Sony Alpha FX6 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sony Alpha FX6 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Alpha FX6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

5-024-458-51 (2)
ES
Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK
ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Montura E
Instrucciones de funcionamiento
© 2020 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Alpha FX6 Serie

  • Página 1 5-024-458-51 (2) Solid-State Memory Camcorder ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK Montura E Instrucciones de funcionamiento © 2020 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lista de contenidos Carga de archivos ..........61 Sincronización de los códigos de tiempo..108 1. Descripción general Gestión/Edición de clips con un ordenador ... 109 Configuración del sistema ........ 3 5. Pantalla de imágenes en miniatura Ubicación y función de los componentes ..4 8.
  • Página 3: Descripción General

    1. Descripción general 1. Descripción general Configuración del sistema Tarjetas de memoria SDXC Adaptador de la Kit de Paquete de Adaptador de Receptor de zapata Adaptador de Luz de vídeo micrófono la zapata de micrófono de interfaces HVL-LBPC inalámbrico interfaces múltiples inalámbrico múltiples XLR-K2M...
  • Página 4: Ubicación Y Función De Los Componentes

    1. Descripción general Ubicación y función de los componentes Lámpara indicadora/indicador de Lado izquierdo y cara frontal grabación (parte delantera) (página 34) Parpadea cuando la capacidad restante del soporte de grabación o de la batería es baja. Interruptor FOCUS (página 37) Sensor de imagen Botón PUSH AUTO FOCUS (página 40) Contactos de señal del objetivo...
  • Página 5 1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Botón ND VARIABLE AUTO (página 43) Lado derecho (frontal/superior/inferior) Pulse el botón ND VARIABLE AUTO para iniciar el ajuste automático de la densidad del filtro ND. El LED se iluminará en verde cuando esta opción esté...
  • Página 6: Parte Posterior Derecha Y Ranura De Tarjetas

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Parte posterior derecha y ranura de tarjetas Antena Wi-Fi Indicador POWER (página 34) Dial AUDIO LEVEL (CH1) (página 46) Botón SLOT SELECT (selección de ranura de tarjeta de memoria (A)/(B)) Interruptor CH1 (AUTO/MAN) (página 34) (página 46) Interruptor CH2 (AUTO/MAN)
  • Página 7: Asa, Parte Trasera Y Bloque Conector

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Botones ASSIGN (asignables) del 7 al 8 Conector SDI OUT (página 107) Asa, parte trasera y bloque conector (página 48) Conector TC IN/TC OUT (entrada/salida de Selector múltiple (pad D de 8 formas y código de tiempo) (página 108) botón de aplicar) Conector REMOTE...
  • Página 8: Parte Superior

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Acople del asa Colocación de la tapa protectora del Parte superior Introduzca el muelle de la zapata en la conector del asa (suministrada) dirección de la flecha de modo que la Coloque el asa de manera que el conector parte en forma de U encaje en el extremo de esta y los orificios de los tornillos estén...
  • Página 9: Parte Inferior

    1. Descripción general: Ubicación y función de los componentes Parte inferior Visor Control remoto de la empuñadura Para obtener más información acerca de la Para obtener más información acerca conexión del visor (suministrado), consulte la de la conexión del control remoto de la página 19.
  • Página 10: Uso Del Panel Táctil

    1. Descripción general Uso del panel táctil Precauciones de uso del panel Gestos del panel táctil Configuración del panel táctil táctil Pulsar El funcionamiento del panel táctil se puede Toque ligeramente un elemento, como un activar/desactivar mediante Touch Operation icono o un elemento de menú, con el dedo y El visor de la unidad es un panel táctil que se (página 93) en el menú...
  • Página 11: Visualización De La Pantalla

    1. Descripción general Visualización de la pantalla Durante la filmación (grabación/en espera) y la reproducción, el estado y la configuración del Indicador de estado de serie UWP-D Los siguientes elementos se añaden a la (página 13) camcorder se superponen sobre la imagen mostrada en el visor. pantalla cuando Clear Image Zoom está...
  • Página 12 1. Descripción general: Visualización de la pantalla Indicador del advertencia del nivel de Gain/EI en la pantalla Main Status o ISO/Gain/ Información mostrada en la pantalla durante la reproducción vídeo EI >Base Sensitivity en el menú Shooting del menú completo. Indicador de ganancia (página 42) En el modo Cine EI (página 24), muestra la La siguiente información se superpone sobre la imagen reproducida.
  • Página 13: Visualización De Iconos

    1. Descripción general: Visualización de la pantalla Pantalla Main Status Visualización de iconos Pantalla de estado Muestra las funciones principales de la cámara y el espacio libre en los soportes. Puede comprobar la capacidad restante de Visualización de iconos de conexión de red la videocámara en la pantalla de estado.
  • Página 14 1. Descripción general: Visualización de la pantalla Pantalla Camera Status Pantalla Audio Status Pantalla Monitoring Status Elemento de la Descripción pantalla Muestra el estado de diferentes preajustes de Muestra el ajuste de entrada, el medidor Muestra los ajustes de salida de SDI y HDMI. Audio Input Ajuste del nivel de entrada la cámara.
  • Página 15 1. Descripción general: Visualización de la pantalla Pantalla Assignable Button Status Pantalla Battery Status Pantalla Media Status Pantalla Network Status Muestra las funciones asignadas a cada uno Muestra información sobre la batería y sobre la Muestra la capacidad y el tiempo de grabación Muestra el estado de conexión de red.
  • Página 16: Uso De Las Pantallas De Configuración Táctiles

