Página 3
Indice / Index / Index / Übersicht / Índice 91009325 Supporto vasca / Bathtub Support / Support baignoire / Wannenträger / Soporte bañera 91009670 Supporto vasca / Bathtub Support / Support baignoire / Wannenträger / Soporte bañera Ispezione / Inspections / Inspection / Inspektion / Inspección...
Página 4
Installazione / Installation. 91009325 Supporto vasca / Bathtub Support / Support baignoire / ART. Wannenträger / Soporte bañera Le paquet contient: La confezione contiene: The pack contains:· • 1 structure complète • 1 struttura completa • 1 The complete structure •...
Página 5
•Realizzare un pozzetto d’ispezione da parte del costruttore ed applicare una mano lisciante sul muro (evita il danneggiamento dei flessibili) •Have the builder, make an inspection shaft and apply a smoothing coat to the wall (prevents damages to the hoses) •Réaliser un regard d’inspection du côté...
Página 6
Installazione / Installation. •Applicare la colla del rivestimento su tutta la superficie •Apply the glue coating over the entire surface •Appliquer la colle du revêtement sur toute la surface •Legen Sie bitte den Klebstoff auf der gesamten Oberfläche. •Instalar el revestimiento externo en la placa suministrada en dotación con un pegamento idóneo...
Página 7
•Posizionare la dima fornita nella confezione della rubinetteria esterna. Con l’ausilio di una matita segnare le forature e successivamente forare il rivestimento •Position the template found in the package of the external faucet and fittings.With the help of a pencil, mark the holes and subsequently drill them into the covering •Placer le gabarit fourni dans l’emballage de la robinetterie extérieure.
Página 8
Installazione / Installation. •Esempio di installazione della rubinetteria. Per il montaggio seguire l’istruzione inserita nella confezione dell’articolo acquistato. •An example of a faucet and fittings installation For installation, follow the instructions included with the purchased product. •Exemple d’installation de la robinetterie. Pour le montage, suivre les consignes figurant dans l’emballage de l’article acheté.
Página 10
Installazione / Installation. 91009670 Supporto vasca / Bathtub Support / Support baignoire / ART. Wannenträger / Soporte bañera The pack contains:· Le paquet contient: La confezione contiene: • 2 supports (A) • 2 supports (A) • 2 sostegni (A) • 1 rectangular plate (B) •...
Página 11
•Realizzare un pozzetto d’ispezione da parte del costruttore ed applicare una mano lisciante sul muro (evita il danneggiamento dei flessibili) •Have the builder, make an inspection shaft and apply a smoothing coat to the wall (prevents damages to the hoses) •Réaliser un regard d’inspection du côté...
Página 12
Installazione / Installation. •Installare sulla piastra fornita in dotazione il rivestimento esterno utilizzando un collante idoneo •Fit to the supplied plate the outer covering using a suitable adhesive •Installer sur la plaque fournie le revêtement extérieur en utilisant une colle appropriée •Verlegen Sie bitte die äußere Beschichtung auf die mitgelieferte Halte platte mit der Verwendung eines geeigneten Bindemittels.
Página 13
•Posizionare la dima fornita nella confezione della rubinetteria esterna. Con l’ausilio di una matita segnare le forature e successivamente forare il rivestimento •Position the template found in the package of the external faucet and fittings. With the help of a pencil, mark the holes and subsequently drill them into the covering •Placer le gabarit fourni dans l’emballage de la robinetterie extérieure.
Página 14
Installazione / Installation. •Esempio di installazione della rubinetteria. Per il montaggio seguire l’istruzione inserita nella confezione dell’articolo acquistato. •An example of a faucet and fittings installation For installation, follow the instructions included with the purchased product. •Exemple d’installation de la robinetterie. Pour le montage, suivre les consignes figurant dans l’emballage de l’article acheté.
Página 15
Ispezione / Inspections / Inspection / Inspektion / Inspección •Rimuovere lo stucco nelle vie perimetro delle piastrelle applicate sulla piastra. •Remove the grout on the outer part of the tiles applied on the plate. •Retirer le stuc de la partie périphérique des carreaux appliquée sur la plaque.
Página 16
Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.