Sony FDR-AX1 Manual De Instrucciones
Sony FDR-AX1 Manual De Instrucciones

Sony FDR-AX1 Manual De Instrucciones

Videocámara digital 4k
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-484-004-31(1)
Videocámara
Digital 4K
FDR-AX1/AX1E
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
© 2013 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony FDR-AX1

  • Página 1 4-484-004-31(1) Videocámara Digital 4K FDR-AX1/AX1E Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. © 2013 Sony Corporation...
  • Página 2 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan dispositivo que pueda cargarla. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón • Mantenga la batería fuera del alcance de niños Para la conformidad del producto en la UE: Sony pequeños. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, • Mantenga la batería seca.
  • Página 3 Este producto ha sido probado y cumple con los Al asegurarse de que estas baterías se desechan límites estipulados por el reglamento EMC para correctamente, usted ayuda a prevenir las utilizar cables de conexión de menos de 3 metros consecuencias potencialmente negativas para el de longitud.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Descripción general Ubicación y función de las piezas ..........7 Indicaciones en pantalla ............14 Pantalla LCD/del visor ..........14 Preparación Suministro de alimentación ............ 16 Carga de la batería ............16 Ajuste del reloj ................ 18 Colocación de dispositivos ............19 Colocación del parasol con la tapa del objetivo ...
  • Página 5 Pantallas de imágenes en miniatura Pantallas de imágenes en miniatura ........32 Configuración de la pantalla ........32 Reproducción de clips ............. 33 Reproducción del clip seleccionado y los siguientes por orden ..............33 Operaciones de clips ............... 33 Operaciones del menú de miniaturas ......33 Visualización de la información detallada de un clip ................
  • Página 6 Apéndices Notas importantes sobre el funcionamiento ......49 Tiempo de grabación de las películas ......49 Utilización de la videocámara en el extranjero .... 51 Formatos y limitaciones de las señales de salida ....56 Formatos de vídeo y señales de salida ......56 Indicaciones de error/advertencia .........
  • Página 7: Descripción General

    Descripción general Ubicación y función de las piezas Para obtener información acerca de las funciones y el uso, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Gancho para la bandolera (10) Botón ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER (31) Soporte del micrófono* Botón IRIS PUSH AUTO Palanca del zoom motorizado (23) * Cuando utilice el micrófono, consulte el manual de instrucciones suministrado con el micrófono.
  • Página 8 * El botón ASSIGN 5/PEAKING y el botón ASSIGN 2 Objetivo (19) disponen de unos puntos táctiles para que le resulte Parasol con tapa del objetivo (19) más fácil encontrarlos. ** El botón MENU dispone de una barra táctil para que Micrófono interno (30) le resulte más fácil encontrarlo.
  • Página 9 Suministrado para fijar un cable de cc etc. Conectores AUDIO OUT/conector VIDEO OUT (45, 57) Conector HDMI OUT (45) Ranura UTILITY SD (Compatible en futuras actualizaciones). Palanca del zoom del asa (23) Botón START/STOP Si la palanca está ajustada en la posición HOLD, el botón START/STOP no se puede utilizar.
  • Página 10 Gancho para la bandolera Botón IRIS* (26) * Los botones WHT BAL y IRIS disponen de unos Anillo de enfoque (24) puntos táctiles para que le resulte más fácil Palanca de la tapa del objetivo (19) encontrarlos. Para colocar una bandolera Anillo del zoom (24) Coloque la bandolera (se vende por separado) en Anillo del iris (26)
  • Página 11: Parte Inferior

    Botón OPTION (33) Parte inferior Botón THUMBNAIL (32) Botones de control de la reproducción (PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (25) Botón DATA CODE (Compatible en futuras actualizaciones) Botón DISPLAY (14) Pantalla LCD (19) Interruptor del zoom del asa (23) Visor (19) Ocular grande Palanca de ajuste del objetivo del visor...
  • Página 12: Pantalla De Estado

