1. Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. 1.1 UPS Location Warnings Install the UPS system indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
1. Important Safety Warnings 1.5 Standard Compliance • CE • EN 62040-1 • EN 62040-2 Category C2 1.6 Storage Prior to installation If the UPS needs to be stored prior to installation, it should be placed in a dry area. The allowable storage temperature is between -15°C and 50°C.
3. Operation Panel 3.1 LED Indicators 3.3 LCD Readout (including 3.4 7-Segment Display) 3.2 Multi-Function Buttons 3.1 LED Indicators GREEN LED: Indicates the output status. 1. ON (green): Output available 2. OFF: Output unavailable RED LED: 1. ON: The UPS detects an internal fault or an environmental fault. Refer to 3.3 LCD Readout for more information. 2.
3. Operation Panel OFF: The button has two functions. Refer to the following for detailed information: 1. Turn-Off: • In on-line mode, press and hold the button for 3 seconds. Release it after one beep. The inverter will be off and the UPS will transfer to standby mode.
Página 8
3. Operation Panel Alarm Icon: Illuminates when the alarm is disabled. Warning Icon: 1. ON: The unit is shut down due to an internal or environmental fault. The error code will appear on the 7-segment display. Refer to the following table for each error code and refer to 3.4 7-Segment Display for relevant 7-segment display information.
3. Operation Panel 3.4 7-Segment Display Row A 7-Segment Display Column B Note: Read the text shown in Row A together with that in Column B to understand the display meaning. 1. IN & V: When the two illuminate together, it indicates input voltage. 2.
3. Operation Panel Indicates percentage. Indicates frequency. Indicates kVA. Indicates kW. Indicates minute. °C Indicates the UPS system’s internal temperature. 3.5 Flow Chart of the 7-Segment Display The following flow chart shows how to go through each display screen. Below, Standby Mode is used as an example. (Each of the display diagrams shown below is for reference only.
Página 11
3. Operation Panel Input Voltage Internal Temperature Press the button for 0.1 second to view the next display. Press the button for 0.1 Press the button for 0.1 second to view the next display. second to view the next display. Input Frequency Estimated Runtime Press the...
4. Rear Panel SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Number Item Function Install an optional communication card in this slot to control and monitor the Accessory Slot UPS system’s status remotely via a network. See tripplite.com for current network card options. Output Sockets Connect to the loads.
5. Operation Modes Note: 1. Refer to 3. Operation Panel for details on using the operation panel and understanding the display meaning. 2. Each of the display diagrams shown in this chapter is for reference only. Actual display depends on the UPS operation. 5.1 Standby Mode After the UPS is connected to the AC utility, it will supply power to the UPS and the batteries will be charged.
6. UPS Setup and Configuration 6.1 Setup Menu Press the scrolling button for more than 3 seconds to enter the setup menu. Note: Only qualified service personnel may perform setup actions. During setup, the following items can be adjusted: 1. Inverter voltage 2.
Página 15
6. UPS Setup and Configuration Setup Flow Chart Original Display T>3 seconds Inverter Voltage Setup T>3 seconds T>0.1S T=0.1S T>0.1S T>0.1S Inverter Frequency Setup T>3 seconds T>0.1S T=0.1S T>0.1S T>0.1S Frequency Converter Setup T>3 seconds T>0.1S T=0.1S T>0.1S T>0.1S Bypass Range Setup T>3 seconds T>0.1S T=0.1S...
6. UPS Setup and Configuration 6.2 Inverter Voltage Setup OUTPUT VOLTAGE refers to the nominal output voltage of the UPS. This value is most commonly set to match the prevailing country or region-specific nominal voltage. Note: Certain voltage settings will cause automatic de-rating. See specifications on unit label for de-rating info. Inverter Voltage Setup for On-Line Mode / Battery Mode The inverter output voltage cannot be set under the on-line or battery modes.
6. UPS Setup and Configuration 6.3 Inverter Frequency Setup OUTPUT FREQUENCY refers to the cycles per second (Hz) of UPS output power. To configure your UPS to convert frequency (default 50 Hz) from 50-to-60 Hz or 60-to-50 Hz, set the OUTPUT FREQUENCY to the desired setting. Inverter Frequency Setup for On-line Mode / Battery Mode The inverter output frequency cannot be set under the on-line or battery modes.
6. UPS Setup and Configuration 6.4 Frequency Conversion Setup During frequency converter mode, the bypass output is disabled and the inverter output frequency is fixed as the user’s inverter frequency setting. The inverter output frequency will not synchronize with the input frequency, even if input frequency is within +/-3 Hz of the inverter frequency setting.
6. UPS Setup and Configuration 6.5 Bypass Range Setup BYPASS RANGE: Sets the allowable voltage deviation (in percentage %) from nominal input voltage that is acceptable for the unit to go to bypass in a fault condition. If the voltage goes outside the range, the unit will not go to bypass. If the unit is already in bypass, it will turn the output off.
Página 20
6. UPS Setup and Configuration Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next for 0.1 second setup screen Set 10% (-10% ~ +10%) Press the button for 0.1 second Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next...
Página 21
6. UPS Setup and Configuration Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next for 0.1 second setup screen Set HI 1 (-20% ~ +20%) Press the button for 0.1 second Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next...
6. UPS Setup and Configuration 6.6 Economy Mode Setup ECONOMY MODE is a UPS setting that enables enhanced efficiency and reduced BTU output by suspending double-conversion circuits whenever input power is already of sufficient quality to run connected equipment. If enabled, the UPS will run in economy mode when the voltage is within ±10% of nominal.
6. UPS Setup and Configuration 6.8 Overload Alarm Setup OVERLOAD ALARM refers to the point at which the UPS will sound its overload alarm. The factory setting of 105% will provide adequate overload warnings for most applications, but alternative values from 5% to the 105% default (in 10% intervals) are available for custom configurations.
6. UPS Setup and Configuration Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next for 0.1 second setup screen Set 45% Press the button for 0.1 second Press the button for 0.1 second to Press the button advance to the next for 0.1 second...
