VOLLSTÄNDIGE VERSION
DES HANDBUCHS
ninox ii
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Ninox II Stirnlampe
entschieden haben. Diese besonders langlebige und wasserfeste
Stirnlampe ist für den Einsatz in rauen Umgebungen vorgesehen.
Die Ninox ll™ Stirnlampe ist mit Intelligent Light
einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit
einem weit reichenden Spotlicht kombiniert. Dieses einzigartige
Lichtbild ermöglicht dem Benutzer sowohl das periphere Sehen als
auch das Sehen in die Ferne zur gleichen Zeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Ninox II Stirnlampe besteht aus den folgenden Teilen:
• Stirnlampeneinheit
• Stirnband
• 3 x AAA-Batterien
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
ANPASSEN DES STIRNBANDES
Das elastische Stirnband mit rutschfestem Gummi an der Innen-
seite ist so konstruiert, dass jederzeit eine komfortable Passform
gewährt wird. Passen Sie das Stirnband durch Verschieben der
Schiebeschnalle so an, dass es auf Ihren Kopf passt.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Öffnen Sie den Batteriedeckel an der rechten Seite des Lampeng-
ehäuses. Legen Sie drei AAA-Batterien ein. Es können entweder
Alkali- (im Lieferumfang enthalten), NiMH- oder Lithiumbatterien
verwendet werden. Für den Betrieb bei Temperaturen unter -10°C
halten Lithiumbatterien erheblich länger. Bitte achten Sie auf die
Batterie-Polarität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher
Hersteller. Verwenden Sie keine Batterien mit unterschiedlichen
Ladeständen.
Wenn Sie beabsichtigen, die Stirnlampe einige Monate lang nicht
zu verwenden, achten Sie darauf, die Batterien aus der Lampe zu
nehmen.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN DER STIRNLAMPE
An der Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich ein
Druckschalter, mit dem alle Lichtmodi geschaltet werden können.
Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten
schalten:
1. Schaltet die Stirnlampe im Max-Modus ein.
2. Wechselt zum Min-Modus
3. Wechselt zum Blink-Modus
4. Beginnt wieder bei 1
Zum Ausschalten der Stirnlampe; halten Sie die Taste 1 Sekunde
lang gedrückt.
Rot-modus wird aus dem ausgeschalteten Zustand gestartet, indem
die Taste 1 Sekunde lang gedrückt gehalten wird. Zum Ausschalten;
halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass sich die Temperatur des Leuchtengehäuses
während des Betriebs erhöht. Die Temperatur ist abhängig vom
Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der Luftströmung
(Geschwindigkeit). Die Stirnleuchte ist mit einer Temperatur-
kontrolleinheit ausgestattet, die eine Überhitzung des Gehäuses
verhindert, indem sie die LED-Spannung verringert.
LADEZUSTANDSANZEIGE
Nach Ausschalten des Stirnlampe leuchtet eine kleine Leuchtdiode
vorne an der Stirnlampe auf, die den Ladezustand der Batterien
anzeigt. Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden lang eingeschaltet. Bitte
beachten Sie, dass diese Anzeige nur für Alkali-Batterien gilt.
Grünes Licht – Guter Ladezustand
Orange – Mittel
Rot – schlechter Ladezustand
Art.no 39025
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die größtmögliche Leistung Ihrer Ninox II Stirnlampe zu erzi-
ausgestattet,
®
elen, sollten Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
Headset-Reinigung – Maschinenwäsche bei 40°C.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Stirnhalterung): 86 Gramm
Batterietyp: AAA-Alkali
Lichtreichweite: 50 m
Lumen: 140
Leuchtdauer: Max/Min/Blink: 30 Stunden/90 Stunden/100 Stunden
Wasserdichtigkeit: IPX7
Betriebstemperaturbereich: -20 - +60°C
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
Stirnlampe und Batterien sollten der Wiederverwertung zugeführt
werden und dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden.
Entsorgen Sie diese Gegenstände gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
GARANTIE
Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung
zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist.
Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder
den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den
ursprünglichen Käufer begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft
erweisen, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Stellen Sie
sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das
Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den originalen
Kaufbeleg erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt
verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen
Anweisungen installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde
oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch,
Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie
gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und Verschleiß. Silva
haftet weder für jegliche direkten oder indirekten Folgen noch für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In
keinem Fall überschreitet Silvas Haftung den von Ihnen für das Pro-
dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen
Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä-
den. Daher trifft die obige Beschränkung oder der Ausschluss der
Haftung möglicherweise nicht auf Sie zu. Die Gültigkeit der Garantie
beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft wurde,
und darf auch nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.