Descargar Imprimir esta página

American Standard 784190001 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

INTRODUCCION / INTRODUCTION
¡Gracias
por
preferir
productos
AMERICAN
STANDARD!
Con el n de facilitar el proceso de instalación lea
cuidadosamente las siguientes instrucciones antes
de comenzar. Además tenga en cuenta las
herramientas
a
utilizar
y
los
componentes
requeridos
CUIDADO E INSTALACIÓN / INSTALLATION AND CARE
INFORMACIÓN GENERAL
1. Antes de realizar la instalación asegúrese de dejar
correr agua por la tubería para remover la
sedimentación y residuos que puedan dañar su
grifería.
2. Cuando este instalada su grifería y antes de ponerla
a funcionar con agua por primera vez retire el
aireador y deje correr su ciente agua por la grifería
para expulsar el exceso de grasa lubricante u otras
impurezas que pueden pegarse al aireador.
3. Se recomienda la instalación de un
ltro a la
entrada del sistema de agua (red hidráulica). Filtro de
½ in Ref. 797210001
Agua Fría
A
Cold water
Diámetro del ori cio
Outlet spout
Agua caliente
Hot water
Secuencia de instalación.
Installation sequence
Orden de instalacion
Order of installation
¡Thanks
to
prefer
AMERICAN
STANDARD
products!
To help ensuring that the installation process will
proceed smoothly, please read these instructions
carefully before you begin. Also, consider the
tools to use and required components
GENERAL INFORMATION:
1. Before installing make sure to let water pass by
the pipes for stir the sedimentation and waste that
can damage your faucet
2. When the faucet is installed and before the first
run, remove aerator and let water, pass by the
faucet in order to remove the excess of grease
and other impurities that can stick to the aerator.
3. It is recommended the installation of a filter to
the water system entry (hydraulic network). Filter
of ½ in Ref. 797210001.
orden de instalacion
Order of installation
RECOMENDACIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CARE AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
Llave aireador
Aerator Key
aireador
aerator
Orden de instalación
Order of installation
Tornillo de remplazo
Replacement of screw
En caso que se reduzca el ujo de agua retirar el
aireador, lave bien con chorro de agua y ensamble
nuevamente el aireador a la grifería.
In case of reduced the flow of water, please
remove the aerator, rinse it well with jets and
reassemble on the faucet.
Articulo
Cierre
items
closing
Tope
mecánico
MECHANICAL
STOP
INFORMACIÓN SOBRE EL CARTUCHO
INFORMATION ABOUT CARTRIDGE
-Cierre 90°
-Soporta choque térmico de 5° C a 70° C
-Empaque o ring no tóxicos
-Closing 90°
-Thermic shock from 5°c to 70°c
-No-toxic rubber
Pag
7

Publicidad

loading