7. Turn-On, Cold Start & Turn-Off Procedures Note: Refer to 3. Operation Panel for details on the operation panel and the display meaning. 7.1 Turn-On Procedure After the UPS is connected to the AC utility, the AC utility supplies power to the UPS. The UPS is initially set In Standby Mode. To turn on the UPS, press and hold the button for 3 seconds.
9. Optional Accessories PowerAlert Software: Automatic shutdown software is available for use with Tripp Lite’s SUINT-Series UPS systems to ® allow for graceful and automatic shutdown of the connected loads in the event of an extended power failure. To download the appropriate PowerAlert software free of charge, visit www.tripplite.com/poweralert.
10. Troubleshooting If the UPS displays an error code, refer to the table below to diagnose and solve the problem: Error codes shown on the 7-segment Display: Error Code Meaning Possible Cause Solution Charger Fault Charger is operating abnormally or Contact Tripp Lite Tech Support.
11. Maintenance Other problems that may occur: Problem Possible Cause Solution Overload The UPS is overloaded. Remove some of the connected loads. Bad Battery/Battery Replacement Batteries are damaged or battery life Contact Tripp Lite Tech Support. has expired. Abnormal Input The AC input voltage or frequency is 1.
11. Maintenance 11.3 Batteries SUINT-Series UPS systems use sealed lead-acid batteries. Typical battery life is 3-5 years. However, actual battery life depends on temperature, usage and charging/discharging frequency. High temperature environments and high charging/discharging frequency will shorten the battery life. The UPS does not require maintenance by the user, but the batteries should be checked periodically.
12. Technical Specifications Model SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Power Rating* 1kVA/0.9KW 2kVA/1.8KW 3kVA/2.7KW Waveform Pure Sine Wave Nominal Voltage 220/230/240 Vac Voltage Range 176-280 Vac (100% load) Frequency 50/60 Hz ± 10 Hz Input Power Factor > 0.99 (full load) iTHD <...
13. Regulatory Compliance Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series num- ber can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
Página 33
Índice 1. Advertencias Importantes de Seguridad ....34 6. Calibración y Configuración del UPS .....45 1.1 Advertencias para la Ubicación del UPS ....34 6.1 Menú de Configuración ........45 1.2 Advertencias para la Conexión del UPS ....34 6.2 Configuración del Voltaje del Inversor ....47 1.3 Advertencias para Conexiones del Equipo ...
1. Advertencias importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Hacer caso omiso a estas advertencias puede afectar su garantía. 1.1 Advertencias para la Ubicación del UPS Instale el sistema UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
1. Advertencias Importantes de Seguridad • No conecte ni desconecte los módulos de baterías mientras el UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. 1.5 Cumplimiento del Estándar • CE •...
3. Panel de Operación 3.1 Indicadores LED 3.3 Lectura LCD (incluyendo 3.4 Pantalla de 7 Segmentos) 3.2 Botones Multifunción 3.1 Indicadores LED LED VERDE: Indica el estado de la salida. 1. ENCENDIDO (verde): Salida disponible 2. APAGADO: Salida no disponible LED ROJO: 1.
3. Panel de Operación APAGADO: El botón tiene dos funciones. Para información detallada, consulte lo siguiente: 1. Apagado: • En el modo en línea, oprima el botón y manténgalo oprimido durante 3 segundos. Suéltelo después de un bip. El inversor se apagará y el UPS se transferirá al modo en espera. El UPS se mantendrá...
3. Panel de Operación Icono de alarma: Se ilumina cuando la alarma está desactivada. Icono de advertencia: 1. ENCENDIDO: La unidad está apagada debido a una falla ambiental o interna. El código de error aparecerá en la pantalla de 7 segmentos. Consulte la siguiente tabla para consultar cada código de error y consulte 3.4 Pantalla de 7 segmentos para consultar información de interés sobre la pantalla de 7 segmentos.
3. Panel de Operación 3.4 Pantalla de 7 Segmentos Fila A Pantalla de 7 Segmentos Columna B Nota: Lea el texto mostrado en la Fila A junto con el de la Columna B para entender el significado de la pantalla. IN (Entrada) 1.
3. Panel de Operación Indica porcentaje. Indica frecuencia. Indica kVA. Indica kW. Indica minuto. °C Indica la temperatura interna del sistema UPS. 3.5 Diagrama de Flujo de la Pantalla de 7 Segmentos El siguiente diagrama de flujo muestra como pasar por cada imagen de pantalla. A continuación, el Modo en espera se usa como ejemplo.
3. Panel de Operación Voltaje de Entrada Temperatura Interna Oprima el botón por 0.1 segundos para ver la siguiente pantalla. Oprima el botón Oprima el botón por 0.1 segundos para por 0.1 segundos para ver la siguiente pantalla. ver la siguiente pantalla. Frecuencia de Entrada Autonomía Estimada Oprima el botón...
4. Panel Posterior SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Número Descripción Función Instale una tarjeta opcional de comunicación en esta ranura para controlar y Ranura para tarjetas monitorear en forma remota el estado del sistema UPS mediante una red. Para las opciones actuales de la tarjeta de red, consulte tripplite.com. Conectores de salida Conecte a las cargas.
5. Modos de Operación Nota: 1. Consulte 3. Panel de operación para detalles acerca del uso del panel de operación y el significado de la pantalla. 2. Cada uno de los diagramas mostrados en este capítulo se ofrece únicamente a manera de referencia. La pantalla real depende de la operación del UPS.
6. Calibración y Configuración del UPS 6.1 Menú de Configuración Oprima el botón de desplazamiento por más de 3 segundos para ingresar al menú de configuración. Nota: Solo personal de servicio calificado puede realizar acciones de configuración. Durante la configuración, pueden ajustarse lo siguiente: 1.
