Sony FDR-AX40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FDR-AX40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Videocámara Digital 4K FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55
Utilización
Antes del uso
Información del modelo
Información del modelo [1]
Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior) [2]
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) [3]
Piezas y mandos (lateral) [4]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) [5]
Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla [6]
Formato de grabación de película
Formatos de grabación disponibles con este producto y sus características [7]
Introducción
Comprobación de los elementos suministrados
Artículos suministrados [8]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony FDR-AX40

  • Página 1 Videocámara Digital 4K FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55 Utilización Antes del uso Información del modelo Información del modelo [1] Piezas y mandos Piezas y mandos (parte frontal/superior) [2] Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) [3] Piezas y mandos (lateral) [4] Piezas y mandos (parte trasera/inferior) [5]...
  • Página 2: Grabación

    Preparaciones de la fuente de alimentación Instalación de la batería [9] Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) [10] Carga de la batería con un equipo [11] Encendido [12] Uso de este producto con alimentación desde una toma de corriente de pared [13] Configuración inicial Ajuste inicial [14] Preparación de una tarjeta de memoria...
  • Página 3: Reproducción

    Disminución del volumen de voz de la persona que graba la película (Reducción de mi voz) [26] Grabación del motivo seleccionado con claridad (Bloqueo AF) [27] Uso de la función Captura Time-lapse [28] Reproducción Reproducción de imágenes mediante Visualización eventos Reproducción de películas y fotos desde la pantalla Visualización eventos [29] Visualización en la pantalla Visualización eventos [30] Creación de una Película Selección...
  • Página 4: Guardar Imágenes

    Uso del proyector incorporado (modelos con proyector) [43] Uso del proyector con un equipo u otros tipos de dispositivos (modelos con proyector) [44] Reproducción de imágenes en un televisor 4K Visualización de imágenes en un televisor 4K [45] Ampliación de una parte de una película XAVC S 4K en la pantalla durante la reproducción en el televisor (Reproducción recortada) [46] Reproducción de imágenes en un televisor de alta definición Conexión de este producto a un televisor de alta definición [47]...
  • Página 5: Utilización De La Función Wi-Fi

    Creación de un disco Blu-ray [60] Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo Notas sobre el uso del disco duro externo USB [61] Guardar imágenes en un dispositivo de disco duro externo USB [62] Guardar las imágenes que desea de este producto en el dispositivo de soporte externo [63] Reproducción de imágenes en el dispositivo de disco duro externo USB de este producto [64]...
  • Página 6: Operaciones De Menú

    Uso del smartphone o de la tableta como Mando a distancia inalámbrico con la función NFC (mando a distancia NFC de un solo toque) [74] Transferencia de imágenes a un smartphone Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta [75] Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta usando la función NFC (compartir con NFC de un solo toque) [76] Transferencia de imágenes a un equipo...
  • Página 7 Cómo utilizar el teclado [88] Modo toma Película [89] Foto [90] Captura Time-lapse [91] GRAB. lenta uniform [92] Grabación golf [93] GRAB. alta velocidad [94] Cámara/Micrófono Balance blancos [95] Medidor/Enfoq punt. [96] Medición puntual [97] Enfoque puntual [98] Exposición [99] Enfoque [100] IRIS [101] Velocidad obturador [102]...
  • Página 8 Contraluz automática [116] Ajuste anillo manual (modelos con visor) [117] Luz NIGHTSHOT (modelos con visor) [118] Detección de cara [119] Captador de sonrisas [120] Sensib detecc sonris [121] Flash (solo al conectar un flash externo) [122] Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) [123] Reduc.
  • Página 9 Trans. secuen. en dir. [144] Enviar a smartphone [145] Enviar a ordenador [146] Ver en TV [147] Modo avión [148] Ajust. ctrl múlt. cám. [149] GRAB víd dur. transm [150] WPS Push [151] Conf. punto acceso [152] Edit. Nombre Dispos. [153] Mostr.
  • Página 10: Tiempo De Carga/Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Se Pueden Grabar

    Ajuste Keystone auto (Modelos con el proyector) [182] Indicador grabación [183] Mando a distancia [184] Encender c. monitor (FDR-AX40) [185] Language Setting [186] Modo 24p (Dispositivo compatible con el formato 1080 50i) [187] Cancelar modo 24p (Dispositivo compatible con el formato 1080 50i) [188] Información batería [189]...
  • Página 11: Información Adicional

    Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías individuales Tiempo de grabación previsto con cada batería [197] Tiempo de reproducción previsto con cada batería [198] Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que pueden grabarse para la memoria interna Notas sobre la grabación de películas [199] Tiempo previsto de grabación de películas (modelos con memoria interna) [200] Número previsto de fotos que pueden grabarse (modelos con memoria interna) [201]...
  • Página 12: Solución De Problemas

    Uso y cuidados [210] Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc. [211] Notas con respecto a los accesorios opcionales [212] Acerca de la condensación de humedad [213] Notas sobre la eliminación o el traspaso de la propiedad de este producto (modelos equipados con memoria interna) [214] Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria [215] Mantenimiento...
  • Página 13 Solución de problemas Si se produce algún problema Si se produce algún problema [224] Operaciones generales La videocámara no se enciende. [225] Este producto no funciona aun cuando la alimentación está activada. [226] Los ajustes del menú se han cambiado automáticamente. [227] Este producto se calienta.
  • Página 14: Tarjeta De Memoria

    La imagen en el visor no es clara (modelos con visor). [242] La imagen del visor ya no se visualiza (modelos con visor). [243] Tarjeta de memoria No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria. [244] No es posible borrar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria. [245] El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.
  • Página 15 Las imágenes no se pueden reproducir. [264] Las fotografías no se pueden reproducir. [265] La película se congela. [266] Aparece un icono en una miniatura. [267] Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve sonido. [268] El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá asimétrico si se reproducen las películas en equipos u otros dispositivos.
  • Página 16: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Las imágenes no se copian correctamente. [283] Conexión a un equipo PlayMemories Home no se puede instalar. [284] PlayMemories Home no funciona correctamente. [285] El equipo no reconoce este producto. [286] Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia Visualización de autodiagnóstico [287] Mensajes de error durante el uso de la Transmisión por secuencias en directo...
  • Página 17: Para Comprobar El Nombre De Modelo De Este Producto

    Para comprobar el nombre de modelo de este producto Consulte la parte inferior del producto. A: Nombre de modelo (FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55) Diferencias en las funciones Modelos con memoria interna: FDR-AX40/AX55/AXP55 Modelos con proyector: FDR-AXP55 Modelos con visor: FDR-AX53/AX55/AXP55 Modelos con anillo manual: FDR-AX53/AX55/AXP55 Dispositivo compatible con el formato 1080-60i: consulte la parte inferior del producto.
  • Página 18 8. Zapata de interfaz múltiple Para obtener información sobre los accesorios compatibles con la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a su distribuidor de Sony o a un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
  • Página 19: Piezas Y Mandos (Monitor De Cristal Líquido)

    12. Luz NIGHTSHOT (modelos con visor) 13. Micrófono incorporado 14. Anillo MANUAL (modelos con visor) Las funciones manuales pueden asignarse al botón y al anillo. 15. Objetivo (objetivo ZEISS) 16. Botón MANUAL (modelos con visor) [3] Utilización Antes del uso Piezas y mandos Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) 1.
  • Página 20: Piezas Y Mandos (Parte Trasera/Inferior)

    1. Indicador de acceso de tarjeta de memoria Cuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está leyendo o escribiendo datos. 2. Ranura para tarjeta de memoria 3. Toma HDMI OUT 4. Toma PROJECTOR IN (modelos con proyector) 5. Altavoz 6.
  • Página 21: Para Fijar La Correa De Sujeción

    1. Visor (modelos con visor) Este producto se enciende al extraer el visor. 2. Selector de ajuste de la lente del visor (modelos con visor) Si las indicaciones del visor se ven borrosas, ajuste el selector de ajuste de la lente del visor.
  • Página 22: En La Parte Izquierda De La Pantalla

    Al cambiar los ajustes, aparecen los indicadores siguientes. En la parte izquierda de la pantalla ( Botón MENÚ Contador automático [Modo avión] establecido en [Activar] Fundido [Detección de cara] establecido en [Desactivar] [Captador de sonrisas] Enfoque manual Selección escena Balance blancos SteadyShot desactivado Desplaz.
  • Página 23 GRAB. Video Dual 60 min Batería restante Soporte de grabación/reproducción/edición 00:00:00:00 (hora:minuto:segundo:fotograma) 00 00 00 00 (Información arbitraria) 0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo) 00 min Tiempo de grabación estimado 9999 16,6 M Número aproximado de fotos que se pueden grabar y tamaño de la foto 60 s (Valor del intervalo de toma de la Captura Time-lapse) 999/999 (Valor de configuración de las tomas totales/número de tomas de la Captura Time-...
  • Página 24 sus características Este producto admite los formatos XAVC S 4K, XAVC S HD y AVCHD. La calidad de imagen del formato XAVC S 4K es 4 veces superior a la calidad de imagen de alta definición convencional. XAVC S 4K Píxeles de grabación: 3840 ×...
  • Página 25: Artículos Suministrados

    [8] Utilización Introducción Comprobación de los elementos suministrados Artículos suministrados Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) Cable HDMI (1) Cable micro USB (1) Cable de alimentación (1) Batería recargable NP-FV70 (1) Al usar este producto mientras está...
  • Página 26: Para Extraer La Batería