    1. Descripción general: Visualización de la pantalla Uso de las pantallas de configuración táctiles Diseño de la pantalla Elemento Nombre del elemento Botón Set (aplicar) Marca indicadora del ajuste actual Cursor de selección de ajuste (cuadro naranja) Opciones de selección Funcionamiento Pulse un elemento de configuración.
  • Página 17: Preparación

    Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los batería, la capacidad de batería restante se Para colocar la batería, conéctela en el adaptadores de CA Sony que se enumeran a muestra en el visor (página 11). acoplamiento (página 7) empujándolo continuación.
  • Página 18: Utilización De La Alimentación Por Ca

    CHARGE del cargador de batería CA esté defectuoso. Si es necesario, verifique se apaga. el adaptador de CA. ˎ Utilice siempre baterías originales de Sony. ˎ Si la videocámara se conecta a una fuente de Cambio de las tensiones de advertencia alimentación de CA este se podrá...
  • Página 19: Acople De Dispositivos

    2. Preparación Acople de dispositivos Tornillo Acople de un micrófono (se vende Alinee la marca  de la videocámara con Adaptador de la la marca  del conector del visor e inserte abrazadera de por separado) montaje del visor el cable. Asegúrese de que la marca ...
  • Página 20: Acople Del Control Remoto De La Empuñadura

    2. Preparación: Acople de dispositivos Acople del visor a la parte posterior del [Consejo] Acople la abrazadera de metal de la parte Cuando no se utilice la unidad o cuando se transporte, superior de la cubierta del visor al gancho se recomienda mover el visor hasta la posición que se muestra en el siguiente diagrama para protegerlo.
  • Página 21: Ajuste Del Ángulo Del Control Remoto De La Empuñadura

    2. Preparación: Acople de dispositivos Alinee el acoplamiento del control remoto Retire el dedo de la palanca de rotación de la empuñadura de la videocámara con de la empuñadura al aproximarse a la la marca de referencia de montaje de la posición deseada.
  • Página 22: Acople De Un Objetivo

    Botón de liberación del control compatibles con la videocámara, póngase en contacto Cuando se utiliza el zoom remoto de la empuñadura con el servicio de asistencia técnica de Sony. Marcas de la montura (blancas) [Consejo] Acople de un objetivo de montura E...
  • Página 23: Ajustes De Diafragma Para Objetivos Con Interruptor Auto Iris

    2. Preparación: Acople de dispositivos [Notas] trípode. Utilizar el soporte para trípode en el ˎ Cuando extraiga un objetivo, alinee la marca de la ˎ objetivo podría ocasionar daños. montura del anillo de bloqueo del objetivo con la marca de la montura de la videocámara. ˎ...
  • Página 24: Configuración Del Funcionamiento Básico De La Videocámara

    Puede establecer el tamaño efectivo de la ˎ S-Gamut3/SLog3: amplia gama de colores ˎ imagen y la resolución del sensor de imagen. de Sony que cubre el espacio de color ITU-R Ajuste de la fecha y la hora Configure el modo de escaneado en Imager BT.2020.
  • Página 25: Formato De Vídeo

    2. Preparación: Configuración del funcionamiento básico de la videocámara Formato de vídeo Puede configurar el formato de vídeo para la grabación. Configure el formato de vídeo en Video Format (página 14) en la pantalla de estado Project. [Consejo] También puede configurar el formato de vídeo en Rec Format >Video Format (página 77) en el menú...
  • Página 26: Uso De Tarjetas De Memoria

    Acerca de las tarjetas de memoria CFexpress Tipo A Utilice las tarjetas de memoria CFexpress Tipo A de Sony* indicadas en “Soportes recomendados” (página 27) en la videocámara. Para obtener más información sobre las operaciones con soportes de otros fabricantes, consulte las instrucciones de funcionamiento de dichos soportes o la información del fabricante.
  • Página 27: Soportes Recomendados

    2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria Soportes recomendados Las condiciones de funcionamiento garantizadas variarán según los ajustes de Rec Format y Recording. Sí: operación admitida No: no se garantiza un funcionamiento normal Formato de grabación CFexpress SDXC Tipo A VPG400 Class10 RAW Out &...
  • Página 28 2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria Formato de grabación CFexpress SDXC Tipo A VPG400 Class10 XAVC-I 4096×2160 Modo Normal 59.94P Sí Sí Class300 Sí Sí 29.97P Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 23.98P Sí Sí Sí S&Q (60fps o inferior) 59.94P Sí...
  • Página 29 2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria Formato de grabación CFexpress SDXC Tipo A VPG400 Class10 XAVC-I 1920×1080 Modo Normal 59.94P Sí Sí Sí Class100 Sí Sí Sí 29.97P Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 23.98P Sí...
  • Página 30 2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria Formato de grabación CFexpress SDXC Tipo A VPG400 Class10 XAVC-L 3840×2160 Modo Normal 59.94P Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 29.97P Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí...
  • Página 31 2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria Formato de grabación CFexpress SDXC Tipo A VPG400 Class10 XAVC-L 1920×1080 S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Sí Sí Sí HD50 Sí Sí Sí 29.97P Sí Sí Sí Sí 23.98P Sí Sí S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Sí...
  • Página 32 2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria El indicador de acceso (página 6) se Si el formateo no se completa Introducción de una tarjeta de Formateo (inicialización) de iluminará en rojo y, a continuación, correctamente memoria tarjetas de memoria cambiará a verde si la tarjeta se puede utilizar.
  • Página 33: Comprobación Del Tiempo De Grabación Restante