6. Calibración y Configuración del UPS Diagrama de flujo de configuración Pantalla Original T>3 segundos Configuración de Voltaje de Inversor T>3 segundos T>0.1S T=0.1S T>0.1S T>0.1S Configuración de Frecuencia de Inversor T>3 segundos T>0.1S T=0.1S T>0.1S T>0.1S Configuración de Convertidor de Frecuencia T>3 segundos T>0.1S T=0.1S...
6. Calibración y Configuración del UPS 6.2 Configuración del Voltaje del Inversor VOLTAJE DE SALIDA se refiere al voltaje de salida nominal del UPS. Este valor se ajusta con mayor frecuencia para coincidir con el voltaje nominal vigente en un país o región específicos. Nota: Algunas selecciones de voltaje darán lugar a una reducción automática.
6. Calibración y Configuración del UPS 6.3 Configuración de Frecuencia del Inversor FRECUENCIA DE SALIDA se refiere a los ciclos por segundo (Hz) de la energía de salida del UPS. Para configurar su UPS para convertir frecuencia (predeterminado 50Hz) de 50 a 60 Hz o 60 a 50Hz, seleccione la FRECUENCIA DE SALIDA en la configuración deseada.
6. Calibración y Configuración del UPS 6.4 Configuración de Conversión de Frecuencia Durante el modo de convertidor de frecuencia, la salida en derivación está desactivada y la frecuencia de salida del inversor se fija como la configuración de la frecuencia del inversor del usuario. La frecuencia de salida del inversor no se sincronizará con la frecuencia de entrada, incluso si la frecuencia de entrada esté...
6. Calibración y Configuración del UPS 6.5 Configuración del Rango de Derivación RANGO DE DERIVACIÓN: Establece la desviación de voltaje permisible (en porcentaje %) de voltaje nominal de entrada que es aceptable para que la unidad pase a derivación en una condición de falla. Si el voltaje se sale del rango, la unidad no pasará...
Página 51
6. Calibración y Configuración del UPS Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón one el botón por 0.1 segundos Establezca 10% (-10% ~ +10%) Oprima el botón por 0.1 segundos Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón one el botón...
Página 52
6. Calibración y Configuración del UPS Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón one el botón por 0.1 segundos Establezca HI 1 (-20% ~ +20%) Oprima el botón por 0.1 segundos Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón...
6. Calibración y Configuración del UPS 6.6 Configuración del Modo Económico MODO ECONÓMICO es una configuración del UPS que mejora la eficiencia y hace posible una salida reducida de BTUs mediante la suspensión de los circuitos de doble conversión cuando la calidad de la energía de alimentación es suficiente para operar el equipo conectado.
6. Calibración y Configuración del UPS 6.8 Configuración de la Alarma de Sobrecarga ALARMA DE SOBRECARGA se refiere al punto en el que el UPS hará sonar su alarma de sobrecarga. La configuración de fábrica del 105% proporcionará advertencias adecuadas de sobrecarga para la mayoría de las aplicaciones, pero están disponibles para configuraciones personalizadas, valores alternos predeterminados del 5% al 105% (en intervalos del 10%).
6. Calibración y Configuración del UPS Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón one el botón por 0.1 segundos Establezca Oprima el botón por 0.1 segundos Para avanzar a la siguiente pantalla de configuración, presi- Oprima el botón one el botón por 0.1 segundos...
7. Procedimientos de Encendido, Arranque en Frío y Apagado Nota: Consulte 3. Panel de Operación para detalles acerca del uso del panel de operación y el significado de la pantalla. 7.1 Procedimiento de Encendido Una vez que el UPS está conectado a la CA de la red pública, esta suministra energía al UPS. El UPS está configurado ini- cialmente en Modo en Espera.
9. Accesorios Opcionales Software PowerAlert : El programa de apagado automático está disponible para uso con sistemas UPS de la serie SUINT ® de Tripp Lite para permitir un apagado correcto y automático de las cargas conectadas en caso de una falla prolongada de energía.
10. Solución de Problemas Si el UPS muestra un código de error, refiérase a la tabla siguiente para diagnosticar y resolver el problema. Códigos de error mostrados en la pantalla de 7 segmentos: Código de Error Significado Causa Posible Solución Falla del Cargador El cargador no opera o lo hace Póngase en Contacto con el Soporte Técnico...
11. Mantenimiento Otros problemas que pueden ocurrir: Problema Causa Posible Solución Sobrecarga El UPS está sobrecargado. Retire algunas de las cargas conectadas. Batería Mala / Reemplazo de la Las baterías están dañadas o la vida Póngase en Contacto con el Soporte Técnico de Batería de la batería se ha agotado.
11. Mantenimiento 11.3 Baterías Los sistemas UPS de la serie SUINT usan baterías selladas de plomo-ácido. La vida típica de la batería es de 3-5 años. Sin embargo, la vida real de la batería depende de la temperatura, uso y la frecuencia de carga/descarga. Los ambientes con alta temperatura y alta frecuencia de carga / descarga acortarán la vida de la batería.
12. Especificaciones Técnicas Modelo SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Potencia Nominal* 0.9KW de 1kVA/ 2kVA/1.8KW 3kVA/2.7KW Forma de Onda Onda Sinusoidal Pura Voltaje Nominal 220/230/240 VCA Rango de Voltaje 176-280 VCA (100% de carga) Frecuencia 50/60 Hz ± 10 Hz Alimentación Factor de Potencia >...
13. Cumplimiento Normativo Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad respecto de las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solici- tar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie.
Página 64
Sommaire 1. Avertissements de sécurité importants ....65 6. Installation et configuration de l'onduleur .....76 1.1 Avertissements concernant l'emplacement ..65 6.1 Menu Configuration ......... 76 de l'onduleur 6.2 Configuration de la tension de l'inverseur .... 78 1.2 Avertissements concernant la connexion .... 65 6.3 Configuration de la fréquence de l'inverseur ..
1. Avertissements de sécurité importants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour l'installation, l'utilisation et le rangement de tous les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements pourrait annuler votre garantie. 1.1 Avertissements concernant l'emplacement de l'onduleur Installez votre onduleur à...