    CH 2 Wind Filter Estado de ajuste del filtro de Pantalla de estado viento de la entrada del Para visualizar una pantalla de estado micrófono en CH 2 • Pulse el botón STATUS CHECK. Audio Format Ajuste del formato de audio Headphone Out Ajuste de la salida de los Para cambiar las pantallas de estado...
  • Página 13 Pantalla del estado del soporte Muestra el espacio restante del soporte de grabación (tarjeta de memoria XQD A/tarjeta de memoria XQD B). Información del Icono de soporte mostrado al soporte A insertar el soporte de grabación en la ranura A Información de Icono de protección mostrado protección del...
  • Página 14: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Pantalla LCD/del visor Durante la grabación, la grabación o la reproducción en espera, los estados y ajustes de esta unidad aparecen superpuestos en la pantalla LCD/del visor. Los estados y ajustes de esta unidad pueden activarse/desactivarse mediante el botón DISPLAY. Información mostrada en la pantalla durante la grabación Indicación del modo de obturación/de la Muestra la posición del iris.
  • Página 15 Indicación de gamma (página 38) Muestra el valor de ajuste de gamma. Indicación del formato de grabación (códec) (página 26) Muestra el formato en el que se ha grabado en una tarjeta de memoria XQD. Frecuencia del sistema e indicación del método de escaneado Indicación del formato de grabación (tamaño de la imagen) (página 26)
  • Página 16: Carga De La Batería

    Preparación Suministro de alimentación Después de cargar la batería Carga de la batería El indicador de carga se apagará (carga normal). Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) Si continúa cargando la batería 1 hora más mediante el cargador suministrado. después de que se haya apagado el indicador de carga, podrá...
  • Página 17: Uso De Una Toma De Corriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Notas Uso de una toma de corriente de pared • La configuración del menú o la configuración ajustada como fuente de alimentación mediante el interruptor AUTO/MANUAL se pueden guardar si el interruptor POWER está ajustado en OFF. Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca Extraiga la batería después de que la visualización en (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) para obtener la pantalla LCD/visor haya desaparecido por...
  • Página 18: Acerca Del Adaptador De Alimentación De Ca (Fuente De Alimentación)

    Acerca del adaptador de alimentación de Ajuste del reloj ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) • Utilice la toma de corriente de pared más cercana cuando utilice el adaptador de Al encender la videocámara por primera vez tras alimentación de ca (FUENTE DE adquirirla o una vez se descarga por completo la ALIMENTACIÓN).
  • Página 19: Colocación De Dispositivos

    Ajuste de la pantalla LCD y el Colocación de visor dispositivos Pantalla LCD Abra la pantalla LCD 180 grados (1) y, a Colocación del parasol con la tapa continuación, gírela hasta situarla en el mejor del objetivo ángulo posible para grabar o reproducir (2). 1Abierta 180 grados.
  • Página 20: Utilización De Tarjetas De Memoria Xqd

    LCD/VF (página 41). tarjetas. Acerca de las tarjetas de memoria Utilice las siguientes tarjetas de memoria XQD Sony. Tarjeta de memoria XQD de la serie S Tarjeta de memoria XQD de la serie H Tarjeta de memoria XQD de la serie N No se garantiza la realización de las operaciones...
  • Página 21: Extracción De Una Tarjeta De Memoria Xqd

    • Mientras se están grabando películas en la tarjeta de Extracción de una tarjeta de memoria, no puede cambiar de ranura aunque pulse los botones A/B de la ranura de la tarjeta de memoria. memoria XQD • Cuando solamente haya una ranura con una Abra la tapa del bloqueo de la ranura para tarjeta de memoria insertada, la ranura en la que tarjetas y pulse la tarjeta de memoria XQD...
  • Página 22: Comprobación Del Tiempo Restante Disponible Para La Grabación

    Comprobación del tiempo restante disponible para la grabación En el modo de grabación (o en espera para grabar) puede comprobar el espacio restante de las tarjetas de memoria XQD cargadas en las ranuras para tarjetas en la indicación del estado del soporte/espacio disponible de la ranura A/B de la pantalla LCD/pantalla del visor (página 14).
  • Página 23: Grabación

    Grabación Procedimiento básico de funcionamiento Para utilizar la palanca del zoom motorizado La grabación básica se puede llevar a cabo con los Mueva la palanca del zoom motorizado D siguientes procedimientos. ligeramente para obtener un zoom más lento. Asegúrese de que la videocámara tiene Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Página 24: Ajuste Manual Del Enfoque

    • No puede cambiar la velocidad del zoom de la palanca Durante la grabación o en el modo de del zoom motorizado D con el interruptor del zoom espera, coloque el interruptor FOCUS de asa B. B en la posición MAN. Uso del anillo del zoom La indicación del modo de enfoque cambiará...
  • Página 25: Reproducción De Un Clip Grabado

    Utilización del enfoque ampliado (Enfoque Localización ampliado) “Focus Magnifier” está asignado al botón Para comenzar la reproducción desde el ASSIGN 7 en el ajuste predeterminado principio del clip (página 31). Pulse el botón PREV o NEXT de los botones de Pulse el botón ASSIGN 7.
  • Página 26: Cambios En Los Ajustes Básicos