    Instale la batería en este producto. 1. Cierre el monitor de cristal líquido y retraiga el visor (modelos con visor); a continuación, instale la batería ( Alinee la hendidura de este producto con el saliente de la batería y, a continuación, deslice la batería hacia arriba.
  • Página 27 DE ALIMENTACIÓN) Cargue la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado. Instale antes la batería. 1. Cierre el monitor de cristal líquido. Si el visor está extraído (modelos con visor), retráigalo. 2. Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) y el cable de alimentación a este producto y a una toma de corriente de pared .
  • Página 28: Carga De La Batería Con Un Equipo

    ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar este producto. No coloque el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
  • Página 29 : a una toma de corriente de pared Sugerencia Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C . [12] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación Encendido Encienda este producto. 1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo. También puede encender este producto si pulsa el botón (ON/STANDBY) o al extraer el visor (modelos con visor).
  • Página 30: Uso De Este Producto Con Alimentación Desde Una Toma De Corriente De Pared

    Encendido, independientemente del estado del visor (retraído o extraído) Monitor de cristal líquido: cerrado Apagado, cuando el visor está retraído Encendido, cuando el visor está extraído Nota Aunque el monitor de cristal líquido se cierre, si el visor (modelos con visor) está extraído, este producto no se apagará.
  • Página 31: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    A: toque el monitor de cristal líquido 3. Seleccione una zona geográfica con y después seleccione [Sig.]. 4. Ajuste [Hora verano], seleccione el formato de fecha y ajuste la fecha y la hora. Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Cuando seleccione la fecha y la hora, elija uno de los elementos y ajuste su valor Seleccione para finalizar el ajuste de la fecha y la hora.
  • Página 32: Tipos De Tarjetas De Memoria Que Pueden Utilizarse Con Este Producto

    A: indicador de acceso B: inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección ilustrada. Nota Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria, todos los datos que contiene se eliminarán de forma irrecuperable.
  • Página 33 Seleccione el tipo de tarjeta de memoria que desee utilizar con la videocámara; para ello, consulte la siguiente tabla. En esta Guía de Ayuda, los tipos de tarjetas de memoria que puede usar con este producto se denominan Memory Stick PRO Duo o tarjeta SD. Tarjeta de memoria AVCHD XAVC S...
  • Página 34: Ajuste Del Ángulo Del Visor Para Facilitar La Visualización (Modelos Con Visor)

    [17] Utilización Grabación Grabación de películas o fotografías Ajuste del ángulo del visor para facilitar la visualización (modelos con visor) Puede ajustar el ángulo del visor para una mejor visualización. 1. Cierre el monitor de cristal líquido. 2. Extraiga el visor ( ) y ajuste el ángulo deseado ( 3.
  • Página 35 2. Pulse START/STOP para empezar a grabar. Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Nota Si cierra el monitor de cristal líquido mientras está grabando una película, la grabación se detiene (solo si el visor está retraído, en los modelos con visor). El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 h Cuando el archivo de una película AVCHD supera los 2 GB se crea automáticamente el siguiente archivo de película.
  • Página 36: Toma De Fotos

    Sugerencia Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], este producto graba simultáneamente una película XAVC S y una película MP4, o bien una película AVCHD y una película MP4. De forma predeterminada, [GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]. [19] Utilización Grabación Grabación de películas o fotografías...
  • Página 37: Control Manual De Los Ajustes De Imagen Con El Anillo

    Nota Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el soporte de grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este tiempo, el producto no debe recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe extraer la batería ni el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
  • Página 38: Asignación De Funciones Utilizadas Con Frecuencia Al Botón Manual O Al Anillo Manual (Modelos Con Visor)

    Nota Los ajustes manuales se conservarán aunque se cambie el elemento asignado del anillo MANUAL. No obstante, si ajusta [Exposición] después de ajustar [Desplazamiento AE] manualmente, [Exposición] omitirá [Desplazamiento AE]. Si ajusta [Exposición], [IRIS] o [Velocidad obturador], los ajustes de los otros dos elementos se cancelan.
  • Página 39: Utilización Del Zoom

    Sugerencia Los datos de la cámara que se muestran en el monitor LCD varían en función de los ajustes de grabación de este producto. Los ajustes se visualizarán con los siguientes iconos. Los ajustes se visualizarán en la pantalla de reproducción con los siguientes iconos.
  • Página 40: Grabación En Modo De Espejo

    nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y aproximadamente 80 cm para telefoto. [23] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar Captura de fotografías durante la grabación de películas (Captura dual) Puede tomar fotografías durante la grabación de películas. 1.
  • Página 41: Inteligente Auto

    hacia el lado del objetivo ( ) y, a continuación, empiece a grabar. Sugerencia En el monitor de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las imágenes grabadas serán normales. [25] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar Inteligente Auto Este producto graba imágenes después de seleccionar automáticamente los ajustes más adecuados para los motivos o la situación.
  • Página 42: Disminución Del Volumen De Voz De La Persona Que Graba La Película (Reducción De Mi Voz)

    puntual), (Poca luz), (Macro) Detección de sacudidas de la cámara: (Caminar), (Trípode) Detección de sonido: (Red. ruid. viento auto) Nota Dependiendo de las condiciones de grabación, este producto podría no detectar el motivo o escena que se espera. [26] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar Disminución del volumen de voz de la persona que...
  • Página 43: Grabación Del Motivo Seleccionado Con Claridad (Bloqueo Af)

    Grabación del motivo seleccionado con claridad (Bloqueo AF) Este producto puede seguir un motivo seleccionado y ajustar el enfoque automáticamente. La función está disponible en el modo de toma de fotografías o películas cuando todos los elementos de menú se establecen en [Auto]: [Selección escena]/[Balance blancos]/[Enfoque]/[Exposición]/[IRIS] 1.
  • Página 44 2. Seleccione [MODE] en el monitor de cristal líquido y luego seleccione el modo Captura Time-lapse. 3. Pulse PHOTO levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo completamente. Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido.
  • Página 45 1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de reproducción. También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el monitor de cristal líquido. 2. Seleccione para trasladar al centro el evento que desea ( ) y selecciónelo ( Este producto muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora.
  • Página 46: Visualización En La Pantalla Visualización Eventos

    Es posible que algunos de los botones descritos anteriormente no aparezcan dependiendo de la imagen que se esté reproduciendo. De forma predeterminada, hay una película de demostración protegida pregrabada (modelos con memoria interna y FDR-AX40/AX55/AXP55). Sugerencia Si selecciona repetidamente durante la reproducción, las películas se reproducirán a una velocidad 5 veces mayor - 10 veces mayor - 30 veces mayor - 60...
  • Página 47: Pantalla Visualización Eventos

    Se explican los elementos mostrados en la pantalla Visualización eventos. Pantalla Visualización eventos 1. A la pantalla MENU 2. Nombre de evento 3. Al evento anterior 4. Al modo de grabación de películas/fotografías 5. Productor de películas selección (*) Productor de películas selección se mostrará cuando el formato de película esté establecido en AVCHD.
  • Página 48: Acerca Del Productor De Películas Selección

    6. Última imagen reproducida 7. Tiempo grabado/número de fotos 8. Para cambiar entre la pantalla de reproducción de películas/fotografías (VISUAL INDEX) Seleccione el tipo de imagen ( PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO) que desea reproducir. 9. Película 10. Película Selección 11. Foto Nota Los iconos que se muestran pueden variar según el modelo.
  • Página 49 El Productor de películas selección puede crear películas selección a partir de películas (formato AVCHD). Puede personalizar el rango de edición del Productor de películas selección y la música de fondo para las películas selección según sus preferencias. Se recomienda que utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) cuando cree películas selección con el Productor de películas selección.
  • Página 50: Elementos De Menú Que Puede Ajustar

    5. Seleccione la operación que desee cuando se haya completado la creación de la película selección. A: para salir. B: aparece una pantalla donde puede elegir si desea compartir la película selección creada en un smartphone o un equipo. Necesitará una conexión Wi-Fi o una conexión USB para compartir la película selección.
  • Página 51: Adición De Puntos Selección Durante La Grabación

    La música de fondo que está preinstalada en este producto se ha contratado oficialmente entre Sony y sus licenciantes. Las películas que contienen la mencionada música de fondo están autorizadas a su uso privado, duplicación, distribución o transmisión pública solamente cuando dichas películas están destinadas a fines no lucrativos y no reciben...
  • Página 52: Reproducción De Películas Selección

    1. En la pantalla de grabación de películas, seleccione en la esquina inferior derecha cuando aparezca una escena que desee incluir en la Película Selección. Nota Es posible establecer hasta 10 Puntos selección. Si el número de puntos selección ha llegado a 10, no se podrán establecer más puntos selección.
  • Página 53: Reproducción De Películas Mp4 (Película Hd) (Cambio Del Formato De Película)

    3. Seleccione para trasladar al centro el evento que desea ( ) y selecciónelo ( Las películas selección se guardan con la fecha en las que se han creado. 4. Seleccione la imagen. Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última imagen del evento.
  • Página 54: Borrar Las Imágenes Seleccionadas

    El formato de la película que se va a reproducir o editar cambiará. [36] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción Notas sobre la edición En este producto se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaciones de edición avanzadas, instale y utilice el software PlayMemories Home.
  • Página 55: Borrar Por Fecha

    - [Editar/Copiar] - [Borrar]. 4. Seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, seleccione el tipo de imagen que desea eliminar. 5. Marque con las películas o fotografías que desea borrar y seleccione Sugerencia No puede borrar imágenes protegidas ( ). Quite la protección de los datos antes de borrarlos.
  • Página 56: División De Una Película