    2. Preparación: Uso de tarjetas de memoria ˎ Los clips de menos de 2 segundos no se pueden ˎ Comprobación del tiempo de Restablecimiento de tarjetas de restablecer. grabación restante memoria Durante la filmación (grabación/en espera), Si, por alguna razón, se produjera un error puede comprobar la capacidad restante de la en una tarjeta de memoria, esta debe tarjeta de memoria en cada ranura mediante...
  • Página 34: Filmación

    3. Filmación Procedimiento básico de funcionamiento La filmación básica se realiza mediante el clip separado en la pantalla de imágenes en >Volume (página 91) en el menú Audio del Intercambio de tarjetas de siguiente procedimiento. miniatura. menú completo. memoria Puede seleccionar el canal de que desea Se graban varios clips sucesivamente durante supervisar con Monitor CH (página 14) en Acople los dispositivos necesarios y...
  • Página 35: Método De Revisión De La Grabación

    3. Filmación: Procedimiento básico de funcionamiento Cambio de la entrada/salida de código ˎ Últimos 3 segundos del clip ˎ ˎ Últimos 10 segundos del clip ˎ de tiempo ˎ Inicio del clip ˎ Puede cambiar la entrada/salida de código de [Consejo] Si desea revisar un clip específico después de grabar tiempo con el interruptor de selección TC IN/...
  • Página 36: Ajuste Del Zoom

    3. Filmación Ajuste del zoom Puede ajustar el zoom según las condiciones Objetivo Ajuste de Zoom Type de filmación. acoplado Optical Zoom On(Clear Image Only Zoom) Si acopla un objetivo con zoom motorizado, Objetivo Solo el zoom Se admiten el puede ajustar el zoom con la palanca de zoom con zoom óptico...
  • Página 37: Ajuste Del Enfoque

    3. Filmación Ajuste del enfoque Puede ajustar el enfoque de forma automática Flexible Spot: [Consejo] Ajuste automático del enfoque Se admite la misma operación utilizando un botón o manual según las condiciones de disparo. Enfoca una posición especificada en la asignable (página 48) asignado con Focus Area.
  • Página 38: Mover El Marco Del Área De Enfoque Mediante El Funcionamiento Táctil (Área De Enfoque Táctil)

    3. Filmación: Ajuste del enfoque Cuando Focus >Focus Area (página 75) en [Notas] Pulse cualquier posición Centrado en un sujeto lejano ˎ Si pulsa una posición o arrastra el área de enfoque ˎ el menú Shooting del menú completo está hasta una posición que supere el rango de ajuste, ajustado en Wide el área de enfoque se ajustará...
  • Página 39: Cambio Del Objetivo De Enfoque Manualmente (Af Assist)

    3. Filmación: Ajuste del enfoque Sensibilidad de desplazamiento del sujeto AF AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive) Cambio del objetivo de enfoque Puede establecer la sensibilidad para cambiar manualmente (AF Assist) entre sujetos usando Focus >AF Subj. Shift Sens.
  • Página 40: Uso Del Enfoque Manual De Forma Temporal (Push Manual Focus)

    3. Filmación: Ajuste del enfoque Uso del enfoque manual de forma Uso del enfoque automático de Uso de Enfoque automático de Enfocar con una visualización temporal (Push Manual Focus) forma temporal (Push Auto Focus) una sola toma (Push Auto Focus aumentada (Focus Magnifier) (AF-S)) Pulse el botón PUSH AUTO FOCUS...
  • Página 41 3. Filmación: Ajuste del enfoque Face/Eye Priority AF: Solo se puede registrar una cara. El registro de Borrar la cara registrada Enfoque usando Detección de una cara sobrescribe el registro actual. Mueva el cursor de selección de caras al marco La cámara detecta las caras/ojos de los de cara registrada usando el selector múltiple Cuando se registra una cara, el marco de...
  • Página 42: Ajuste Del Brillo

    3. Filmación Ajuste del brillo Selección de la sensibilidad base Ajuste de la ganancia Mantenga presionado el botón de función IRIS (E) para mostrar el menú directo (página 48) y seleccione Auto. Puede seleccionar entre dos tipos de En el modo Custom, puede ajustar la ganancia [Consejo] sensibilidad base en la videocámara.
  • Página 43: Ajuste Del Índice De Exposición

    3. Filmación: Ajuste del brillo Control de la ganancia (ajuste fino) Ajuste del índice de exposición Ajuste del obturador Ajuste del nivel de luz (filtro ND) Presione el botón de función ISO/GAIN (H) En el modo Cine EI, se presupone que la Puede ajustar el obturador para ajustar el En condiciones donde la luz es demasiado para que el valor de ganancia se muestre...
  • Página 44 3. Filmación: Ajuste del brillo  Preset3  Clear… Mantenga presionado el botón ND Modo variable: Clear  On  Clear… VARIABLE AUTO (C) hasta que se ˎ También puede asignar la función Auto ND Filter a un ˎ seleccione Auto. botón asignable (página 48) y pulsar el botón para activar y desactivar Auto ND Filter.
  • Página 45: Ajuste De Colores Naturales