1. Avertissements de sécurité importants • L'unité contient des tensions pouvant causer la mort tant que le bloc d'alimentation est connecté. L'entretien et la réparation ne doivent être effectués que par du personnel formé. Au cours d'un travail d'entretien quelconque, l'onduleur doit être éteint ou mis en dérivation manuelle et les fusibles doivent être retirés de tous les modules de batterie connectés.
3. Panneau de commande OFF : le bouton comporte deux fonctions. Reportez-vous aux procédures suivantes pour des informations plus détaillées : 1. Mise hors tension : • En mode On-line, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Relâchez-le après le premier bip. L'inverseur est mis hors tension et l'onduleur passe en mode Veille.
3. Panneau de commande Diagramme du mode ECO : s'allume avec l'icône « ECO » lorsque l'onduleur fonctionne en mode Dérivation. Remarque : la conversion de fréquence ne peut pas être effectuée en mode ECO. Icône de l'alarme : s'allume lorsque l'alarme est désactivée. Icône d'avertissement : 1.
3. Panneau de commande 3.4 Afficheur à 7 segments Rangée A Afficheur à 7 segments Colonne B Remarque : lisez simultanément le texte de la ligne A et celui de la colonne B pour comprendre la signification de l'affichage. 1. IN et V : lorsque les deux s'allument, cela indique la tension d'entrée. 2.
3. Panneau de commande Indique la tension. Indique le pourcentage. Indique la fréquence. Indique la charge en kVA. Indique la charge en kW. Indique les minutes. °C Indique la température interne de l'onduleur. 3.5 Diagramme de l'afficheur à 7 segments Le diagramme suivant montre comment naviguer entre les écrans.
Página 73
3. Panneau de commande Tension d'entrée Température interne Appuyer sur le bouton button pendant 0,1 seconde pour afficher l'écran suivant. Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton pendant 0,1 seconde pour afficher pendant 0,1 seconde pour afficher l'écran suivant. l'écran suivant.
4. Face arrière SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Numéro Élément Fonction Installez une carte de communication facultative dans cet emplacement, afin de Fente pour accessoire contrôler et de surveiller à distance l'état de l'onduleur, via un réseau. Veuillez vous référer à tripplite.com pour les options de carte réseau disponibles. Prises de sortie Connexion aux charges.
5. Modes de fonctionnement Remarque : 1. Reportez-vous à la section 3. Panneau de commande pour plus d'informations sur l'utilisation du panneau de commande et sur la signification des affichages. 2. Chacun des diagrammes d'affichage sont illustrés dans ce chapitre, uniquement à des fins de référence. Les affichages dépendent de l'utilisation de l'onduleur.
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.1 Menu Configuration Appuyez sur le bouton de défilement pendant plus de 3 secondes pour passer en mode Configuration. Remarque : les actions de configuration ne doivent être effectuées que par du personnel d'entretien qualifié. En mode Configuration, les éléments suivants peuvent être modifiés : 1.
Página 77
6. Installation et configuration de l'onduleur Diagramme du mode Configuration Affichage original T>3 secondes Configuration de la tension de l'inverseur T>3 secondes T=0,1 T>0,1 T>0,1 T>0,1 secondes secondes secondes secondes Configuration de la fréquence de l'inverseur T>3 secondes T>0,1 secondes T=0,1 T>0,1 T>0,1...
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.2 Configuration de la tension de l'inverseur TENSION DE SORTIE se rapporte à la tension de sortie nominale de l'onduleur. Cette valeur est généralement définie afin de correspondre à la tension nominale spécifique à la région ou au pays. Remarque : certains paramètres de tension provoqueront une réduction automatique.
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.3 Configuration de la fréquence de l'inverseur FRÉQUENCE DE SORTIE désigne les cycles par seconde (en Hz) de l'alimentation de sortie de l'onduleur. Afin que l'onduleur soit correctement configuré pour convertir les fréquences (défaut 50 Hz), de 50 à 60 Hz ou de 60 à 50 Hz, réglez la FRÉQUENCE DE SORTIE sur le paramètre souhaité.
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.4 Configuration de la conversion de fréquence En mode Convertisseur de fréquence, la sortie de dérivation est désactivée et la fréquence de sortie de l'inverseur est fixée en tant que réglage de la fréquence utilisateur de l'inverseur. La fréquence de sortie de l'inverseur ne sera pas synchronisée avec la fréquence d'entrée, même si celle-ci se situe dans la plage de +/-3 Hz du réglage de la fréquence de l'inverseur.
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.5 Configuration de la plage de dérivation PLAGE DE DÉRIVATION : Définit la déviation de tension admissible (en %) à partir de la tension d'entrée nominale pour que l'unité passe en mode Dérivation lors d'un problème. Si la tension se situe hors de la plage, l'unité ne passera pas en mode Dérivation.
Página 82
6. Installation et configuration de l'onduleur Appuyez sur le bouton pendant Appuyez sur le 0,1 seconde pour bouton pendant passer à l'écran de 0,1 seconde configuration suivant Config. 10 % (-10 % ~ +10 %) Appuyez sur le bouton pendant 0,1 seconde Appuyez sur le bouton pendant...
Página 83
6. Installation et configuration de l'onduleur Appuyez sur le bouton pendant Appuyez sur le 0,1 seconde pour bouton pendant passer à l'écran de 0,1 seconde configuration suivant Config. HI 1 (-20 % ~ +20 %) Appuyez sur le bouton pendant 0,1 seconde Appuyez sur le bouton pendant...
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.6 Configuration du mode Économie MODE ÉCONOMIE est un paramètre de l'onduleur offrant une efficacité améliorée et une sortie BTU réduite en suspendant les circuits de double conversion lorsque le courant d'entrée est de qualité suffisante pour alimenter l'équipement connecté. S'il est activé, l'onduleur fonctionnera en mode Économie lorsque la tension se situe à...