    Formato archivo] y del formato de reproducción de películas. - [Editar/Copiar] - [Borrar]. 4. Seleccione [Todo en evento]. 5. Seleccione la fecha que quiera borrar con y, a continuación, seleccione [39] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción División de una película Divida una película grabada en el punto que desee.
  • Página 57: Captura De Una Foto De Una Película (Modelos Con La Memoria Interna O Con Tomas De Entrada/Salida Usb)

    A: permite regresar al principio de la película seleccionada B: ajusta el punto de división con más precisión Nota Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que seleccione y el punto de división real, ya que este producto selecciona el punto de división basándose en incrementos de aproximadamente medio segundo.
  • Página 58 Formato XAVC S 4K: [8,3 M] Formato XAVC S HD/AVCHD [2,1 M]. A: permite regresar al principio de la película seleccionada B: ajusta el punto de captura con más precisión Nota No se pueden capturar fotos de una película guardada en una tarjeta de memoria. (modelos solo con toma de salida USB) Sugerencia La fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas serán las mismas que las de las...
  • Página 59: Uso Del Proyector Incorporado (Modelos Con Proyector)

    correctamente si el objeto se mueve lentamente o casi no se mueve. Sugerencia Si esta función no es correcta, puede utilizar para cambiar el intervalo de trayectorias que vaya a crear. Puede capturar fotografías de su escena favorita de [Capt. animac. video] ([Toma fotográfica]).
  • Página 60 1. Enfoque el objetivo del proyector sobre una superficie, como una pared, y pulse PROJECTOR. 2. Seleccione [Imagen tomada en este dispositivo] en el monitor de cristal líquido. 3. Seleccione [Proyectar] en el monitor de cristal líquido. Esta pantalla aparecerá la primera vez que utilice el proyector incorporado después de haber encendido este producto.
  • Página 61: Uso Del Proyector Con Un Equipo U Otros Tipos De Dispositivos (Modelos Con Proyector)

    A: palanca del zoom motorizado B: botón PHOTO Para obtener más información, consulte “Reproducción de películas y fotos desde la pantalla Visualización eventos”. Pulse PROJECTOR para apagar el proyector. [44] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado Uso del proyector con un equipo u otros tipos de dispositivos (modelos con proyector) Puede proyectar imágenes de un equipo o de otros tipos de dispositivos mediante el proyector incorporado.
  • Página 62: Visualización De Imágenes En Un Televisor 4K

    A: palanca PROJECTOR FOCUS Cuanto más lejos coloque este producto de la pared, más grande será la pantalla. Se recomienda colocar este producto a más de 0,5 m de distancia (aproximadamente) de la superficie sobre la cual se proyectan las imágenes. 6.
  • Página 63 - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste deseado. La calidad de imagen de reproducción varía en función del valor del ajuste [Resolución HDMI]. Si [Resolución HDMI] se ajusta en [Auto] o [2160p/1080p] Calidad de imagen de reproducción: 4K Si [Resolución HDMI] se ajusta en [1080p], [1080i] o [720p] Calidad de imagen de reproducción: calidad de imagen de alta definición 2.
  • Página 64 Resolución HDMI: 4K TV: [Auto](*), [2160p/1080p] (*), [1080p], [1080i], [720p] TV alta definición: [Auto], [1080p], [1080i], [720p] Aparece una pantalla negra durante unos segundos cuando se activa o desactiva la función Reproducción recortada. 2. Conecte el cable HDMI ( ) (suministrado) a la toma HDMI OUT ( ) de este producto y a la toma de entrada HDMI ( ) del televisor.
  • Página 65: Conexión De Este Producto A Un Televisor De Alta Definición

    Conexión de este producto a un televisor de alta definición Puede reproducir imágenes grabadas en formato de película XAVC S o AVCHD en calidad de imagen de alta definición conectando este producto a un televisor con una toma HDMI. 1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada. - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste deseado.
  • Página 66: Reproducción De Sonido Envolvente 5.1Ch

    Nota Consulte también los manuales de instrucciones del televisor. Utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado como fuente de alimentación. Si el televisor no dispone de una toma de entrada HDMI, use un cable de audio/vídeo (se vende por separado). Las imágenes se muestran en definición estándar. Si conecta este producto al televisor con cables de salida de imágenes de varios tipos, la entrada HDMI tendrá...
  • Página 67: Uso De Bravia Sync

    Al conectar dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony mediante el cable HDMI (*), se podrá disfrutar de un mundo nuevo de fotos de impresionante calidad HD.
  • Página 68: Información Acerca Del Cable Hdmi

    Información acerca del cable HDMI Utilice el cable HDMI suministrado o un cable HDMI con el logotipo de HDMI. Utilice un cable HDMI con un microconector HDMI en un extremo (este producto) y una clavija adecuada para conectar el televisor en el otro extremo. Las imágenes protegidas por derechos de autor no se emiten a través de la toma HDMI OUT de este producto.
  • Página 69 - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste deseado. Resolución HDMI: 4K TV: [Auto](*), [2160p/1080p] (*), [1080p], [1080i], [720p] TV alta definición: [Auto], [1080p], [1080i], [720p] Aparece una pantalla negra durante unos segundos cuando se activa o desactiva la función Reproducción recortada.
  • Página 70: Conexión De Este Producto A Un Televisor Que No Es De Alta Definición

    alta definición Conexión de este producto a un televisor que no es de alta definición Reproduzca imágenes con este producto conectado a un televisor con un cable de audio/vídeo (se vende por separado). A: cable de audio/vídeo (se vende por separado) 1.
  • Página 71: Importe Y Utilice Imágenes En El Equipo (Playmemories Home)

    Sugerencia Para obtener información sobre el entorno de guardado más reciente, visite la página web siguiente. http://www.sony.net/ También puede guardar conectando una grabadora con un cable de audio/vídeo (se vende por separado). La calidad de imagen será la definición estándar.
  • Página 72: Comprobación Del Sistema Informático

    F: reproducir imágenes importadas G: compartir imágenes en PlayMemories Online Instalación del software PlayMemories Home en el equipo PlayMemories Home puede descargarse desde la siguiente URL. http://www.sony.net/pm/ [56] Utilización Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home Comprobación del sistema informático Puede comprobar los requisitos del sistema para el software en la siguiente URL.
  • Página 73: Desconexión De Este Producto Del Equipo

    1. Acceda a la siguiente página de descarga utilizando el navegador de Internet de su equipo para descargar el software PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ Instale el software siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez completada la instalación, se inicia PlayMemories Home.
  • Página 74: Acerca Del Software Específico Para Este Producto

    En este caso, puede interrumpir la conexión sin llevar a cabo las operaciones anteriores. [59] Utilización Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home Acerca del software específico para este producto Puede descargar el software específico desde el sitio web de Sony. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Nota El software que puede utilizarse con este producto varía en función del país o la región.
  • Página 75 Puede crear un disco Blu-ray con una película AVCHD importada previamente a un equipo. Para crear un disco Blu-ray, es necesario que esté instalado el “Software Complementario de BD”. http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ El equipo debe ser compatible con la creación de discos Blu-ray. Están disponibles soportes BD-R (no regrabable) y BD-RE (regrabable) para la creación de discosBlu-ray.
  • Página 76: Dispositivos Que No Pueden Utilizarse Como Dispositivo De Soporte Externo

    libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el siguiente. Películas XAVC S: máx. 9999 Películas AVCHD: máx. 3999 Total de fotografías y películas MP4: máx. 40 000 El número de escenas puede ser inferior, según el tipo de imágenes que se graben. Si este producto no reconoce el dispositivo de soporte externo, pruebe las operaciones siguientes.
  • Página 77: Guardar Las Imágenes Que Desea De Este Producto En El Dispositivo De Soporte Externo

    A: cable adaptador USB (se vende por separado) Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal líquido. Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione 2.
  • Página 78: Reproducción De Imágenes En El Dispositivo De Disco Duro Externo Usb De Este Producto

    A: cable adaptador USB (se vende por separado) Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal líquido. Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione 2.
  • Página 79: Borrar Imágenes En El Dispositivo De Disco Duro Externo

    A: cable adaptador USB (se vende por separado) 2. Seleccione [Reproducir sin copiar.] y, a continuación, la imagen que desee ver. Sugerencia También puede ver las imágenes en un televisor conectado a este producto. Cuando se conecta un dispositivo de soporte externo, en la pantalla Visualización eventos aparece Para reproducir las imágenes guardadas en un dispositivo de soporte externo mediante un equipo, seleccione la unidad que representa el dispositivo de soporte externo en el...
  • Página 80: Creación De Un Disco Con Una Grabadora

    A: cable adaptador USB (se vende por separado) 2. Seleccione [Reproducir sin copiar.]. 3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Borrar] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para eliminar las imágenes. [66] Utilización Guardar imágenes Creación de un disco con una grabadora Creación de un disco con una grabadora Puede copiar las imágenes de este dispositivo en un disco o videocasete.
  • Página 81: Qué Puede Hacerse Con La Función Wi-Fi

    Conecte este producto a las tomas de entrada del dispositivo de grabación. A: cable de audio/vídeo (se vende por separado) 3. Inicie la reproducción en este producto y grabe en el dispositivo de grabación. 4. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga este producto.
  • Página 82 Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico Reproducción de imágenes en un televisor Transmisión por secuencias en directo...
  • Página 83: Acerca Del Software Playmemories Mobile