    Ajuste del iris Cambios en los ajustes Puede ajustar manualmente el iris para controlar básicos la cantidad de luz que desea que entre en el objetivo. Mediante el ajuste del iris, es posible cambiar la apertura o cerrar ( ) el objetivo, Puede realizar cambios en los ajustes según el uso lo cual se expresa en un valor F comprendido que desee dar al vídeo grabado o según las...
  • Página 27: Ajuste De La Velocidad De Obturación

    Durante la grabación o en el modo de espera, Pulse el selector SEL/SET G para bloquear coloque el interruptor AUTO/MANUAL H el valor de obturación. en la posición MANUAL. Para volver a ajustar la velocidad de obturación, lleve a cabo los pasos Si se ajusta la ganancia automáticamente, comprendidos entre el 2 y el 4.
  • Página 28: Ajuste En Color Natural (Balance De Blancos)

    • Al ajustar el iris manualmente, “Video Level Coloque el interruptor de la memoria Warning” no se visualiza aunque el volumen de luz del balance de blancos B en cualquiera deba ser ajustado mediante el interruptor ND FILTER. de las siguientes posiciones PRESET/A/ Durante la grabación de motivos brillantes, es posible que se produzca difracción si cierra más la Seleccione A o B para grabar utilizando los...
  • Página 29: Configuración Del Audio

    Para guardar el valor del balance de blancos Configuración del audio ajustado en la memoria A o B Coloque el interruptor de la memoria del Los siguientes conectores, interruptores y balance de blancos en la posición A ( A) o selectores le permiten ajustar el sonido que desea B) en el paso 3 de “Ajuste en color grabar.
  • Página 30: Utilización Del Micrófono Interno

    Seleccione el canal que desee grabar. Utilización del micrófono interno Mediante los interruptores CH1/CH2, El sonido se grabará en estéreo cuando se utilice seleccione la fuente que desee grabar en cada el micrófono interno. canal. Coloque los interruptores CH1 (INT MIC/ Cuando el interruptor CH1 se encuentre INPUT 1/INPUT 2) y CH2 (INT MIC/ ajustado en INT MIC...
  • Página 31: Funciones Útiles

    Ajuste del volumen Funciones útiles Cuando los dos interruptores CH1/CH2 se encuentran ajustados en INT MIC, los canales izquierdo y derecho se vinculan al interruptor Botones asignables CH1 y al selector. Ajuste el interruptor AUTO/MAN (F o I) La videocámara dispone de siete botones del canal que desee ajustar en MAN.
  • Página 32: Pantallas De Imágenes En Miniatura

    Pantallas de imágenes en miniatura Pantallas de imágenes en miniatura Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 11), los clips grabados en la tarjeta de memoria XQD aparecen como imágenes en miniatura en la pantalla. Puede comenzar la reproducción desde el clip seleccionado en la pantalla de imágenes en miniatura. La imagen reproducida se puede ver en la pantalla LCD/del visor y en monitores externos.
  • Página 33: Reproducción De Clips

    Reproducción de clips Operaciones de clips En la pantalla de miniaturas, puede trabajar con Reproducción del clip los clips o confirmar los datos subsidiarios de los seleccionado y los siguientes por clips con el menú de miniaturas. El menú de miniaturas aparece al pulsar el botón OPTION orden (página 11) en el menú...
  • Página 34: Visualización De La Información Detallada De Un Clip

    Visualización de la información detallada de un clip Seleccione “Display Clip Properties” en el menú de miniaturas. Imagen del clip actual Formato de grabación Video Codec: códec de vídeo Código de tiempo Size: tamaño de la imagen Duration: duración del clip FPS: velocidad de fotogramas/bits Fecha de grabación/modificación Audio Codec: códec de audio...
  • Página 35: Eliminación De Clips

    Eliminación de clips Se pueden eliminar clips de la tarjeta de memoria XQD. Seleccione “Select Clip” en “Delete Clip” en el menú de miniaturas. Puede seleccionar varios clips para eliminarlos. Pulse el botón OPTION (página 11) después de seleccionar el clip que desea eliminar. Cambio de la información de la pantalla de imágenes en miniatura...
  • Página 36: Ajustes

    • Para los elementos con un rango amplio de Ajustes valores disponibles (p. ej.: –99 a +99), el área Operaciones del menú con valores disponibles no se muestra. En cambio se resalta el ajuste actual, indicando que de configuración el ajuste está listo para ser cambiado. •...
  • Página 37: Lista De Menús De Configuración