6. Installation et configuration de l'onduleur 6.8 Configuration de l'alarme de surcharge ALARME DE SURCHARGE se rapporte au niveau auquel l'onduleur déclenchera son alarme de surcharge. Le paramètre d'usine de 105 % fournira des avertissements de surcharge précis pour la plupart des applications, mais des valeurs alternatives de 5 à...
6. Installation et configuration de l'onduleur Appuyez sur le bouton pendant Appuyez sur le 0,1 seconde pour bouton pendant passer à l'écran de 0,1 seconde configuration suivant Config. 45 % Appuyez sur le bouton pendant 0,1 seconde Appuyez sur le bouton pendant Appuyez sur le...
7. Procédures de mise sous tension, démarrage à froid et mise hors tension Remarque : reportez-vous à la section 3. Panneau de commande pour plus d'informations sur le panneau de commande et sur la signification des affichages. 7.1 Procédure de mise sous tension Après avoir connecté...
9. Accessoires disponibles en option Logiciel PowerAlert : le logiciel d'arrêt automatisé est disponible pour les onduleurs de la série SUINT et permet d'arrêter ® automatiquement et de façon sécurisée les charges connectées en cas de coupure de courant. Pour télécharger gratuitement la version appropriée du logiciel PowerAlert, rendez-vous sur le site www.tripplite.com/poweralert.
10. Dépannage Si l'onduleur affiche un code d'erreur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour diagnostiquer et résoudre le problème. Codes d'erreur affichés sur l'écran 7 segments : Code d'erreur Signification Cause possible Solution Problème au niveau Le chargeur fonctionne mal ou ne Contactez le support technique Tripp Lite.
11. Entretien Autres problèmes pouvant survenir : Problème Cause possible Solution Surcharge L'onduleur est surchargé. Retirez certaines des charges connectées. Batterie défaillante / Les batteries sont endommagées ou Contactez le support technique Tripp Lite. Remplacement de la batterie leur durée de vie a expiré. Entrée anormale La fréquence ou la tension d'entrée 1.
11. Entretien 11.3 Batteries Les onduleurs de la série SUINT utilisent des batteries au plomb scellées. La durée de vie typique des batteries est de 3 à 5 ans. Toutefois, la durée de vie réelle des batteries dépend de la température de fonctionnement, de l'utilisation et de la fréquence de charge/décharge.
12. Caractéristiques techniques Modèle SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Puissance nominale* 1 kVA / 0,9 kW 2 kVA / 1,8 kW 3 kVA / 2,7 kW Forme d'onde Signal sinusoïdal pur Tension nominale 220/230/240 V CA Plage de tension 176 à 280 V CA (à 100 % de la charge) Fréquence 50/60 Hz ±...
13. Conformité aux normes Numéros d'identification de conformité aux règlements Pour des raisons d'identification et de conformité aux règles de certification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, où vous pouvez aussi trouver toutes les marques de certification et les informations nécessaires.
Руководство пользователя SmartOnline ® Однофазные онлайн-ИБП с выходным напряжением чистой синусоидальной формы Модели: SUINT1000XLCD, SUINT2000XLCD, SUINT3000XLCD Входное напряжение: 220/230/240 В English 1 • Español 32 • Français 63 • Deutsch 125 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Охраняется...
Página 95
Содержание 1. Важные предупреждения по технике безопасности ....96 6. Начальная установка и настройка параметров ИБП ....107 Предупреждения относительно места размещения ИБП ....96 Меню Setup (Начальная установка) ..........107 Предупреждения относительно подключения ИБП ......96 Начальная установка напряжения преобразователя ..... 109 Предупреждения...
1. Важные предупреждения по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения всех ИБП марки Tripp Lite. Игнорирование этих предупреждений может привести к потере гарантии. 1.1 Предупреждения относительно места размещения ИБП Устанавливайте...
1. Важные предупреждения по технике безопасности • Не подключайте и не отключайте батарейные модули в то время, когда ИБП работает от батарей или не находится в режиме работы по обходной цепи. 1.5 Соответствие нормативным требованиям • CE • EN 62040-1 •...
3. Панель управления 3.4 "7- ") 3.1 Светодиодные индикаторы ЗЕЛЕНЫЙ СИД: отображает статус выхода. 1. ВКЛ (зеленый): выходное напряжение присутствует 2. ВЫКЛ: выходное напряжение отсутствует КРАСНЫЙ СИД: 1. ВКЛ: ИБП обнаруживает какую-либо внутреннюю или внешнюю неисправность. Более подробную информацию см. в разделе 3.3 "ЖК-дисплей" 2.
3. Панель управления ВЫКЛ: Данная кнопка имеет две функции. Более подробную информацию см. далее: 1. Выключение: • Находясь в режиме онлайн, нажмите на эту кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд. Отпустите ее после одиночного звукового сигнала. После этого происходит отключение преобразователя, а ИБП переходит в режим ожидания. В...
Página 101
3. Панель управления Значок "Сигнализация": загорается при отключении сигнализации. Значок "Предупреждение" 1. ВКЛ: отключение устройства по причине внутренней или внешней неисправности. Соответствующий код ошибки выводится на 7-сегментный дисплей. Все коды ошибок представлены в приведенной ниже таблице, а соответствующая информация о 7-сегментном дисплее изложена в разделе 3.4 "7-сегментный...
3. Панель управления 3.4 7-сегментный дисплей Примечание. Для того чтобы понять значение индикации на дисплее, следует одновременно считывать текст, отображаемый в строке А и столбце B. 1. IN и V: одновременное высвечивание этих двух элементов означает входное напряжение. 2. IN и Hz: одновременное высвечивание этих двух элементов означает частоту входного тока. 1.
3. Панель управления Отображает процентное значение. Отображает значение частоты. Отображает значение в кВА. Отображает значение в кВт. Отображает время в минутах. °C Отображает значение внутренней температуры ИБП. 3.5 Схема работы 7-сегментного дисплея На представленной ниже схеме показано, каким образом следует вызывать на дисплей каждое изображение. Далее в качестве примера используется режим ожидания.