    Si PlayMemories Mobile ya está instalada en el smartphone, actualícela a la versión más reciente. Si desea obtener más información sobre PlayMemories Mobile, visite la página de asistencia de PlayMemories Mobile (http://www.sony.net/pmm/). [69] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone...
  • Página 84 Conexión a su smartphone o tableta compatible con Puede conectar fácilmente este producto con su smartphone o tableta Android compatible con NFC. Nota Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de reposo y de que la pantalla está...
  • Página 85 que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta Android”. [70] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone Conexión del smartphone o de la tableta mediante el QR Code Puede conectar fácilmente este producto a su smartphone o tableta mediante la lectura del QR Code.
  • Página 86 5. Con el smartphone, lea el QR Code que se muestra en el monitor de cristal líquido de la videocámara. Android Cuando se muestre [¿Desea establecer una conexión con la cámara?], seleccione [Conectar]. iPhone/iPad Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla e instale el perfil (información de ajuste).
  • Página 87 Vuelva a la pantalla Inicio y arranque PlayMemories Mobile. Nota Si la videocámara no se puede conectar con el smartphone por NFC o mediante la lectura del QR Code, conéctela utilizando la SSID y la contraseña. Sugerencia Una vez que se haya leído el QR Code y que se haya establecido la conexión correctamente, la SSID (DIRECT-xxxx) y la contraseña de la videocámara se registrarán en el smartphone.
  • Página 88: Conexión Al Iphone O Al Ipad (Mediante La Introducción De Una Ssid Y Una Contraseña)

    smartph.] en este producto. 1. Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone. 2. Seleccione la SSID que se indica en este producto. 3. Introduzca la contraseña que se indica en este producto. [72] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone Conexión al iPhone o al iPad (mediante la introducción de una SSID y una contraseña)
  • Página 89 Muestra cómo conectar este producto con su iPhone o iPad. Muestra la SSID y la contraseña con antelación al seleccionar [Enviar a smartphone] o [Control. con smartph.] en este producto. 1. Abra el menú de ajustes. 2. Seleccione Wi-Fi. 3. Seleccione la SSID que se indica en este producto. 4.
  • Página 90: Uso Del Smartphone O La Tableta Como Mando A Distancia Inalámbrico

    6. Vuelva a la página de inicio e inicie PlayMemories Mobile. [73] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control mediante smartphone Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta, como si fueran un Mando a distancia inalámbrico.
  • Página 91 3. Inicie PlayMemories Mobile, seleccione [Escanear el QR Code de la cámara] - [OK] - [OK], a continuación, escanee el QR Code que aparece en el monitor de cristal líquido de este producto con el smartphone o la tableta. Conéctese a este producto desde el smartphone. Para obtener los detalles de conexión del smartphone, consulte “Temas relacionados”.
  • Página 92 1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone. Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a la versión más reciente. 2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...] y coloque una marca de verificación junto a [NFC]. 3.
  • Página 93: Transferencia De Películas (Mp4) Y Fotos Al Smartphone O A La Tableta

    No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y tabletas. Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta Android”. Sugerencia Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile.
  • Página 94 El QR Code, la SSID, la contraseña y el nombre del dispositivo y de la contraseña aparecen en el monitor de cristal líquido de este producto. Este producto está preparado para conectarse con el smartphone. 6. Inicie PlayMemories Mobile, seleccione [Escanear el QR Code de la cámara] - [OK] - [OK], a continuación, lea el QR Code que aparece en el monitor de cristal líquido de este producto con el smartphone o la tableta.
  • Página 95 No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y tabletas. Sugerencia Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile. [76] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un smartphone Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone...
  • Página 96 Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 s hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone. Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este producto. 5. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone. Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/el Álbum de un smartphone/una tableta Android, o bien en el Álbum de un iPhone/iPad.
  • Página 97 Puede transferir y guardar películas y fotografías en un equipo. 1. Instale el software en el equipo. Para Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Para Mac: importación inalámbrica automática http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ La primera vez que conecte este producto al equipo después de instalar el software, establezca [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage] en este producto y, a...
  • Página 98: Reproducción De Imágenes En Un Televisor (Ver En Tv)

    producto con antelación (modelos con memoria interna). La importación de películas y varias imágenes fijas puede llevar algo de tiempo. [78] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un televisor Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV) Puede ver imágenes en el televisor conectado a la red enviando imágenes desde este producto sin conectar este producto y el televisor con un cable.
  • Página 99: Acerca De La Transmisión Por Secuencias En Directo

    reproduzcan con fluidez. Según los ajustes de la película grabada, es posible que no se reproduzca con fluidez. [79] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en directo Acerca de la Transmisión por secuencias en directo Transmisión por secuencias en directo es una función que permite transmitir vídeo en tiempo real a sitios de uso compartido de vídeos como, por ejemplo, Ustream.
  • Página 100: Preparación De La Transmisión Por Secuencias En Directo

    Puede ajustar lo siguiente con la configuración de la Transmisión por secuencias en directo de “PlayMemories Home”. Seleccione “PlayMemories Home” - [Herramientas] - [Herramienta de configuración de red]. Para obtener más información, consulte http://www.sony.net/guide/nst/. Ajustes de la transmisión: puede configurar el método de transmisión de secuencias y la información de los vídeos.
  • Página 101: Ajustes De La Transmisión Por Secuencias En Directo De Este Producto

    Título y descripción del vídeo de transmisión de secuencias Configuración SNS: al configurar este ajuste, puede publicar un comentario a través de los servicios de redes sociales cuando empiece a transmitir un vídeo. Ajustes de conexión para Twitter o Facebook Comentarios publicados Ajustes de la Transmisión por secuencias en directo de este producto...
  • Página 102: Restricciones De La Transmisión Por Secuencias En Directo

    3. Vuelva a pulsar el botón START/STOP par detener la transmisión de secuencias. parpadeará hasta que finalice la Transmisión por secuencias en directo. Nota En algunos idiomas es posible que los mensajes en pantalla se muestren en inglés durante el uso de la función Transmisión por secuencias en directo. La velocidad de fotogramas de las películas de Transmisión por secuencias en directo se fija tal como se indica a continuación: Dispositivo compatible con el formato 1080 60i: 30p o 60i.
  • Página 103 Restricciones de Ustream Existen algunas restricciones en la transmisión de secuencias de vídeo en Ustream. Para obtener más detalles, consulte el sitio Ustream. Conexión de red Utilice un smartphone que admita el tethering o un router Wi-Fi para el uso de la Transmisión por secuencias en directo.
  • Página 104 Esta función le permite grabar imágenes con este producto y varias cámaras a la vez al conectarlas a una red Wi-Fi. También puede realizar algunas operaciones básicas de las cámaras conectadas, como la configuración de ajustes, desde este producto. Las imágenes grabadas se pueden editar con PlayMemories Home, incluidas las ediciones como la creación de clips PinP (del inglés Picture in Picture: una imagen con una ventana insertada que muestra otra imagen).
  • Página 105 Control de múltiples cámaras. 4. Pulse el botón START/STOP de este producto. La grabación finaliza. Elementos de menú que puede ajustar [Conmut. disp. conex.] (aparece cuando se ha conectado una cámara) Desconecta la cámara conectada actualmente y selecciona otro dispositivo. [Registr.
  • Página 106 [ Intervalo de toma]: ajusta el intervalo de tiempo en los segundos en los que se graba una foto. Conexión de los ajustes del dispositivo (aparece cuando se ha conectado una cámara) Puede configurar los ajustes de la cámara conectada. [Pitido]: establece si se emiten los pitidos de funcionamiento.
  • Página 107: Conexión De Este Producto A Una Cámara Con Control De Múltiples Cámaras (Conexión Sencilla)

    Puede utilizar el zoom de la cámara seleccionada con o los iconos que aparecen en (B) mediante la palanca del zoom de este producto. [84] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante este producto Conexión de este producto a una cámara con Control de múltiples cámaras (Conexión sencilla) Este producto se puede conectar a otra cámara mediante Wi-Fi.
  • Página 108 producto Conexión de este producto a más de una cámara con Control de múltiples cámaras (Conexión múltiple) Este producto se puede conectar a otras cámaras mediante Wi-Fi. Al realizar la conexión mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras desde este producto. 1.
  • Página 109: Edición De Imágenes Grabadas Con Varias Cámaras

    Instalación de PlayMemories Home Para editar clips PinP, etc., necesitará instalar PlayMemories Home en su equipo. PlayMemories Home puede instalarse desde la siguiente URL. http://www.sony.net/pm/ [87] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menú Configuración de los elementos de menú...
  • Página 110: Para Encontrar Un Elemento De Menú Rápidamente

    Nota Seleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla anterior. Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono], [Inalámbrico] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de la subcategoría de forma que pueda seleccionar el elemento de menú...
  • Página 111: Cómo Utilizar El Teclado

    Cómo utilizar el teclado Cuando es necesario escribir texto, se visualiza un teclado en el monitor de cristal líquido. 1. Cambia el tipo de caracteres. Cada vez que se pulsa esta tecla, el tipo de caracteres utilizados cambia entre letras, números y símbolos.
  • Página 112 Puede seleccionar el modo de grabación de películas. - [Modo toma] - [Película]. [90] Utilización Operaciones de menú Modo toma Foto Puede seleccionar el modo de toma de fotografías. - [Modo toma] - [Foto]. [91] Utilización Operaciones de menú Modo toma Captura Time-lapse ¿Qué...
  • Página 113 1 s: toma fotos a intervalos aproximados de 1 segundo. 2 s: toma fotos a intervalos aproximados de 2 segundos. 5 s: toma fotos a intervalos aproximados de 5 segundos. 10 s: toma fotos a intervalos aproximados de 10 segundos. 30 s: toma fotos a intervalos aproximados de 30 segundos.
  • Página 114: Grab. Lenta Uniform