    Lista de menús de configuración A continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en los menús. Los ajustes por defecto de fábrica aparecen en negrita (por ejemplo: 18dB). Menú Camera Camera Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Gain Gain<H>...
  • Página 38: Menú Paint

    Menú Paint Paint Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste White Preset White Selecciona el tipo a utilizar como valor preajustado. Outdoor / Indoor / Color Temp. Ajuste del balance de blancos Color Temp. <Preset> Muestra y configura la temperatura de color del equilibrio del De 2 300K a 15 000K (3 200K) blanco guardada en la memoria del blanco.
  • Página 39: Menú Audio

    Paint Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Skin Detail Setting Activa y desactiva la función de compensación de detalle de On / Off la piel. Ajuste de la compensación de Area Detection Detecta el color para la compensación de detalle de la piel. detalle de la piel Execute/Cancel Execute: ejecuta esta función.
  • Página 40: Menú Video

    Audio Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste INT MIC Wind Filter Activa/desactiva el filtro de viento para el micrófono estéreo On / Off interno. Limiter Mode Activa/desactiva el limitador cuando se recibe una señal On / Off fuerte durante el ajuste del nivel de entrada de audio manualmente.
  • Página 41: Menú Lcd/Vf

    Menú LCD/VF LCD/VF Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste LCD Setting Color Ajusta la saturación del color de la pantalla LCD. De –99 a +99 (±0) Ajuste de la pantalla LCD Brightness Ajusta el brillo de la pantalla LCD. De –99 a +99 (±0) LCD Backlight Ajusta el nivel de la luz de fondo de la pantalla LCD.
  • Página 42: Menú Media

    Menú Media Este menú no está disponible cuando no se han cargado soportes. Media Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Format Media Media(A) Formatea la tarjeta de memoria XQD situada en la ranura A. Execute / Cancel Execute: ejecuta el formateo.
  • Página 43 System Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Rec Lamp Rec Lamp[F] Enciende/apaga el indicador de grabación delantero. On / Off Ajuste del indicador de Rec Lamp[R] Enciende/apaga el indicador de grabación trasero. grabación On / Off Language Select Establece el idioma que desea visualizar.
  • Página 44: Menú Thumbnail

    Menú Thumbnail Thumbnail Elementos de Elementos secundarios y Contenidos menú valores de ajuste Display Clip Abre la pantalla de información detallada del clip. Properties Visualización de la pantalla de información detallada de un clip Delete Clip Execute / Cancel Elimina un clip seleccionado (es necesario seleccionar uno o más clips).
  • Página 45: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes que se estén grabando/ reproduciendo en un monitor externo, seleccione la señal de salida y utilice un cable adecuado para el monitor que vaya a conectar. La señal de salida de la videocámara puede grabarse si conecta un dispositivo de grabación.
  • Página 46: Gestión De Clips Con Un Ordenador

    En Windows, compruebe que la tarjeta Gestión de clips con un de memoria se muestra como un disco extraíble en Mi PC. ordenador En Macintosh, compruebe que se ha creado una carpeta “NO NAME” o “Untitled” en el escritorio. (El nombre de la carpeta de Macintosh puede Para conectar mediante un cable modificarse).
  • Página 47: Reproducción De Imágenes En Un Ordenador

    • Ver imágenes en un calendario entorno de arranque de varios SO. “PlayMemories Home” puede descargarse de la *2 Starter (Edition) no es compatible. siguiente URL. http://www.sony.net/pm Notas Notas • No se puede garantizar el funcionamiento con todos los entornos informáticos.
  • Página 48: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    Notas acerca de la instalación Edición de imágenes en un ordenador • Si el software “PlayMemories Home” ya se encuentra instalado en el ordenador, conecte la videocámara al ordenador. A continuación se Uso de un sistema de edición no lineal encontrarán disponibles las funciones que pueden utilizarse con esta videocámara.
  • Página 49: Notas Importantes Sobre El Funcionamiento

    Apéndices Notas importantes sobre el funcionamiento Tiempo de grabación de las películas Duración de grabación y reproducción estimada Tiempo de grabación Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. (unidad: minuto) Tiempo de Tiempo de grabación grabación normal continua Pantalla LCD 165 (30P) 155 (60P)
  • Página 50 Notas • El tiempo de grabación disponible puede variar en función de las condiciones de grabación, del motivo, etc. • Puede grabar películas hasta un máximo de 9 999 escenas en total. • El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. •...
  • Página 51: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    No deje la videocámara con los objetivos Utilización de la videocámara en apuntando hacia el sol el extranjero La luz solar directa puede entrar a través de los objetivos, concentrarse en la videocámara y Suministro de alimentación producir un incendio. Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca Transporte...
  • Página 52 —Coloque la batería en un bolsillo para videocámara y colóquela en un lugar seco y calentarla e instálela en la videocámara fresco. justo antes de comenzar a filmar. • Para descargar completamente la batería de la • Asegúrese de ajustar el interruptor POWER en videocámara, deje la videocámara en modo de OFF cuando no grabe ni reproduzca con la espera de grabación hasta que se desconecte la...
  • Página 53: Acerca De Cómo Manipular La Videocámara