    5600K en intervalos equivalentes a la cantidad Este modo ajusta el balance de blancos en la asistencia técnica de Sony. [Consejo] de cambio de color (mired) de 5580K a 5600K.
  • Página 46: Especificación Del Audio Que Se Va A Grabar

    3. Filmación Especificación del audio que se va a grabar Puede especificar el audio que se va a grabar Selección del dispositivo de Ajuste manual del nivel de Seleccione la fuente de entrada de audio. con los conectores de entrada, interruptores y Ajuste los interruptores INPUT1/INPUT2 entrada de audio grabación de audio...
  • Página 47: Adición De Conectores De Entrada De Audio

    3. Filmación: Especificación del audio que se va a grabar Adición de conectores de entrada de audio Puede conectar a la videocámara hasta cuatro canales de los dispositivos de audio XLR al mismo tiempo si utiliza un adaptador de XLR XLR-K2M (no suministrado) o un adaptador XLR K3M-XLR (no suministrado).
  • Página 48: Funciones Útiles

    3. Filmación Funciones útiles Las funciones se asignan a cada botón ˎ Rec ˎ Funcionamiento del menú directo Gire el dial multifunción para seleccionar ˎ Rec Review ˎ asignable de manera predeterminada de un ajuste y, a continuación, pulse el dial ˎ...
  • Página 49: Slow & Quick Motion

    3. Filmación: Funciones útiles Funciones asignables al dial multifunción Slow & Quick Motion Grabación de vídeo de manera ˎ Off ˎ intermitente (Interval Rec) ˎ ISO/Gain/EI ˎ ˎ IRIS ˎ Cuando el formato de grabación (página 77) se ajusta en los siguientes valores, puede ˎ...
  • Página 50: Grabación En La Tarjetas De Memoria A Y B Simultáneamente

    3. Filmación: Funciones útiles ˎ Si se activa otro modo de grabación especial mientras Para detener la filmación Monitorización de visualización del ˎ Grabación en la tarjetas de se está utilizando Interval Rec, se desactivará objetivo automáticamente Interval Rec. memoria A y B simultáneamente Detenga la grabación.
  • Página 51: Grabación De Proxy

    3. Filmación Grabación de proxy Esta función le permite grabar Grabación de un proxy Destino del almacenamiento del simultáneamente datos proxy de baja archivo grabado resolución al mismo tiempo que graba vídeo con datos originales de alta resolución. Presione el botón START/STOP de grabación para iniciar la grabación después de completar Para obtener información detallada sobre las tarjetas de El archivo grabado se almacenará...
  • Página 52: Filmación Con El Aspecto Deseado

    Selección del aspecto grabación carpeta ˎ Si la opción Input no se configura correctamente, no ˎ SDXC /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/ se obtendrá el aspecto adecuado. ˎ Los ajustes de los elementos de menú Input, Output ˎ CFexpress /SONY/PRO/LUT/ y AE Level Offset se aplican al aspecto básico...
  • Página 53: Personalización Del Aspecto

    3. Filmación: Filmación con el aspecto deseado Personalización del aspecto Guardar un aspecto Eliminación de un aspecto básico Puede personalizar el aspecto en función del Puede guardar el aspecto actual como archivo Puede eliminar un archivo 3D LUT importado aspecto básico mediante la opción Matrix y de escena en la memoria interna con Scene con Base Look >Delete (página 83) en el otros elementos de configuración en el menú...
  • Página 54: Filmación Con Ajuste Del Aspecto En

    3. Filmación Filmación con ajuste del aspecto en posproducción Si utiliza la videocámara en el modo Cine EI [Notas] la filmación. Por ejemplo, si la posición M es la Cambio de la distribución de las sensibilidad base, la posición L es 2 pasos menos y ˎ...
  • Página 55: Grabación De Vídeo Raw

    3. Filmación Grabación de vídeo RAW Puede grabar la señal de vídeo RAW emitida A continuación, se muestran los formatos de Grabación Slow & Quick Motion desde el conector SDI OUT de la videocámara salida RAW compatibles. en una grabadora externa compatible. Frecuencia Codec Formato de...
  • Página 56: Funciones De Red

    Abra [Settings] en el dispositivo, seleccione [More] y marque la casilla de Para obtener más información acerca de la aplicación NFC. “Content Browser Mobile”, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de ventas de Sony. Encienda la videocámara.
  • Página 57: Conexión Con Un Dispositivo Compatible Con Wps

    4. Funciones de red: Conexión a otros dispositivos a través de una LAN Conexión con un dispositivo compatible Conexión a un punto de acceso a través Conexión del modo de estación de Abra los ajustes de Network o los ajustes con WPS de WPS de Wi-Fi en el dispositivo y active el Wi-Fi.
  • Página 58: Conexión A Un Punto De Acceso Mediante La Detección Automática De Red O Manualmente