4. Задняя панель SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Номер Наименование Функциональное назначение Это гнездо предназначено для установки опциональной коммуникационной карты для дистанционного Разъем для аксессуаров управления ИБП и контроля его состояния/параметров через сеть. Типы используемых в настоящее время опциональных сетевых карт см. на сайте tripplite.com. Выходные...
5. Рабочие режимы Примечание. 1. См. раздел 3. "Панель управления" для подробной информации об использовании панели управления и расшифровке изображений на дисплее. 2. Все изображения дисплея, показанные в данном разделе, приводятся только в справочных целях. Фактическое изображение зависит от конкретного рабочего состояния ИБП. 5.1 Режим...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.1 Меню Setup (Начальная установка) Для входа в меню начальной установки нажмите на кнопку прокрутки и удерживайте ее более 3 секунд. Примечание. Операции начальной установки могут выполняться только квалифицированным сервисным персоналом. В процессе начальной установки предусматривается возможность...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.2 Начальная установка напряжения преобразователя Под ВЫХОДНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ понимается номинальное значение выходного напряжения ИБП. Это значение чаще всего устанавливается в соответствии с номинальным напряжением, преимущественно используемым в конкретной стране или регионе. Примечание. При некоторых настройках напряжения происходит автоматическое снижение выходной мощности. Информацию о снижении мощности см. в технических характеристиках...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.3 Начальная установка частоты преобразователя Под ЧАСТОТОЙ ВЫХОДНОГО ТОКА понимается количество циклов питания в секунду (Гц) на выходе ИБП. Для настройки ИБП на преобразование частоты из 50 в 60 Гц или из 60 в 50 Гц (по умолчанию ― 50 Гц) установите желаемое значение ЧАСТОТЫ ВЫХОДНОГО ТОКА. Начальная...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.4 Настройка преобразования частоты В режиме преобразования частоты выход обходной цепи заблокирован, а частота выходного тока преобразователя фиксируется на уровне пользовательской настройки. Частота выходного тока преобразователя не синхронизируется с частотой входного тока даже в том случае, если частота входного тока находится в пределах...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.5 Начальная установка диапазона работы по обходной цепи ДИАПАЗОН РАБОТЫ ПО ОБХОДНОЙ ЦЕПИ: задает допустимое отклонение напряжения (в процентах) от номинального значения входного напряжения, приемлемое для перехода устройства в режим работы по обходной цепи в состоянии неисправности. Если значение напряжения находится за пределами этого диапазона, то...
Página 113
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП Для перехода к следующему экрану настройки нажмите на Нажмите на кнопку и кнопку и удерживайте удерживайте ее в течение ее в течение 0,1 сек. 0,1 сек. Установите 10% (-10% ~ +10%) Нажмите на кнопку и...
Página 114
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП Для перехода к следующему экрану настройки нажмите на Нажмите на кнопку и кнопку и удерживайте удерживайте ее в течение ее в течение 0,1 сек. 0,1 сек. Установите HI 1 (-20% ~ +20%) Нажмите на кнопку и...
Página 115
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.6 Начальная установка экономичного режима ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ представляет собой настройку ИБП, обеспечивающую возможность повышения КПД и сокращения количества выделяемого тепла путем приостановки работы цепей двойного преобразования всякий раз, когда качество входного питания оказывается уже достаточным для обеспечения работы подключенного...
Página 116
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП 6.8 Начальная установка сигнализации перегрузки Под временем срабатывания СИГНАЛИЗАЦИИ ПЕРЕГРУЗКИ понимается тот момент, в который ИБП издает звуковой сигнал, извещающий пользователя о перегрузке. Заводская настройка 105% является достаточной для надлежащего предупреждения пользователей о перегрузке в большинстве случаев, однако для индивидуальной настройки...
6. Начальная установка и настройка параметров ИБП Для перехода к следующему экрану настройки нажмите на Нажмите на кнопку и кнопку и удерживайте удерживайте ее в течение ее в течение 0,1 сек. 0,1 сек. Установите 45% Нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение 0,1 сек. Для...
7. Процедуры включения, "холодного" старта и выключения Примечание. Подробная информация о панели управления и расшифровка изображений на дисплее представлены в разделе 3. "Панель управления". 7.1 Порядок включения После подключения ИБП к сетевому источнику переменного тока последний подает электропитание на ИБП. Первоначально ИБП настроен на работу в режиме ожидания.
9. Опциональные комплектующие Программное обеспечение PowerAlert : ИБП Tripp Lite серии SUINT совместимы с программой автоматического отключения, позволяющей производить ® корректное автоматическое отключение питания подключенных к ним потребителей в случае длительного перерыва в энергоснабжении. Для бесплатной загрузки ПО PowerAlert посетите страницу www.tripplite.com/poweralert. Для...
10. Выявление и устранение неисправностей В случае вывода на дисплей ИБП какого-либо кода ошибки используйте представленную ниже таблицу для диагностики и решения возникшей проблемы: Коды ошибок, отображаемые на 7-сегментном дисплее: Код ошибки Значение Возможная причина Способ устранения Неисправность зарядного Нарушение нормальной работы или Обратитесь...
11. Уход за изделием Другие возможные проблемы: Проблема Возможная причина Способ устранения Перегрузка Перегрузка ИБП. Снимите некоторые из подключенных нагрузок. Неудовлетворительное состояние батарей / Выход батарей из строя или истечение их Обратитесь в Службу технической поддержки компании Tripp Lite. необходимость замены батарей срока...
11. Уход за изделием 11.3 Батареи В источниках бесперебойного питания серии SUINT используются герметичные свинцово-кислотные аккумуляторные батареи. Срок службы батарей обычно составляет 3-5 лет. Однако фактический срок службы батареи зависит от ее рабочей температуры, длительности использования и частоты зарядки/разрядки. Работа в...
13. Соблюдение установленных норм Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте...