    SteadyShot Contraluz automática La sustitución de piezas debido a un uso excesivo puede incurrir en cargos adicionales. [92] Utilización Operaciones de menú Modo toma GRAB. lenta uniform Este producto graba las acciones o movimientos rápidos de aproximadamente 3 segundos de duración como una película en cámara lenta de aproximadamente 12 segundos de duración.
  • Página 115: Grabación Golf

    El aumento del zoom amplía la imagen hasta 20 veces. [93] Utilización Operaciones de menú Modo toma Grabación golf Divide 2 segundos de cámara rápida en fotogramas que posteriormente se graban como película y fotografías. Puede ver una serie en movimiento al reproducirlo, lo cual resulta práctico en casos como por ejemplo al comprobar un swing de golf o un saque de tenis.
  • Página 116: Grab. Alta Velocidad

    El tamaño de las fotos es de 1 920×1 080. No se puede grabar el sonido. La calidad de imagen no es tan buena como en la grabación normal. Cuando ajuste [ Formato archivo] en [ XAVC S 4K] o [ XAVC S HD], esta función no estará...
  • Página 117: Descripciones De Elementos De Menú

    Puede ajustar el balance cromático en función del entorno de grabación. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Balance blancos] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú (Auto): El balance de blancos se ajusta de forma automática. Si ha cambiado la batería con el ajuste [Auto] seleccionado o ha sacado este producto al exterior después de utilizarlo en el interior, o viceversa, oriente este producto hacia un objeto blanco cercano durante aproximadamente 10 s para obtener un mejor ajuste del balance cromático.
  • Página 118: Medición Puntual

    Nota Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Una pulsación] bajo lámparas fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frías. no se puede ajustar durante la grabación de una película. Si establece [Balance blancos], [Selección escena] se establece en [Auto]. [96] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 119: Enfoque Puntual

    Nota [Exposición] se establecerá automáticamente en [Manual]. [98] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Enfoque puntual El enfoque se puede ajustar automáticamente para el motivo seleccionado. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Enfoque puntual]. 2. Toque el motivo que desee para ajustar el enfoque. Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].
  • Página 120 Auto: La exposición se ajusta automáticamente. Manual: Seleccione si el motivo es blanco o el contraste es brillante, o bien seleccione si el motivo es negro o la iluminación es tenue. [100] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Enfoque Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.
  • Página 121: Velocidad Obturador

    [101] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono IRIS Puede tomar fotografías con el modo de prioridad de IRIS. El ajuste del parámetro IRIS varía la gama de enfoque. El parámetro IRIS puede modificarse en función del tipo de imágenes que se deseen tomar, ya sea para enfocar nítidamente el motivo con el fondo desenfocado o enfocar mejor la imagen completa.
  • Página 122: Límite De Agc

    Sugerencia Los objetos en movimiento que grabe se verán diferentes según la velocidad del obturador. Ajuste la velocidad del obturador en un valor más alto para obtener una grabación nítida y enfocada de un objeto que se mueve rápidamente; ajústela en un valor más bajo para enfatizar el movimiento de un objeto que se mueve.
  • Página 123: Desplaz. Bal. Blancos

    Desactivar : La ganancia se ajusta automáticamente. 24 dB/21 dB/18 dB/15 dB/12 dB/9 dB/6 dB/3 dB/0 dB ( La ganancia se ajusta automáticamente hasta el límite seleccionado. Nota Con una ganancia alta, el brillo es más adecuado en las escenas tenues, pero aumenta el ruido.
  • Página 124: Selección Escena

    ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Desactivar: El balance de blancos se ajusta de forma automática. Activar ( y número ajustado): Ajuste el balance de blancos con si las imágenes son azuladas y con si las imágenes son rojizas. [106] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 125 Ajusta la calidad de la imagen automáticamente. (Escena nocturna)(*): El uso de un trípode (se vende por separado) le permite fotografiar escenas nocturnas de gran belleza. (Aman. y puesta sol)(*): Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres. (Fuegos artificiales)(*): Toma imágenes espectaculares de fuegos artificiales.
  • Página 126: Efecto De Foto

    Permite evitar que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos estén iluminados con una luz intensa. (Playa): Captura el azul intenso de océanos y lagos. (Nieve): Toma imágenes brillantes de paisajes blancos. Ajustado para enfocar únicamente motivos alejados. Nota Si ajusta [Selección escena], se cancelan los siguientes ajustes.
  • Página 127 Descripciones de elementos de menú Desactivar: No utiliza la función Efecto de foto. (Cámara de juguete): Permite tomar imágenes con un único tono de color con los colores de fondo oscurecidos. Seleccione el efecto deseado con [OPTION]. (Color pop): Permite tomar una imagen con colores al estilo pop art que destaquen el tono de color. (Posterización): Crea un aspecto abstracto y de alto contraste al destacar los colores primarios o al tomar la foto en blanco y negro.
  • Página 128 Descripciones de elementos de menú Desactivar : No utiliza la función Efecto cine. Activar : Utiliza la función Efecto cine. Nota Cuando activa o desactiva esta función, la imagen se pone en pausa momentáneamente. Cuando [ Efecto cine] se establece en [Activar], el ajuste de [Selección escena] cambia a [Auto].
  • Página 129: Contador Automát

    Las imágenes grabadas con el efecto [Fundido negro] pueden aparecer oscuras en la pantalla de índice. A: desvanecer B: aumentar Nota Si pulsa START/STOP, el ajuste se cancelará. [111] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Contador automát Pulse PHOTO para iniciar la cuenta atrás. Se tomará una fotografía al cabo de aproximadamente 10 s.
  • Página 130 Este producto tiene una función de equilibrio óptico denominada SteadyShot que permite reducir las vibraciones de la cámara al tomar fotos utilizando el zoom o el gran angular . - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot] - ajuste deseado.
  • Página 131: Zoom Digital

    SteadyShot (foto) Es posible compensar las vibraciones de la cámara. Establezca [ SteadyShot] en [Desactivar] cuando utilice un trípode (se vende por separado); de esta forma, la imagen tendrá un aspecto natural. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot] - ajuste deseado.
  • Página 132: Contraluz Automática

    La función SteadyShot se optimiza cuando se acopla un filtro o un protector al objetivo. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Filtro/protector] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Desactivar: no utiliza la función Filtro/protector. Activar ( ): habilita la función Filtro/protector.
  • Página 133: Luz Nightshot (Modelos Con Visor)

    Elementos de menú que puede ajustar Zoom/Enfoque/Exposición/IRIS/Velocidad obturador/Desplazamiento AE/Desplaz. bal. blancos [118] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Luz NIGHTSHOT (modelos con visor) Cuando graba en un lugar oscuro con la función NightShot, puede cambiar el ajuste de luz infrarroja. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Luz NIGHTSHOT] - ajuste deseado.
  • Página 134: Captador De Sonrisas

    Nota Es posible que no se puedan detectar caras en algunas condiciones de grabación. Sugerencia Las condiciones de grabación para mejorar la detección de caras son las siguientes. La toma se realiza en un lugar con suficiente iluminación. El motivo no lleva gafas, sombrero ni máscara. El motivo mira directamente a la cámara.
  • Página 135 Permite ajustar la sensibilidad de la detección de sonrisas para utilizar la función Captador de sonrisas. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Sensib detecc sonris] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Sonrisa grande: Permite detectar una gran sonrisa. Sonrisa normal: Permite detectar una sonrisa normal.
  • Página 136: Nivel De Flash (Solo Al Conectar Un Flash Externo)

    ilumine más el lugar de grabación y grabe el motivo sin flash. [123] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) Puede seleccionar el brillo de la luz del flash. Seleccione el brillo deseado al grabar las fotos con un flash externo (se vende por separado) compatible con este producto.
  • Página 137: Reducción De Mi Voz

    Nota Es posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias particulares u otras condiciones. La función para evitar el efecto de ojos rojos no funciona con la grabación automática mediante la función [Captador de sonrisas]. [125] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 138: Modo Audio

    Descripciones de elementos de menú Desactivar: El micrófono no graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom. Activar ( El micrófono graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom. Nota Al establecer [Nivel grabac. audio] en [Manual], [Micróf. zoom integr.] se establece automáticamente en [Desactivar].
  • Página 139 Se puede modificar el formato de grabación del sonido. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Modo audio] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Envolvente 5.1ch ( Permite grabar sonido envolvente de 5.1 ch. Estéreo 2ch ( Permite grabar sonido estéreo de 2ch. Nota [Envolvente 5.1ch] está...
  • Página 140 para grabar sonido dinámico. El limitador está activo en todo momento independientemente del valor ajustado en el nivel de grabación. Cuando utilice un micrófono específico para la videocámara que esté conectado a la Zapata de interfaz múltiple, el ajuste del nivel de grabación se invalidará y no podrá ajustar el nivel de grabación .
  • Página 141 veces para verificar la nitidez del enfoque. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Amplific. enfoque] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Desactivar: No amplía las imágenes. Activar: Amplía las imágenes. Nota Aunque la imagen visualizada en este producto se haya ampliado, la imagen grabada no se amplía.
  • Página 142: Ajuste Pantalla

    [133] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Ajuste pantalla Puede ajustar la duración de la visualización de los iconos o de los indicadores en el monitor de cristal líquido durante la grabación. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Ajuste pantalla] - ajuste deseado.
  • Página 143: Atenuación

    (100): Se muestra el patrón de cebra sobre la parte de una imagen que supera el nivel de brillo de unos 100 IRE. IRE (Institute of Radio Engineers) es una medida del nivel de señal de vídeo que se utiliza como base para el brillo;...
  • Página 144: Modo Grabación