    4. Funciones de red: Conexión a otros dispositivos a través de una LAN Conexión a un punto de acceso enlace. Configure los siguientes ajustes de Cuando haya terminado, seleccione Este ajuste está disponible únicamente mediante la detección automática de conexión. Connect para conectarse al punto de si DHCP está...
  • Página 59: Conexión A Un Dispositivo A Través De Un Cable Lan

    4. Funciones de red: Conexión a otros dispositivos a través de una LAN Este ajuste está disponible únicamente Conexión a un dispositivo a través Encienda la videocámara. si DNS Auto está ajustado en Off. de un cable LAN ˎ Secondary DNS Server ˎ...
  • Página 60: Conexión A Internet

    4. Funciones de red Conexión a Internet Puede conectar la videocámara a Internet Habilitar el control desde un smartphone Conexión con un cable LAN mediante un anclaje USB, LAN con cable o LAN Para controlar la videocámara de forma inalámbrica. Smartphone/ remota mediante la aplicación Content tablet...
  • Página 61: Carga De Archivos

    4. Funciones de red Carga de archivos Puede cargar un archivo de proxy o un Port ˎ En el estado de baja tensión, Load/Clear no ˎ Selección de un archivo y carga podrán seleccionarse para un certificado de CA. archivo original que se haya grabado en la Introduzca el número de puerto del Root Certificate Status videocámara en un servidor de Internet o...
  • Página 62: Carga De Un Archivo Original En Una Tarjeta De Memoria Desde La Pantalla De Imágenes En Miniatura

    4. Funciones de red: Carga de archivos Para cargar todos los archivos Comprobación de la transferencia de Carga a través de FTP segura Seleccione All Clips en lugar de Select Clip en archivos el paso 2 para transferir los archivos de proxy correspondientes a todos los archivos.
  • Página 63: Pantalla De Imágenes En Miniatura

    5. Pantalla de imágenes en miniatura Pantalla de imágenes en miniatura Cuando pulsa el botón THUMBNAIL (página 5), los clips grabados en la tarjeta de memoria se muestran como miniaturas en la pantalla. Puede seleccionar un clip en la pantalla de imágenes en miniatura e iniciar la reproducción de dicho clip. La imagen de reproducción se puede mostrar en el visor y en un monitor externo. Si pulsa el botón THUMBNAIL de nuevo, se cierra la pantalla de imágenes en miniatura y vuelve a la imagen de la cámara.
  • Página 64: Reproducción De Clips

    5. Pantalla de imágenes en miniatura Reproducción de clips [Notas] Reproducción de clips grabados ˎ Pueden existir roturas momentáneas de imagen o ˎ visualizarse imágenes fijas en el cambio de un clip a otro. Durante este periodo no podrá utilizar la Puede reproducir clips grabados cuando la videocámara.
  • Página 65: Operaciones Con Clips

    5. Pantalla de imágenes en miniatura Operaciones con clips En la pantalla de imágenes en miniatura, ˎ Puede añadir una marca de clip OK a la imagen Duration: ˎ Elementos de menú para en miniatura del clip seleccionado (página 50) puede utilizar los clips o comprobar sus Muestra la duración del clip.
  • Página 66: Pantalla De Menús Y Ajustes

    6. Pantalla de menús y ajustes Configuración y jerarquía del menú completo Mantenga pulsado el botón MENU para Jerarquía del menú completo Project Base Setting Audio Audio Input mostrar el menú completo en el visor con el Rec Format Audio Output fin de especificar los distintos elementos para filmar, grabar y reproducir (el menú...
  • Página 67 6. Pantalla de menús y ajustes: Configuración y jerarquía del menú completo Maintenance Language Clock Set All Reset Hours Meter Version...
  • Página 68: Operaciones Del Menú Completo

    6. Pantalla de menús y ajustes Operaciones del menú completo Mantenga pulsado el botón MENU para La cadena de caracteres se confirma y la Elementos del menú de Introducción de una cadena de mostrar el menú completo en el visor con pantalla de introducción de caracteres configuración caracteres...
  • Página 69: Desbloqueo Del Menú

    Network >File Transfer Auto Upload (Proxy) olvida del número del código de acceso, póngase en Push AF Mode >Auto Upload (Proxy) contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Shooting >S&Q Motion S&Q Motion User User Menu ˎ Si el menú está bloqueado y no se han registrado ˎ...
  • Página 70: Menú User

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú User Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. User Elemento Descripción Base Setting Elemento de Project >Base Setting Focus Elemento de Shooting >Focus S&Q Motion Elemento de Shooting >S&Q Motion LUT On/Off Elemento de Shooting >LUT On/Off Simul Rec...
  • Página 71: Menú Edit User

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Edit User El menú Edit User se muestra en el nivel superior cuando se selecciona Edit User Menu en el menú User. Edit User Elemento Ajuste de subelementos Descripción Add Item Agrega un elemento del menú al Adición de un elemento menú...
  • Página 72: Menú Shooting