1. Wichtige Sicherheitswarnungen BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Dieses Handbuch enthält Anweisungen und Warnungen, die während der Installation, des Betriebs und der Lagerung aller Tripp Lite USV-Systeme einzuhalten sind. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann Ihre Garantie beeinträchtigen. 1.1 Warnhinweise zum USV-Aufstellungsort Installieren Sie das USV-System in einem Innenbereich und stellen Sie es geschützt vor übermäßiger Feuchtigkeit und Hitze sowie vor leitfähigen Substanzen, Staub und direkter Sonneneinstrahlung auf.
1. Wichtige Sicherheitswarnungen • Solange der Akku angeschlossen ist, fließen in diesem Gerät potenziell tödliche Ströme. Wartung und Reparaturen sollten ausschließlich von geschultem Personal durchgeführt werden. Während jeglicher Wartung sollte die USV aus- bzw. in den manuellen Bypass geschaltet und die Sicherungen aller angeschlossenen Akkumodule entfernt werden. •...
über die LCD-Schnittstelle an der Vorderplatte der USV zugänglich sind. Zusätzliche Batteriepack-Optionen mit größeren oder mehreren externen Batteriepacks werden ebenfalls unterstützt, erfordern jedoch eine Konfiguration mit der Tripp-Lite-Software für eine EXTERNE BATTERIEKONFIGURATION sowie eine serielle Schnittstellenverbindung zur USV. Siehe 5.7 Auswahlmodus für die Art des externen Akkus,...
3. Bedienfeld 3.1 LED-Anzeigen 3.3 LCD-Display (einschließlich Segment-Anzeige) 3.2 Multifunktionstasten 3.1 LED-Anzeigen GRÜNE LED: Zeigt den Ausgangsstatus an. 1. EIN (grün): Ausgang verfügbar 2. AUS: Ausgang nicht verfügbar ROTE LED: 1. EIN: Die USV erkennt einen internen Fehler oder einen Umgebungsfehler. In 3.3 Ablesen des LCD-Displays finden Sie weitere Informationen.
3. Bedienfeld AUS: Diese Taste hat zwei Funktionen. Die detaillierten Angaben finden Sie hier: 1. Ausschalten: • Drücken und halten Sie die Taste im Online-Modus 3 Sekunden lang. Lassen Sie die Taste nach Ertönen eines einfachen Pieptons los. Der Wechselrichter wird ausgeschaltet und die USV wechselt in den Standby-Modus. Die USV lädt die Akkus im Standby-Modus weiter, obwohl die Taste gedrückt wurde.
Página 132
3. Bedienfeld Diagramm ECO-Modus: „ECO” leuchtet auf, wenn die USV im ECO-Modus läuft. Hinweis: Im ECO-Modus kann die Frequenzumwandlung nicht ausgeführt werden. Alarmsymbol: Leuchtet auf, wenn der Alarm deaktiviert wird. Warnsymbol: 1. EIN: Die Einheit wird aufgrund eines internen oder eines Umgebungsfehlers abgeschaltet. Der Fehlercode wird auf der 7-Segment-Anzeige angezeigt.
3. Bedienfeld 3.4 7-Segment-Anzeige Zeile A 7-Segment-Anzeige Spalte B Hinweis: Lesen Sie den Text in Zeile A zusammen mit dem in Spalte B, um die Bedeutung der Anzeige zu verstehen. IN (EINGANG) 1. IN & V: Wenn beide Anzeigen aufleuchten, gibt dies die Eingangsspannung an. 2.
3. Bedienfeld Gibt den Prozentsatz an. Gibt die Frequenz an. Gibt kVA an. Gibt kW an. Gibt die Minuten an. °C Gibt die Innentemperatur der USV an. 3.5 Flussdiagramm der 7-Segment-Anzeige Das folgende Flussdiagramm zeigt, wie man die einzelnen Bildschirme auf dem Display liest. Nachstehend wird der Standby- Modus als Beispiel verwendet.
Página 135
3. Bedienfeld Eingangsspannung Interne Temperatur Halten Sie die Taste 0,1 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Bildschirm anzuzeigen. Halten Sie die Taste Halten Sie die Taste 0,1 Sekunden lang gedrückt, um den 0,1 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Bildschirm anzuzeigen. nächsten Bildschirm anzuzeigen.
4. Rückplatte SUINT1000XLCD SUINT2000XLCD SUINT3000XLCD Anzahl Element Funktion Installieren Sie in diesem Steckplatz eine optionale Kommunikationskarte, um den Systemstatus der USV aus der Ferne über das Netzwerk zu überwachen Zubehörsteckplätze und zu steuern. Auf tripplite.com finden Sie die aktuellen Optionen für Netzwerkkarten.