    [136] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono Visual. nivel aud. Puede optar por mostrar o no el indicador de nivel de audio. La forma del indicador de nivel de audio depende del ajuste de [Modo audio]. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Visual. nivel aud.] - ajuste deseado.
  • Página 145: Imág. P. Segundo

    Alta calidad Graba una película con más calidad (si utiliza 60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)). Estándar Graba una película con calidad estándar (si utiliza 60i (*)/50i (**)). Larga duración Graba una película larga (si utiliza 60i (*)/50i (**)). Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**) Graba una película en 60p (*)/50p (**).
  • Página 146 24p(*) XAVC S HD: 60p(*)/50p(**) 30p(*)/25p(**) 24p(*) AVCHD: 60i(*)/50i(**) 60p(*)/50p(**) 24p(*)/25p(**) Descripciones de elementos de menú 60i(*)/50i(**): Este es un ajuste habitual para la grabación de películas AVCHD. 60p(*)/50p(**): Puede grabar películas con un volumen de datos dos veces superior a 60i(*) o 50i(**)/30p(*) o 25p(**) por tiempo de unidad.
  • Página 147: Formato Archivo

    - [Calidad img/ Tamaño] - [GRAB. Video Dual] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Activar: Graba una película MP4 durante la grabación de una película 4K o HD. Desactivar: No graba una película MP4 durante la grabación de una película 4K o HD. Nota Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, [GRAB.
  • Página 148: Tam Imagen

    p. segundo]. XAVC S HD: Graba imágenes HD (alta definición) en formato XAVC S. Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición). Afecta tanto a la grabación como a la reproducción. AVCHD: Graba imágenes HD (alta definición) en formato AVCHD. Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición) y para grabar discos Blu-ray.
  • Página 149: Enviar A Smartphone

    [142] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Control. con smartph. Puede usar el smartphone como Mando a distancia inalámbrico. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control. con smartph.]. [143] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Control múlti. cámar. Mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras que estén conectadas a este producto. Para obtener más detalles, consulte “Temas relacionados”.
  • Página 150: Enviar A Ordenador

    Nota No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa. [146] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Enviar a ordenador Transfiera imágenes guardadas con este producto a un equipo. 1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
  • Página 151: Modo Avión

    [148] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Modo avión La función Wi-Fi puede desactivarse temporalmente para subir a un avión. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Modo avión] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Desactivar: Ajuste normal. Activar ( Utilice este ajuste cuando se encuentre viajando en un avión.
  • Página 152 el vídeo puede grabarse en el soporte de grabación de este producto. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [GRAB víd dur. transm] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Activar: Graba los vídeos en el soporte de grabación de este producto durante el uso de la Transmisión por secuencias en directo.
  • Página 153: Conf. Punto Acceso

    y el punto de acceso. [152] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Conf. punto acceso El punto de acceso puede registrarse manualmente. Antes de empezar el procedimiento, compruebe el nombre de la SSID, el modo de seguridad y la contraseña del punto de acceso.
  • Página 154 Ajuste dirección IP: Seleccione [Automático] o [Manual]. Dirección IP: Si introduce la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija. Máscara de subred/Puerta enlace predet.: Si ajusta [Ajuste dirección IP] en [Manual], introduzca la dirección IP y la máscara de subred correspondientes a su entorno de red.
  • Página 155: Inicializar Info Red

    - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Mostr. Direcc. MAC]. Se muestra la dirección MAC. [155] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica Rest. SSID/Cntrsñ Este producto comparte la SSID/contraseña de [Conexión múltiple] de [Ajust. ctrl múlt. cám.], [Enviar a smartphone] y [Control. con smartph.] con un dispositivo que tiene permiso para conectarse.
  • Página 156: Visualización Eventos

    [157] Utilización Operaciones de menú Función reproducc. Visualización eventos Puede reproducir las imágenes grabadas por fecha de grabación (Visualización eventos). - [Función reproducción]. [158] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar Borrar Puede borrar imágenes innecesarias. 1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción. 2.
  • Página 157 el paso 3. [159] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar Proteger Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por error. se muestra en las imágenes protegidas. 1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción. 2.
  • Página 158: Copia Directa

    La copia original de la imagen no se borrará cuando haya finalizado la operación de copia. Después de seleccionar [Copiar], aparece una pantalla en la que se le pide que seleccione el origen y el destino de las imágenes que desea copiar. Seleccione el elemento que desee. - [Editar/Copiar] - [Copiar] - origen y destino deseados para las imágenes - ajuste deseado.
  • Página 159: Selección Soporte (Modelos Con Memoria Interna)

    Nota Puede realizar esta operación cuando este producto esté conectado a un disco duro externo USB. [162] Utilización Operaciones de menú Configuración Selección soporte (modelos con memoria interna) Puede seleccionar el soporte que desee para grabar, reproducir y editar. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Selección soporte] - soporte de grabación deseado.
  • Página 160 [164] Utilización Operaciones de menú Configuración Formatear El formateo borra todas las películas y fotografías para recuperar espacio libre grabable. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Formatear] - soporte de grabación deseado, y seleccione Nota Para esta operación, utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado para conectar este producto a una toma de corriente de pared .
  • Página 161: Número Archivo

    Nota Para ejecutar la operación [Vaciar] el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) debe estar conectado a la toma de corriente de pared . Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas en un equipo u otro dispositivo antes de ejecutar la operación [Vaciar]. Desconecte todos los cables excepto el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
  • Página 162: Código Datos

    forma consecutiva. Inicializar: Asigna los números de archivo de forma consecutiva, a partir del número de archivo más alto que exista en el soporte de grabación. Si se reemplaza la tarjeta de memoria por otra, el número de archivo se asigna para cada tarjeta. [168] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 163: Ajustes De Volumen

    SteadyShot desactivado Balance blancos Velocidad obturador Parada F Ganancia Luminosidad Exposición Flash Nota El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta este producto a un televisor. Según el estado del soporte de grabación, es posible que se muestre [-- -- --]. [169] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 164: Desc Música (Modelos Con Tomas Usb De Entrada/Salida)

    3. Seleccione [171] Utilización Operaciones de menú Configuración Desc música (modelos con tomas USB de entrada/salida) Puede transferir archivos de música de CD de audio, etc., a este producto conectándolo a un equipo. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Desc música]. [172] Utilización Operaciones de menú...
  • Página 165: Para Establecer El Código De Tiempo (Tc Preset)

    Puede grabar cualquier información, como el número de fecha/hora/escena (número hexadecimal de 8 dígitos), en forma de bit de usuario. El bit de usuario resulta muy útil a la hora de editar una película a partir de las imágenes grabadas por varias cámaras. - [Configuración] - [ TC/UB] - ajuste deseado.
  • Página 166: Para Restablecer El Bit De Usuario

    Puede establecer el bit de usuario dentro del siguiente rango. 00 00 00 00 - FF FF FF FF Para restablecer el bit de usuario - [Configuración] - [ TC/UB] - [UB Preset] - [RESTABLECER]. También puede restablecer el bit de usuario si selecciona [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Inicializar].
  • Página 167 Nota La configuración del código de tiempo/bit de usuario no se puede establecer cuando [Modo toma] se ajusta en [Foto] o [Captura Time-lapse]. [TC Run] del código de tiempo/bit de usuario se fija en [Rec Run] durante [GRAB. lenta uniform] o [Grabación golf]. [TC Format] se fija en [NDF] (método Sin caída de fotogramas) cuando [ Imág.
  • Página 168: Resolución Hdmi

    [175] Utilización Operaciones de menú Configuración Resolución HDMI Seleccione la resolución de salida de la imagen al conectar este producto a un televisor con el cable HDMI. - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Auto: Permite emitir la señal en función del televisor automáticamente.
  • Página 169: Ajuste Conexión Usb

    Descripciones de elementos de menú Activar: Permite utilizar este producto con el mando a distancia del televisor. Desactivar: No es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor. [177] Utilización Operaciones de menú Configuración Conexión USB Seleccione este elemento si una conexión USB no se inicia ni siquiera al conectar este producto a un dispositivo externo con el cable USB.
  • Página 170: Ajuste Usb Lun

    Cuando este producto se conecta a un dispositivo externo en el modo [MTP], los archivos de imagen se muestran con la fecha de grabación. Sin embargo, parte de la información incluida en los archivos de imagen no se puede mostrar en el dispositivo conectado. Para importar imágenes desde este producto al equipo, utilice el software PlayMemories Home.
  • Página 171: Brillo De Monitor

    Suena una melodía. Desactivar: Se cancela la melodía. [181] Utilización Operaciones de menú Configuración Brillo de monitor Puede ajustar la luminosidad del monitor de cristal líquido. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Brillo de monitor] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Normal: Ajuste normal (luminosidad normal).
  • Página 172: Indicador Grabación

    No corrige la distorsión. Seleccione este ajuste cuando proyecte imágenes en una pantalla inclinada. Nota Dependiendo del ángulo de proyección, es posible que la distorsión trapezoidal vertical no se pueda corregir completamente. [183] Utilización Operaciones de menú Configuración Indicador grabación Para evitar que se encienda la luz de grabación de la parte frontal de la cámara.
  • Página 173: Language Setting

    Seleccione esta opción cuando no utilice el Mando a distancia inalámbrico suministrado. [185] Utilización Operaciones de menú Configuración Encender c. monitor (FDR-AX40) Puede elegir si desea encender o apagar el producto abriendo y cerrando el monitor de cristal líquido. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Encender c.
  • Página 174: Cancelar Modo 24P (Dispositivo Compatible Con El Formato 1080 50I)