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Shooting Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Shooting >ISO/Gain/EI Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de ganancia. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 73 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Shooting Shooting >Shutter Shooting >Shutter Ajusta las condiciones operativas del obturador electrónico. Ajusta las condiciones operativas del obturador electrónico. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Shutter 64F a 1/8000 Ajusta la velocidad del obturador cuando De 23.99 a 8000 Ajusta la frecuencia ECS cuando Mode...
  • Página 74 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Shooting Shooting >Auto Exposure Shooting >White Configura los ajustes de la exposición automática. Configura los ajustes del balance de blancos. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Auto Shutter On / Activa y desactiva la función de control Tint<A>...
  • Página 75 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Shooting Shooting >White Setting Shooting >Offset White Ajusta los ajustes del balance de blancos. Configura los ajustes de desviación del balance de blancos. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Offset White On / Selecciona si se debe (On) o no se debe...
  • Página 76 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Shooting Shooting >Focus Shooting >Noise Suppression Configura los ajustes de enfoque. Configura los ajustes de supresión de ruido. Elemento Ajuste de subelementos Descripción [Consejo] Los ajustes Setting(Custom) y Level(Custom) se reflejan en el ajuste Target Display (página 105). AF Assist / Off Cuando está...
  • Página 77: Menú Project

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Project Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Project >Rec Format Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes del formato de grabación. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 78 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Project Project >Rec Format Project >Simul Rec Configura los ajustes del formato de grabación. Ajusta el modo de grabación simultánea (página 50). Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Video Format 25 –...
  • Página 79 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Project Project >SDI/HDMI Rec Control Project >Assignable Button Configura los ajustes de control de grabación SDI/HDMI. Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Setting / SDI/HDMI Remote I/F / Parallel Rec...
  • Página 80 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Project Project >Assignable Button Project >Assignable Button Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción <1>...
  • Página 81 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Project Project >Assignable Button Project >Assignable Dial Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Establece las asignaciones de funciones para el dial asignable y ajusta el sentido de rotación. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos...
  • Página 82 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Project Project >User File Establece configuraciones relacionadas con las operaciones de archivos de usuario. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Load Execute / Cancel Carga la configuración del archivo de Media(B) usuario en una tarjeta de memoria insertada en una ranura para tarjetas CFexpress Tipo A/SD (B).
  • Página 83: Menú Paint/Look

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Paint/Look Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Paint/Look >Base Look Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes relacionados con el aspecto básico. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 84 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Paint/Look Paint/Look >Detail Paint/Look >Matrix Configura las opciones de ajuste de detalles. Configura los ajustes de corrección de matrices. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción User Matrix De –99 a +99 (±0) Ajusta una matriz del usuario B-G Setting / Off...
  • Página 85: Menú Tc/Media

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú TC/Media Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. TC/Media >Users Bit Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes relacionados con los bits de usuario. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 86 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú TC/Media TC/Media >Clip Name Format TC/Media >Clip Name Format Configura los ajustes relacionados con el nombre y la eliminación de los clips. Configura los ajustes relacionados con el nombre y la eliminación de los clips. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 87: Menú Monitoring

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Monitoring Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Monitoring >Display On/Off Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de los elementos de la pantalla. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 88 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Monitoring Monitoring >Display On/Off Monitoring >Marker Configura los ajustes de los elementos de la pantalla. Configura los ajustes de visualización de marcadores. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Base Look/ / Off Setting / Off...
  • Página 89 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Monitoring Monitoring >Marker Configura los ajustes de visualización de marcadores. Elemento Ajuste de subelementos Descripción User Box H De –476 a +476 (0) Establece la posición horizontal del Position centro del marcador de la casilla de usuario.
  • Página 90: Menú Audio

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Audio Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Audio >Audio Input Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de entrada de audio. Consulte “Diagramas de bloques”...
  • Página 91 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Audio Audio >Audio Input Audio >Audio Output Configura los ajustes de entrada de audio. Configura los ajustes de salida de audio. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción 1kHz Tone on On / Activa y desactiva la señal de tono de Monitor CH...
  • Página 92: Menú Thumbnail

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Thumbnail Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Thumbnail >Transfer Clip (Proxy) Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Transfiere los clips de proxy. [Nota] Thumbnail Transfer Clip (Proxy) no se puede configurar si no se ha definido Access Authentication >Password en el menú...
  • Página 93: Menú Technical

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Technical Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Technical >Zoom Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes del zoom. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 94 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Technical Technical >Fan Control Technical >Video Light Set Ajusta el método de iluminación de la luz de vídeo. Disponible únicamente cuando se utiliza el Configura los ajustes del modo de control del ventilador. HVL-LBPC (opcional).
  • Página 95 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Technical Technical >Camera DC IN Alarm Configura los ajustes de la alarma de tensión de entrada. Elemento Ajuste de subelementos Descripción DC Low De 16.0V a 19.0V (16.5V) Ajusta la tensión a partir de la cual se mostrará...
  • Página 96: Menú Network

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Network Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Network >ST Mode Settings Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de estación. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 97 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Network Network >ST Mode Settings Network >ST Mode Settings Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de estación. Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de estación. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos...
  • Página 98 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Network Network >Wired LAN Network >File Transfer Establece la configuración relacionada con las conexiones LAN con cable. Configura los ajustes relacionados con la transferencia de archivos. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Setting On /...
  • Página 99 6. Pantalla de menús y ajustes: Menú Network Network >File Transfer Network >Network Reset Configura los ajustes relacionados con la transferencia de archivos. Restablece los ajustes de red. Elemento Ajuste de subelementos Descripción Elemento Ajuste de subelementos Descripción Server Display Name Establece el nombre para mostrar que Reset Execute / Cancel...
  • Página 100: Menú Maintenance