5. Betriebsmodi Hinweis: 1. Unter 3. Bedienfeld finden Sie Details zum Verwenden des Bedienfelds und zum Ablesen der Display-Anzeigen. 2. Die Display-Diagramme in diesem Kapitel werden ausschließlich zur Referenz abgebildet. Die tatsächliche Anzeige hängt vom Betrieb der USV ab. 5.1 Standby-Modus Nachdem die USV an das Stromnetz angeschlossen wurde, wird sie mit Strom versorgt und die Akkus werden geladen.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.1 Setup-Menü Drücken Sie die Scroll-Taste länger als 3 Sekunden, um auf das Setup-Menü zuzugreifen. Hinweis: Setup-Aktionen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Während des Setups kann Folgendes angepasst werden: 1. Inverter-Spannung 2. Inverter-Frequenz 3. Frequenzwandler 4.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.2 Setup Inverter-Spannung OUTPUT VOLTAGE bezieht sich auf die Nenn-Ausgangsspannung der USV. Dieser Wert wird im Allgemeinen auf die vorherrschende Nennspannung im jeweiligen Land bzw. in der jeweiligen Region eingestellt. Hinweis: Bestimmte Einstellungen für die Spannung führen zu einer automatischen Leistungsherabsetzung. In den Spezifikationen auf dem Typenschild finden Sie Informationen zur Leistungsherabsetzung.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.3 Setup Inverter-Frequenz AUSGANGSFREQUENZ bezieht sich auf die Zyklen pro Sekunde (Hz) der Ausgangsleistung der USV. Um Ihre USV so zu konfigurieren, dass sie die Frequenz (Standard 50 Hz) von 50 auf 60 Hz oder von 60 auf 50 Hz ändert, legen Sie die AUSGANGSFREQUENZ auf die gewünschte Einstellung fest.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.4 Setup Frequenzumwandlung Im Frequenzumwandlungsmodus ist der Bypass-Ausgang deaktiviert und die Inverter-Ausgangsfrequenz wird als die Inverter- Frequenzeinstellung des Benutzers festgelegt. Die Inverter-Ausgangsfrequenz wird auch dann nicht mit der Eingangsfrequenz synchronisiert, wenn die Eingangsfrequenz innerhalb von +/-3 Hz der Inverter-Frequenzeinstellung liegt. Wenn ein interner Fehler auftritt, schaltet sich die USV aus, ohne in den Bypass-Modus zu wechseln.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.5 Setup Bypass-Bereich BYPASS-BEREICH: Legt die erlaubte Spannungsabweichung (in Prozent %) von der Nenn-Eingangsspannung fest, die akzeptabel ist, damit die Einheit bei einer Fehlerbedingung in den Bypass-Modus wechselt. Wenn die Spannung außerhalb dieses Bereichs liegt, schaltet die USV nicht in den Bypass-Modus. Wenn sich die Einheit bereits im Bypass-Modus befindet, schaltet sie die Ausgangsleistung aus.
Página 144
6. USV-Einstellung und Konfiguration Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde Drücken Sie die lang, um den näch- -Taste 0,1 Sekunde sten Setup-Bildschirm lang anzuzeigen 10 % festlegen (-10 % ~ +10 %) Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde Drücken Sie die lang, um den näch-...
Página 145
6. USV-Einstellung und Konfiguration Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde Drücken Sie die lang, um den näch- -Taste 0,1 Sekunde sten Setup-Bildschirm lang anzuzeigen HI 1 festlegen (-20 % ~ +20 %) Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde Drücken Sie die lang, um den näch-...
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.6 Setup Öko-Modus ÖKO-MODUS ist eine Einstellung der USV, die die Effizienz steigert und den BTU-Ausgang verringert, indem Doppelkonversions- Kreisläufe ausgesetzt werden, sofern die Qualität der Eingangsleistung bereits ausreicht, um die angeschlossenen Geräte zu betreiben. Nach der Aktivierung läuft die USV im Öko-Modus, wenn die Spannung innerhalb von ±10 % des Nennwerts liegt. Wenn die Spannung den Bereich von ±10 % überschreitet, kehrt die USV in den Netzmodus zurück.
6. USV-Einstellung und Konfiguration 6.8 Überlastalarm-Setup ÜBERLASTALARM bezieht sich auf den Punkt, an dem die USV den Überlastalarm auslöst. Die Werkseinstellung von 105 % bietet angemessene Überlastalarme für die meisten Anwendungen, aber für eigene Konfigurationen stehen alternative Werte von 5 % bis zur Standardeinstellung von 105 % (in Schritten von 10 %) zur Verfügung. Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang, um den näch-...
6. USV-Einstellung und Konfiguration Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang, um den näch- Drücken Sie die sten Setup-Bildschirm -Taste 0,1 Sekunde anzuzeigen lang 45 % fes- tlegen Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang Drücken Sie die -Taste 0,1 Sekunde lang, um den näch- Drücken Sie die sten Setup-Bildschirm...
7. Verfahren zum Einschalten, Kaltstart und Ausschalten Hinweis: Unter 3. Bedienfeld finden Sie Details zum Verwenden des Bedienfelds und der Display-Anzeigen. 7.1 Einschaltverfahren Nachdem die USV an den Wechselstrom der Stromversorgung angeschlossen wurde, wird die USV mit Strom versorgt. Die USV befindet sich anfänglich im Standby-Modus.
9. Optionales Zubehör PowerAlert Software: Die Software für die automatische Abschaltung steht zur Nutzung mit den Tripp Lite-USV-Systemen ® der SUINT-Serie zur Verfügung. Sie ermöglicht ordnungsgemäßes und automatisches Herunterfahren der angeschlossenen Lasten bei einem längeren Stromausfall. Um die entsprechende PowerAlert-Software kostenlos herunterzuladen, besuchen Sie www.tripplite.com/poweralert.
10. Fehlerbehebung Wenn die USV einen Fehlercode anzeigt, sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um das Problem zu diagnositizieren und zu lösen: Fehlercodes auf der 7-Segment-Anzeige: Fehlercode Bedeutung Mögliche Ursache Lösung Ladefehler Das Ladegerät funktioniert anormal Wenden Sie sich an den Tripp Lite Tech oder gar nicht.
11. Wartung Sonstige potenzielle Probleme: Problem Mögliche Ursache Lösung Überlast Die USV ist überlastet. Entfernen Sie einige der angeschlossenen Lasten. Defekter Akku/Austauschen des Die Akkus sind beschädigt oder die Wenden Sie sich an den Tripp Lite Tech Support. Akkus Akkulebensdauer ist abgelaufen. Anormaler Eingang Die Eingangspannung oder -frequenz 1.
Haut und Augen verursachen. • Entsorgen Sie die USV und die Akkus nicht im Abfall. Bitte recyclen Sie die Akkus Ihrer Tripp Lite-Produkte. Die in Tripp-Lite- Produkten verwendeten Akkus sind geschlossene Blei-Säure-Akkus. Diese Akkus sind sehr gut recyclingfähig. Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Entsorgungsvorschriften.
13. Regulatorische Konformität Identifizierungsnummern für ordnungsrechtliche Compliance Zum Zweck von Zertifizierungen und Identifizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihrem Tripp Lite-Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an.
Página 156
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 19-04-072 93-358B_RevE...