    Cuando la temperatura ambiente vuelve o líquido, desconéctela y haga que sea revisada a ser apropiada, el cargador reinicia la carga y el por un distribuidor de Sony antes de volver a indicador de carga se ilumina. Se recomienda utilizarla.
  • Página 54 Si se ha condensado humedad Manipulación de la unidad Deje sin encender la videocámara durante 1 hora • Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la por lo menos. videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie Nota sobre la condensación de humedad la unidad con un paño suave seco.
  • Página 55: Eliminar El Polvo Del Interior Del Visor

    como por ejemplo irregularidades en la imagen, Eliminar el polvo del interior del visor etc. • La pantalla LCD podría calentarse durante su Retire el ocular del visor. uso. No se trata de un fallo de funcionamiento. Deslice la palanca de liberación del visor hacia abajo y manténgala en la posición (1), Acerca de los píxeles muertos luego levante el ocular del visor como se...
  • Página 56: Formatos Y Limitaciones De Las Señales De Salida

    720×576 50P * Compatible con el sistema de transmisión de Sony. Puede conectar la videocámara a un televisor Sony 4K, o a un monitor 4K. La resolución de la imagen es Y:Cb:Cr=4:2:0. Formatos y limitaciones de las señales de salida...
  • Página 57: Formatos De Salida Desde El Conector Video Out

    Formatos de salida desde el conector VIDEO OUT No es posible emitir señales al conector VIDEO OUT si “HDMI” en “Output Format” del menú Video está ajustado en “3840×2160P”. Señal de salida de vídeo Ajuste de región cuando se utiliza la videocámara Salida VIDEO “NTSC/PAL Area”...
  • Página 58: Indicaciones De Error/Advertencia

    E:62:ss/E:92:ss/ tras aproximadamente 1 minuto y encienda la videocámara. E:94:ss/E:95:ss 3 Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Indicaciones de advertencia Cuando se genera una de las siguientes indicaciones, siga el mensaje para resolver el problema.
  • Página 59 Indicación de Aviso Indicador Causa y medidas a tomar advertencia en acústico LCD/visor grabación Battery Error Se ha detectado un error de la batería. Please Change Battery Sustituya la batería por una normal. Unknown Media(A)* Se ha cargado una tarjeta de memoria particionada o una que Please Change contiene más clips grabados que los permitidos por esta videocámara.
  • Página 60: Licencias

    “Indoor” (3 200K) abierto “Outdoor” (5 600K) “Color Temp.” (2 300K - 15 000K) En base a los contratos de licencia entre Sony y Iluminación mínima los propietarios del copyright del software, este 60P (NTSC Area): producto utiliza software de código abierto.
  • Página 61 Conectores de entrada/salida Temperatura de funcionamiento Conector VIDEO OUT De 0 °C a 40 °C Conector de contactos Temperatura de almacenamiento 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) sin equilibrar, De –20 °C a +60 °C sincronización negativa Dimensiones (aprox.) Conectores AUDIO OUT Solamente el cuerpo de la videocámara Conectores de contactos (incluyendo las partes salientes):...
  • Página 62: Configuración Del Paquete

    Ocular grande (1) CD-ROM “License” (1) Manual de instrucciones (2) Acerca de las marcas comerciales • “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • “XAVC S” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • XQD y son marcas comerciales Sony Corporation.
  • Página 63: Índice

    Índice Delete Clip Detail Display Clip Properties Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Edición no lineal All Reset Enfoque ampliado Anillo de enfoque Enfoque automático mediante una Anillo del iris pulsación Anillo del zoom 31, 42 Assignable Button Audio Filtro ND Audio Input...
  • Página 64 Marker Tarjetas de memoria XQD Matrix Telefoto Media Full Tiempo de carga Media Near Full Time Zone Menú Audio Toma de corriente de pared Menú Camera 36, 37 Menú de configuración Menú LCD/VF Menú Media Utilización de la videocámara en el Menú...
  • Página 65 Índice...
  • Página 66 Índice...
  • Página 67 Índice...
  • Página 68 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Fdr-ax1e

Tabla de contenido