    6. Pantalla de menús y ajustes Menú Maintenance Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Maintenance >Hours Meter Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Muestra el tiempo de ejecución acumulado. Elemento Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 101: Ajustes Y Valores Predeterminados Del Menú Shooting

    6. Pantalla de menús y ajustes Ajustes y valores predeterminados del menú Shooting Ajustes y valores predeterminados de Iso/Gain El rango de ajustes y valores predeterminados de ISO/Gain (página 72) varía en función de la configuración de Mode, Target Display, Base Look >Select y Base Sensitivity. Las opciones disponibles aparecen resaltadas en gris.
  • Página 102: Cuando Mode Está Ajustado En Db

    6. Pantalla de menús y ajustes: Ajustes y valores predeterminados del menú Shooting Cuando Mode está ajustado en dB Rango de ajuste –3dB –2dB –1dB ISO/Gain<L> predeterminado ISO/Gain<M> predeterminado 10dB 11dB 12dB ISO/Gain<H> predeterminado 13dB 14dB 15dB 16dB 17dB 18dB 19dB 20dB 21dB...
  • Página 103: Ajustes Y Valores Predeterminados De Agc Limit

    6. Pantalla de menús y ajustes: Ajustes y valores predeterminados del menú Shooting Ajustes y valores predeterminados de AGC Limit El rango de ajustes y valores predeterminados de AGC Limit (página 73) varía en función de la configuración de Mode, Target Display, Base Look >Select y Base Sensitivity. Las opciones disponibles aparecen resaltadas en gris.
  • Página 104 6. Pantalla de menús y ajustes: Ajustes y valores predeterminados del menú Shooting Cuando Mode está ajustado en dB Rango de ajuste 12dB 15dB Predeterminado 18dB 21dB 24dB 27dB 30dB...
  • Página 105: Ajustes De Calidad De Imagen Guardados Para

    6. Pantalla de menús y ajustes Ajustes de calidad de imagen guardados para cada modo de filmación El estado actual de los elementos de configuración relacionados con la calidad de la imagen se guarda para cada uno de los siguientes modos de filmación (página 24). Cuando se cambia el modo de filmación disparo, los ajustes correspondientes que se guardan se aplican al modo de filmación de objetivo.
  • Página 106: Guardar Y Cargar Datos De Configuración

    6. Pantalla de menús y ajustes Guardar y cargar datos de configuración Datos de configuración Guardar un archivo de usuario/un Cargar un archivo de usuario/un Cambio del File ID archivo ALL archivo ALL Puede guardar la configuración del menú Para un archivo de usuario, seleccione completo en una tarjeta de memoria insertada User File >File ID (página 82) en el en una ranura para tarjetas CFexpress Tipo...
  • Página 107: Conexión De Dispositivos Externos

    7. Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes de grabación Para iniciar una grabación en la o reproducción en un monitor externo, videocámara y en el dispositivo externo seleccione la señal de salida de la simultáneamente videocámara y utilice un cable adecuado para conectar el monitor.
  • Página 108: Sincronización De Los Códigos De Tiempo

    7. Conexión de dispositivos externos Sincronización de los códigos de tiempo Puede sincronizar el código de tiempo de la [Notas] Compruebe que el interruptor de ˎ Cuando se utiliza el bloqueo externo, el código de ˎ unidad con otros dispositivos. selección TC IN/OUT (página 4) esté...
  • Página 109: Gestión/Edición De Clips Con Un Ordenador

    7. Conexión de dispositivos externos Gestión/Edición de clips con un ordenador [Nota] Conexión con un cable USB Uso de un sistema de edición no El mensaje de confirmación de la conexión USB no se muestra si en esos momentos aparece otro lineal mensaje de confirmación o de proceso en curso, por ejemplo, cuando se formatea o se restaura un...
  • Página 110: Apéndice

    (8 horas al siguientes lugares. en cuenta que dichos problemas no producen ˎ ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR día, 25 días al mes). Si el uso supera la efectos en los datos grabados.
  • Página 111: Limitaciones Y Formatos De Salida

    8. Apéndice Limitaciones y formatos de salida Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 1920×1080P (Level Frecuencia del Formato de vídeo Estado de la salida Formato de salida (Output Format en el A)). sistema (Rec Format menú...
  • Página 112 8. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Frecuencia del Formato de vídeo Estado de la salida Formato de salida (Output Format en el Frecuencia del Formato de vídeo Estado de la salida Formato de salida (Output Format en el sistema (Rec Format menú...
  • Página 113: Resolución De Problemas

    8. Apéndice Resolución de problemas Fuente de alimentación Síntoma Causa Solución El sonido grabado tiene un El nivel de audio es Ajuste los niveles de grabación de alto nivel de ruido. demasiado bajo. audio con los diales AUDIO LEVEL (CH1/ CH2) (página 46).
  • Página 114: Conexión Lan Inalámbrica

    La carga de archivos no está Es posible que las condiciones de la señal sean deficientes. ˎ Después de utilizar el procedimiento anterior, consulte a un centro de servicio de Sony para que le reparen la ˎ videocámara. disponible.
  • Página 115: Advertencias De Funcionamiento

    Sony. Sustitúyala en cuanto pueda. (Si el camcorder no se apaga cuando el interruptor Clips Full...
  • Página 116: Mensajes De Precaución Y De Funcionamiento

