -x2xxxx + (L+) - (M) n.c. -x3xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x4xxxx + (L+) n.c. - (M) Test -x5xxxx + (L1) - (N) n.c. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 236: Регулирования

    Если имеются биполряные выходы (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), выход Q2 будет иметь всегда то состояния переключения, что и выход Q1. Потенциометр выбора L/D не влияет на Рабочее состояние или Сигнал тревоги (если имеется). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 237 времени. Настраиваемая задержка времени не влияет на Рабочее состояние или Сигнал тревоги (если имеется). Таблица 111: Активные состояния выхода для дополнительных вариантов выхода с настраиваемой задержкой времени. HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Задержка времени отсутствует Q2 = D.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 238 Наименование задержки включения или выключения применяется к выходу Q1 Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 112: Активные состояния выхода для вариантов HSE18-Bxxxx_ с настраиваемой задержкой времени. HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Задержка...
  • Página 239 Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 113: Активные состояния выхода для вариантов HSE18-Axxxx_ с настраиваемой задержкой времени HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Задержка времени...
  • Página 240 Q1 = L.ON отсутствует -xxxxxC -xxxxxF Q1 = L.ON -xxxxxI Настраив -xxxxxM аемая задержка включени я -xxxxxI Q1 = D.ON Настраив -xxxxxD аемая -xxxxxG Q1 = L.ON задержка -xxxxxK выключе -xxxxxN ния 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 241: Ввод В Эксплуатацию

    Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Ввод в эксплуатацию 95.1 Регулировка 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % Рисунок 77: Световая шкала мощности сигнала во время выравнивания 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 242: Проверка Условий Эксплуатации

    которые установлены один за другим, рекомендуется поменять местами расположение передатчика и приемника для каждого второго фотоэлектрического датчика со сквозным лучом, обеспечивая достаточное расстояние между датчиками со сквозным лучом. Благодаря этому предотвращаются взаимные помехи [см. рисунок 73]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 243: Настройка

    (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Рисунок 79: HSE18, Красный свет Рисунок 80: HSE18L, Инфракрасный свет Operating reserve 10,000 1,000 (32.81) (65.62) (65.62) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Рисунок...
  • Página 244: Дополнительные Функции

    согласно A. Этапы таймера можно выставлять от 0 до 2 секунд. Контрольный вход Контрольный вход: HSE18 датчик отличается контрольным входом («TE» или «Test» на схеме подключений [B]), которую можно использовать для проверки корректной работоспособности датчика: если используются гнезда разъёма кабеля вместе...
  • Página 245: Устранение Неисправностей

    Глава 95.2 Проверьте расстояние срабатывания и при необходимости отрегулируйте его, см. Рисунки вГлава 95.2. / С выходом в рабочем состоянии: Проверьте электропитание, проверьте все электрические подключения (кабели и штепсельные соединения). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 246: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 247 -подключения с защитой от перепутывания полюсов B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Расчетное напряжение DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 248: Технические Характеристики

    M18 разъём (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие Светодиодный индикатор, зеленый: питание включено Потенциометр (если выбран) или светодиодные индикаторы 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 249 10.1 (0.40) постоянный ток, 10.5 (0.41) M8 разъём (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие Светодиодный индикатор, зеленый: питание включено 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 250 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) постоянный ток, 10.5 (0.41) M18 разъём (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 251: Структура Технологических Данных

    0 байт: бит 15...8 1 байт: бит 7...0 бит 0 / тип данных / Boolean бит 1 / тип данных / Boolean бит 2 ... 15 / описание/тип данных [пусто] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 252 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...

Este manual también es adecuado para:

Hse18l

Tabla de contenido