    Puede grabar películas de 24p cambiando el formato de señal. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Modo 24p] - Si desea volver al modo 50i, seleccione en la pantalla [Cancelar modo 24p]. Nota El producto se reinicia cada vez que se cambia este ajuste. Cuando se cambia este ajuste es necesario formatear el soporte de grabación.
  • Página 175: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Puede cambiar los ajustes de luz de fondo del monitor de cristal líquido y el estado de alimentación de este producto. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía]. Descripciones de elementos de menú Estándar: La luz de fondo del monitor de cristal líquido se oscurece automáticamente si este producto no se utiliza durante más de 1 minuto aproximadamente.
  • Página 176: Modo Demostración

    Modo demostración Si este producto está conectado a una toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado y no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado mientras está ajustado el modo de grabación de películas o de visualización de eventos, comienza a reproducirse una película de demostración.
  • Página 177: Config.fecha Y Hora

    [194] Utilización Operaciones de menú Configuración Config.fecha y hora Defina los ajustes de fecha y hora. - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Config.fecha y hora] - ajuste deseado. Descripciones de elementos de menú Format fecha y hora: Puede seleccionar el orden de año, mes y día mostrado. Hora verano: Se ajusta la hora de verano.
  • Página 178: Tiempo De Grabación Previsto Con Cada Batería

    Tiempo aproximado (en minutos) necesario al cargar por completo una batería totalmente descargada. Al usar un adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) NP-FV70 (suministrada): 205 min NP-FV100A: 360 min Al usar su equipo NP-FV70 (suministrada): 555 min NP-FV100A: 930 min Sugerencia Los tiempos de carga que se muestran en la tabla anterior están medidos al cargar este producto a una temperatura de 25 °C Se recomienda cargar la batería a una temperatura...
  • Página 179: Tiempo De Reproducción Previsto Con Cada Batería

    NP-FV70 (suministrada): 75 min 75 min NP-FV100A 150 min 150 min En la parte superior: Cuando el monitor de cristal líquido está abierto En la parte inferior: Al grabar con el visor sin abrir el monitor de cristal líquido (modelos con visor) Sugerencia Cada tiempo de grabación se mide con los ajustes siguientes.
  • Página 180: Tiempo Previsto De Grabación De Películas (Modelos Con Memoria Interna)

    Cuando el monitor de cristal líquido está abierto En la parte inferior: Al reproducir con el visor sin abrir el monitor de cristal líquido (modelos con visor) Modo Grabación]:[60Mbps El tiempo de reproducción continua que se graba mediante el ajuste predeterminado es el siguiente.
  • Página 181 A continuación se muestra el tiempo de grabación previsto al guardar las películas en la memoria interna de la cámara. XAVC S 4K Cuando [ Modo Grabación] se establece en [100Mbps Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto Activar 1 h 15 min (1 h 15 min) 30p (...
  • Página 182 La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación. Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación, deberá eliminar la película de demostración de este producto (FDR-AX40/AX55/AXP55). [201] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que...
  • Página 183: Tiempo Previsto De Grabación De Películas

    [202] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que pueden grabarse para tarjetas de memoria Notas sobre la grabación de películas Lea las siguientes precauciones con respecto a la grabación de películas. Nota El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones del motivo y de la grabación, así...
  • Página 184 Activar 15 min (15 min) 30p (*)/25p (**) Desactivar 15 min (15 min) Activar 15 min (15 min) 24p (*) Desactivar 15 min (15 min) Cuando [ Modo Grabación] se ajusta en [60Mbps Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto Activar 25 min (25 min) 30p (*)/25p (**)
  • Página 185 Activar 1 h 40 min (1 h 40 min) Alta calidad Desactivar 2 h 00 min (2 h 00 min) Activar 2 h 35 min (2 h 05 min) Estándar Desactivar 3 h 30 min (2 h 40 min) Activar 3 h 50 min (3 h 20 min) Larga duración Desactivar...
  • Página 186 Activar 1h 10 min (1h 10 min) 30p (*)/25p (**) Desactivar 1h 15 min (1h 15 min) Activar 1h 10 min (1h 10 min) 24p (*) Desactivar 1h 15 min (1h 15 min) AVCHD GRAB. Video Tiempo de grabación Modo Grabación Dual previsto Calidad 60p...
  • Página 187 Activar 1 h 15 min (1 h 15 min) 24p (*) Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min) Cuando [ Modo Grabación] se ajusta en [60Mbps Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto Activar 2 h 00 min (2 h 00 min) 30p (*)/25p (**) Desactivar 2 h 05 min (2 h 05 min)
  • Página 188 Activar 10 h 45 min (8 h 40 min) Estándar Desactivar 14 h 20 min (10 h 55 min) Activar 15 h 40 min (13 h 45 min) Larga duración Desactivar 24 h 50 min (20 h 20 min) 128 GB XAVC S 4K Cuando [ Modo Grabación] se ajusta en [100Mbps...
  • Página 189 Activar 4 h 50 min (4 h 50 min) 24p (*) Desactivar 5 h 10 min (5 h 10 min) AVCHD GRAB. Video Tiempo de grabación Modo Grabación Dual previsto Calidad 60p (*)/Calidad 50p Desactivar 10 h 10 min (10 h 10 min) (**) Activar 10 h 30 min (10 h 30 min)
  • Página 190 Cuando [ Modo Grabación] se ajusta en [60Mbps Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto Activar 8 h 10 min (8 h 10 min) 30p (*)/25p (**) Desactivar 8 h 35 min (8 h 35 min) Activar 8 h 10 min (8 h 10 min) 24p (*) Desactivar...
  • Página 191: Número Previsto De Fotos Que Pueden Grabarse

    Dispositivo compatible con el formato 1080 60i Dispositivo compatible con el formato 1080 50i Nota Si utiliza una tarjeta de memoria Sony. Si graba películas en AVCHD con [Modo audio] ajustado en [Envolvente 5.1ch]. La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación.
  • Página 192: Velocidad De Bits Y Píxeles De Grabación

    El número de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria puede variar según las condiciones de grabación. El exclusivo sistema de procesamiento de imágenes de Sony BIONZ X permite obtener una resolución para imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos.
  • Página 193: Píxeles De Grabación Y Relación De Aspecto

    Aprox. 50 Mbps 1920 × 1080 píxeles/60p(*) o 1920 × 1080 píxeles/50p(**), 16:9 1920 × 1080 píxeles/30p(*) o 1920 × 1080 píxeles/25p(**), 16:9 1920 × 1080 píxeles/24p(*), 16:9 Cuando [Modo toma] se establece en [GRAB. alta velocidad]. Aprox. 100 Mbps 1920 ×...
  • Página 194: Acerca De La Tarjeta De Memoria

    El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar señales de alta definición (HD) por medio de una eficaz tecnología de codificación de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de vídeo y el sistema Dolby Digital o Linear PCM para la compresión de datos de audio.
  • Página 195: Acerca De Los Tipos De Tarjetas De Memoria Que Pueden Utilizarse Con Este Producto

    lugar al aire libre que esté expuesto al sol Lugares que reciban la luz solar directa Lugares con humedad extremadamente alta o expuestos a gases corrosivos Acerca de los tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con este producto Solo puede utilizar un Memory Stick PRO Duo que sea la mitad de grande que un Memory Stick, una tarjeta SD de tamaño estándar, un Memory Stick Micro(*) o una tarjeta de memoria microSD(*).
  • Página 196: Acerca De La Batería "Infolithium

    Memory Stick Micro (Mark2): Grabación/reproducción: compatible (*) Excepto para el formato XAVC S Aunque no permite la transferencia de datos paralela de 8 bits, este producto admite la transferencia de datos paralela de 4 bits igual que con el soporte Memory Stick PRO Duo. Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología MagicGate.
  • Página 197: Para Utilizar Con Eficacia La Batería

    El indicador POWER/CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones. La batería no está insertada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Extraiga la batería de este producto y colóquela en un lugar cálido. La temperatura de la batería es alta.
  • Página 198: Acerca De La Vida Útil De La Batería

    fresco. Para descargar completamente la batería de este producto, seleccione [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía] - [Desactivar] y deje este producto en modo de espera de grabación hasta que se agote la alimentación. Acerca de la vida útil de la batería Con el paso del tiempo, el uso repetido de la batería acaba disminuyendo su capacidad.
  • Página 199: Acerca De Esta Guía De Ayuda, Ilustraciones E Imágenes En Pantalla

    A: puntos blancos, rojos, azules o verdes B: puntos negros Acerca de esta Guía de Ayuda, ilustraciones e imágenes en pantalla Las imágenes de ejemplo utilizadas en esta Guía de Ayuda con fines ilustrativos han sido capturadas con una cámara digital estática, por lo que pueden verse distintas a las imágenes y los indicadores en pantalla reales que aparecen en este producto.
  • Página 200: Cuando No Utilice Este Producto Durante Un Período De Tiempo Prolongado

    Si entra líquido o algún objeto sólido en el interior de la carcasa, desconecte el producto y haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de seguir utilizándolo. No manipule el producto con brusquedad, no lo desmonte ni lo modifique; evite que sufra golpes o impactos, como puede ser el caso al golpearlo con un martillo, al caer al suelo o al pisarlo.
  • Página 201 Objetivo ZEISS Este producto está equipado con un objetivo ZEISS desarrollado conjuntamente por ZEISS, Alemania, y Sony Corporation que genera imágenes de calidad superior. Utiliza el sistema de medición para videocámaras MTF(*) y ofrece la calidad habitual de los objetivos ZEISS.
  • Página 202 USB. Podrían perderse los datos de las imágenes grabadas. [212] Utilización Información adicional Manipulación de este producto Notas con respecto a los accesorios opcionales Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony.
  • Página 203: Acerca De La Condensación De Humedad