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio Please Change Battery Sustitúyala por una batería normal. de asistencia técnica de Sony con el código de error (cinco Backup Battery End La capacidad restante de la batería de reserva es insuficiente.
  • Página 117: Elementos Guardados En Files

    8. Apéndice Elementos guardados en Files Elementos configurados en el menú completo LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Shooting Auto Exposure Level Sí Mode Sí Sí: el elemento se guarda. Speed Sí No: el elemento no se guarda. –: no guardado (ajuste temporal) Sí...
  • Página 118 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Shooting Offset White Offset White <A> Sí Project Base Setting Shooting Mode Sí – Offset Color Temp<A>...
  • Página 119 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Project User File Load Media(B) – – Paint/Look Matrix User Matrix Sí Sí Save Media(B) –...
  • Página 120 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Monitoring Display On/Off Network Status Sí Monitoring Display On/Off Iris Sí File Transfer Status Sí...
  • Página 121 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Audio Audio Input CH1 Input Select Sí Thumbnail Display Clip Properties – – CH2 Input Select Sí...
  • Página 122 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Technical Lens Zoom Ring Direction Sí Network ST Mode Settings Camera Remote Control Sí Shading Compensation Sí...
  • Página 123 8. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Network Wired LAN Setting Sí Maintenance Language Select Sí Camera Remote Control Sí Clock Set Time Zone Sí...
  • Página 124: Elementos Configurados Por Botones Asignables

    8. Apéndice: Elementos guardados en Files Elementos configurados por botones asignables Sí: el elemento se guarda. No: el elemento no se guarda. –: no guardado (ajuste temporal) Selección de botones asignables All File Scene File ND Filter Position Sí Auto Iris Sí...
  • Página 125: Diagramas De Bloques

    8. Apéndice Diagramas de bloques Consulte los elementos relacionados en “Especificación del audio que se va a grabar” (página 46) y “Menú User” (página 70). Audio Input (CH1&CH2) A continuación se muestra el diagrama de bloques con el asa acoplada. INPUT1 INPUT2 [CH1 Input Select]...
  • Página 126 8. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Input (CH3&CH4) A continuación se muestra el diagrama de bloques con el asa acoplada. INPUT1 INPUT2 [CH3 Level [CH3 Level] [CH3 Input Level] [CH3 Input Select] [CH3 Wind Filter] Audio Input Level 0 ~ 99 Control]* Internal MIC CH3 Input Level...
  • Página 127: Audio Output

    8. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Output SDI OUT HDMI OUT [HDMI Output CH] CH1/CH2, CH3/CH4 Internal Speaker Headphone [Headphone Out] Mono, Stereo [Monitor CH] Alarm CH1, CH2, CH3, CH4, CH1/CH2, CH3/CH4, Beep MIX ALL [Alarm Level] [VOLUME] 0 ~ 7 0 ~...
  • Página 128: Actualización Del Software Del Objetivo De Montura E

    8. Apéndice Actualización del software del objetivo de montura E Puede actualizar el software de un objetivo de montura E con la videocámara. Consulte el sitio web del objetivo para saber qué objetivos pueden actualizarse y cuál es el firmware correspondiente. Comprobación de la versión Acople un objetivo de montura E a la videocámara (página 22).
  • Página 129: Licencias

    (“Open Source Components”), which means any VÍDEO AUTORIZADO POR MPEG PARA ordenador que no sea Mac o visite la siguiente the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of the software licenses approved as open source licenses by SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4.
  • Página 130 (a) administering THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES specifically disclaim any express or implied warranty, purposes of this Section, SONY and each of the THIRD- the functionalities of the SOFTWARE; (b) to improve, (“CONTENT SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES.
  • Página 131 URL. and improvement of functions, at such time as you your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole https://oss.sony.net/License/ILME-FX6/ interact with SONY’s or third parties’ servers, or discretion that you are violating or intend to violate otherwise.
  • Página 132: Especificaciones

    8. Apéndice Especificaciones Modo XAVC-I HD: Tiempo de grabación/reproducción Auto focus General CBG, velocidad de bits de XAVC Intra Método de detección: detección de fase / 223 Mbps (máx.), MPEG-4 Modo XAVC-I QFHD: detección de contraste Peso AVC/H.264 59.94P Filtros ND internos XAVC Long Aprox.
  • Página 133: Lan Inalámbrica

    8. Apéndice: Especificaciones Cuantificación Salidas Sección de visualización Cargador de batería (BC-CU1) 24 bits SDI OUT: Respuesta en frecuencia Tipo BNC, 12G-SDI, 6G-SDI, 3G-SDI (Level A/B), Modo MIC de la entrada XLR: de 20 Hz a Peso HD-SDI Visor (LCD) 20 kHz (±3 dB o menos) Aprox.
  • Página 134: Dimensiones Exteriores

    8. Apéndice: Especificaciones Dimensiones exteriores Notas ˎ Haga siempre un ensayo de grabación ˎ y verifique que se grabó bien. SONY NO Unidad: mm SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO...
  • Página 135: Marcas Comerciales

    En este documento, no se utilizan los símbolos ™ o ® para indicar los elementos con marca registrada. ˎ ˎ es marca comercial de Sony Corporation. ˎ XAVC y ˎ son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ˎ Los términos HDMI y HDMI High- ˎ...

Tabla de contenido