    [213] Utilización Información adicional Manipulación de este producto Acerca de la condensación de humedad Si se lleva este producto directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse humedad en su interior. Esto podría causar fallos de funcionamiento. Si se produce condensación de humedad Deje este producto aproximadamente 1 hora sin encenderlo.
  • Página 204: Acerca De La Manipulación Del Monitor De Cristal Líquido

    [215] Utilización Información adicional Manipulación de este producto Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria Aunque ejecute la acción [Borrar] sobre los datos de la tarjeta de memoria o [Formatear] en la tarjeta de memoria en este producto o un equipo, es posible que los datos que contiene la tarjeta no se borren por completo.
  • Página 205: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo

    Usar productos químicos como disolventes, bencina, alcohol, paños con productos químicos, repelentes de insectos, insecticidas y protectores solares Utilizar este producto con las manos sucias de las sustancias mencionadas Dejar este producto en contacto con objetos de goma o vinilo durante un largo período de tiempo [218] Utilización Información adicional Mantenimiento...
  • Página 206: Visualización De Películas Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    conocer los países y regiones donde se admite el formato de señal de reproducción de este producto. Visualización de películas con calidad de imagen de alta definición (HD) En países o regiones donde se emita con calidad de imagen de alta definición (HD), podrá...
  • Página 207: Acerca De Las Marcas Comerciales

    InfoLITHIUM es una marca comercial de Sony Corporation. BIONZ X es una marca comercial de Sony Corporation. BRAVIA y Photo TV HD son marcas comerciales de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 208: Acerca Del Software Aplicado Gnu Gpl/Lgpl

    Esto le informa de que tiene derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software en las condiciones de la GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la dirección URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux...
  • Página 209: Aumentos Del Zoom

    Le rogamos que no contacte con nosotros para cuestiones relativas al contenido del código fuente. En la memoria interna de este producto hay guardadas copias de las licencias (en inglés). Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre este producto y una computadora, y lea los archivos de la carpeta “LICENSE”...
  • Página 210: Si Se Produce Algún Problema

    3. Realice la operación [Inicializar]. Si selecciona [Inicializar], se restablecerán todos los ajustes, incluido el del reloj. 4. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Nota Es posible que sea necesario inicializar o cambiar la memoria interna actual (modelos con memoria interna) de este producto en función del problema.
  • Página 211 [225] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales La videocámara no se enciende. Coloque una batería cargada en el producto. La clavija del adaptador de ca se ha desconectado de la toma de corriente de pared . Conéctela a una toma de corriente de pared . [226] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales...
  • Página 212 [229] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales Se oye un ruido de traqueteo al agitar este producto. Si no se oye ningún ruido al encender este producto y está activado el modo de grabación de películas/fotografías, el ruido se debe al movimiento del objetivo interno. No se trata de un fallo de funcionamiento.
  • Página 213 Coloque correctamente la batería cargada en este producto. Si el problema continúa, desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es posible que la batería esté dañada.
  • Página 214 [234] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de alimentación La carga restante de la batería no se muestra correctamente. La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. Esto es normal. La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema continúa, reemplace la batería por una nueva.
  • Página 215 Toque ligeramente el monitor de cristal líquido. [238] Solución de problemas Solución de problemas Monitor Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen rápidamente. Si ajusta [Ajuste pantalla] en [Activar], los botones no desaparecerán del monitor de cristal líquido durante el modo de grabación. [239] Solución de problemas Solución de problemas Monitor...
  • Página 216 ) y después ajuste el ángulo ( Puede ajustar la luminosidad del monitor de cristal líquido. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Brillo de monitor] - [Brillante]. [242] Solución de problemas Solución de problemas Visor La imagen en el visor no es clara (modelos con visor). Mueva la palanca de ajuste de la lente del visor hasta que la imagen se muestre claramente.
  • Página 217 Tarjetas de memoria SDHC o SDXC; Capacidad de 4 GB o más con tarjetas UHS de clase de velocidad 3: Utilice tarjetas de memoria SDHC o SDXC que tengan una capacidad de 4 GB o más con tarjetas SD de clase de velocidad 10: , o una capacidad de 4 GB o más con tarjetas UHS de clase de velocidad 1: , cuando grabe películas en las siguientes...
  • Página 218 [248] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria El archivo de datos no se puede copiar desde la memoria interna (modelos con memoria interna). Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo, deberá darle formato nuevamente en este producto. Este producto no reconocerá...
  • Página 219 Cuando [ Formato archivo] se establece en [ XAVC S 4K] y [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], no puede tomar fotos mientras graba una película en el modo de grabación de películas. Este producto no puede tomar fotos mientras está en el modo de grabación de películas, según los ajustes seleccionados para [ Modo Grabación] o [ Imág.
  • Página 220 [254] Solución de problemas Solución de problemas Grabación Este producto deja de grabar. Si este producto está sometido a vibraciones durante un tiempo prolongado, puede detenerse la grabación. [255] Solución de problemas Solución de problemas Grabación Se produce un ligero desfase temporal entre el momento en el que se pulsa START/STOP y el inicio o detención reales de la grabación de la película.
  • Página 221 Nota No puede establecer [Inteligente activo] durante las condiciones siguientes. Cuando [GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]. Cuando [ Formato archivo] se establece en [ XAVC S 4K]. [258] Solución de problemas Solución de problemas Grabación No es posible grabar o reproducir imágenes correctamente.
  • Página 222 [261] Solución de problemas Solución de problemas Grabación No se puede establecer [Brillo de monitor]. No se puede establecer [Brillo de monitor] cuando: El monitor de cristal líquido de este producto está cerrado con el monitor de cristal líquido mirando hacia fuera.
  • Página 223 interna) Seleccione el tipo de película (XAVC S/AVCHD/MP4) que desea reproducir cambiando la pantalla de reproducción de películas/fotografías. Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No se trata de un fallo de funcionamiento. Para reproducir archivos de películas editados en un equipo u otro dispositivo y grabados de nuevo en el soporte de grabación, pero en los que no aparece ninguna imagen en la pantalla Visualización eventos, realice una [Rep.arch.b.dat.im.].
  • Página 224 puede aparecer en imágenes grabadas en otros dispositivos, editadas en un equipo, etc. Se ha desconectado el adaptador de ca o se ha extraído la batería mientras el icono de soporte de grabación de la esquina superior derecha de la pantalla estaba iluminado o antes de que el indicador de acceso se apagara tras la grabación.
  • Página 225 [270] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi El punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse no aparece. En función de las condiciones de la señal, es posible que no aparezca el punto de acceso inalámbrico en este producto. Acerque este producto al punto de acceso inalámbrico. En función de este ajuste, es posible que no aparezca el punto de acceso inalámbrico en este producto.
  • Página 226 Para enviar una película al smartphone, asegúrese de grabarla con el formato MP4. Antes de filmar una película para transferirla a un smartphone, ajuste [GRAB. Video Dual] en [Activar]. No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
  • Página 227 información, consulte el manual de instrucciones del smartphone. No acerque ningún producto metálico que no sea el smartphone a (marca N) de este producto. No toque (marca N) de este producto con 2 o más smartphones al mismo tiempo. Cuando ejecute otra aplicación que utilice la función NFC del smartphone, cierre la aplicación.
  • Página 228 [280] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisor Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados en un televisor conectado. El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
  • Página 229 No se pueden copiar imágenes utilizando el cable HDMI. No se ha conectado correctamente un cable de audio/vídeo (se vende por separado). Asegúrese de conectar el cable a la toma de entrada del dispositivo. No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando archivos. Es posible que la copia se interrumpa.
  • Página 230: Visualización De Autodiagnóstico

    Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Cuando le estén atendiendo, facilite el código de error completo que se muestra en el monitor de cristal líquido y que empieza por C o E.
  • Página 231 El espacio libre para la grabación de imágenes se está agotando. No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria. Parpadeo rápido No hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Después de almacenar las imágenes en otro soporte, borre las imágenes innecesarias o formatee la tarjeta de memoria. El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado.
  • Página 232: Mensajes De Error Durante La Transmisión Por Secuencias En Directo

    continuación, grábelas. No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes situaciones: Cuando [ Modo Grabación] se establece en [Calidad 60p ] (dispositivo compatible con el formato 1080 60i)/[Calidad 50p ] (dispositivo compatible con el formato 1080 50i), [Calidad superior Cuando se selecciona un elemento de [Efecto de foto].
  • Página 233: Indicadores De Advertencia

    dispositivo. Vuelva a establecer la fecha y la hora en este producto. No se pudo encontrar un punto de acceso conectable. Se encontró el punto de acceso pero no está conectado. Compruebe la contraseña del punto de acceso y vuelva a realizar la conexión. [Red] Conectando...
  • Página 234 Se ha producido un error durante la lectura o escritura en la memoria interna de este producto. Esto puede ocurrir si este producto recibe golpes continuamente. Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno nuevo? Datos de gestión de películas HD dañados.
  • Página 235 conecta este producto a un equipo después de reparar la base de datos, podrá importar al equipo la copia de seguridad de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante el software PlayMemories Home instalado en el equipo. Sin embargo, no se garantiza que se puedan importar todas las películas al equipo.
  • Página 236 los datos. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. El soporte externo no puede ejecutar funciones. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes seleccionando [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] Aunque el indicador parpadee, formatee el soporte externo con un equipo y, a continuación, vuelva a conectar este producto y el soporte externo.

Este manual también es adecuado para:

Fdr-ax53Fdr-ax55Fdr-axp55

Tabla de contenido