Tripp-Lite AG-0358 Serie Manual Del Propietário

Ups monofásico en línea para instalación en rack con pantalla lcd integrada para monitoreo y control
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

with Built-in LCD Monitoring & Control Screen
SU5KRT3UHV, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW,
SU6KRT3UHV, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW
1.
2.
3.
4.
Wiring Instructions
(Optional with Select Models)
5.
LCD Screen
NOTE: External battery pack options require configuration using front panel LCD interface or via Tripp Lite's EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION software.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline
Owner's Manual
SmartOnline
Single-Phase Rack-Mount Online UPS
Not suitable for mobile applications.
(Series Number: AG-0358)
10
11
11
11
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Models:
2
6.
2
2
2
5
6
6
Configuration Options
8
9
7.
8.
9.
®
is a trademark of Tripp Lite. For latest updates, please visit tripplite.com
®
1
®
14
14
14
15
15
16
19
21
24
25
28
30
32
33
33
35
69
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite AG-0358 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SmartOnline ® Single-Phase Rack-Mount Online UPS with Built-in LCD Monitoring & Control Screen Not suitable for mobile applications. Models: SU5KRT3UHV, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW, SU6KRT3UHV, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW (Series Number: AG-0358) Overview Operations Parts List LCD Front Panel Display and Controls Additional Accessory Options LED Front Panel Indicators Front Panel Button Functions...
  • Página 2: Overview

    Overview Tripp Lite SmartOnline rack-mount UPS systems with interactive LCD interface feature on-line, double-conversion UPS protection with full- time sinewave output and zero transfer time, making them suitable for all advanced networking applications. Each UPS provides long running battery support with optional extended-run and Web communications ability. Built-in interfaces include Micro-USB, RS-232 serial, Emergency Power Off (EPO), Remote On/Off (ROO) and an RJ-11 smart battery port.
  • Página 3 Important Safety Instructions UPS Location Warnings • Your UPS is intended to be used in a temperature-regulated, indoor area that is relatively free of conductive contaminants. Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. •...
  • Página 4 Important Safety Instructions Equipment Connection Warnings • Do not connect surge protectors or extension cords to the output of your UPS. This may damage the UPS and may affect the surge protector and UPS warranties. • The total load connected to the UPS must not exceed the maximum nameplate load rating. •...
  • Página 5: Ups Circuit Block Diagram

    Important Safety Instructions Battery Replacement and Recycling Tripp Lite products use sealed lead-acid batteries, which are highly recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements, Call Tripp Lite at 773.869.1234 or visit tripplite.com/support/recycling-program for more information on recycling the batteries or any other Tripp Lite product.
  • Página 6: Installation

    Installation Internal Battery Rotation Your UPS ships with the batteries disconnected and in reverse orientation. Before mounting the UPS to your 4-post or 2-post rack, first remove the battery trays and set them aside. To remove the batteries from the UPS, follow the instructions below. If an external battery pack is to be used, it should be installed first in the lower part of the rack.
  • Página 7 Installation Each battery tray uses a blindmate DC connector. Position each battery tray so the red and black DC connector end is facing towards the rear of the UPS and the communication port is facing toward the front of the UPS. Starting with the right side battery tray, insert the battery pack tray, making sure it protrudes slightly from the UPS.
  • Página 8: Rack Mounting

    Installation Rack Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Página 9: Tower Mounting

    Installation 2-Post Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rack-Mount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure. Tower Mounting Your UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold separately by Tripp Lite (model: 2-9USTAND).
  • Página 10: Hardwire Input And Output

    Installation Hardwire Input and Output Wiring Instructions (Optional with Select Models) Note: The tightening torque is 1 N•m (10 lb•in.). CAUTION: This type of connection must be performed by qualified professional electrical service personnel only. When making connections, check that the mains power to the UPS is OFF. Connect the ground wires from the cables to the chassis ground lug. Always connect the ground wire first.
  • Página 11: Ups Input And Output Overview

    Installation UPS Input and Output Overview Input Input Line Building Breaker Receptacle Plate Model Name Connection Configuration C-Curve Input AWG (mm Configuration SU5KRT3UHV Hardwire L1, L2/N, PE(GND) 8 (6) L6-30P L1, L2/N, PE(GND) 10 (4) SU5KRT3UX Hardwire L, N PE(GND) 8 (6) SU5KRT3UG Hardwire...
  • Página 12: Rear Panel Features

    Features Rear Panel Features SU5KRT3UHV SU5KRT3UX SU5KRT3UG Load Bank Receptacles Breaker Load Bank Receptacles Breaker Load Bank Receptacles Breaker 2x L6-30R 1x 2-Pole (30A) 2x C19 1x 1-Pole (16A) 2x C19 1x 2-Pole (16A) 2x L6-20R 1x 2-Pole (20A) 2x C19 1x 1-Pole (16A) 2x C19 1x 2-Pole (16A)
  • Página 13 Features AC Input Connection (varies by model): This connects to AC power via an attached power cord or hardwire connection. Note: SU5KRT3UHV and SU6KRT3UHV models include an optional input cord. AC Hardwire Output Connection (optional on select models): This connects to an AC load via hardwire connection (See Hardwire Output Wiring Instructions for more information.
  • Página 14: Operations

    Operations This section explains how to use your Tripp Lite Online UPS System, including front-panel LCD operation, operating modes, UPS startup and shutdown, transferring between modes, setting power strategy, and configuring bypass settings, load segments and battery settings. LCD Front Panel Display and Controls A 5-button graphical LCD screen with additional LED indicators on the front of the UPS that provides information on UPS status, load level information, event information, measurements, settings and a wide variety of UPS configuration and power strategy options.
  • Página 15: Front Panel Button Functions

    3000 Operations 3000 Front Panel Button Functions There are 5 front panel buttons that offer UPS control and configuration options. To navigate the various information, configuration and UPS control screens, use the 5-button front panel interface and follow the on-screen prompts and selection options. Power On / Off Button: This control offers three main functions: Power-On, Power-Off and Clear UPS Fault.
  • Página 16: Basic Connection And Start-Up

    Operations Basic Connection and Start-Up Connect your UPS to electrical service Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. L6-30 models require a 30A building installation breaker. For Hardwire models, refer to the Installation section, UPS Input and Output Overview Table and rating on the UPS for details.
  • Página 17 Operations Select your Power Strategy Next, the UPS will prompt you to pick the desired POWER STRATEGY. Power Strategy Using the UP / DOWN buttons, select your POWER Auto-Adaptive STRATEGY preference and press the APPLY button. Max Efficiency See the Power Strategy Selection Options and UPS Max Quality Operating Modes sections under the Operations section for Freq.
  • Página 18 Operations Select UPS Battery Age Alert Next, the UPS will prompt you to select the timing of the Battery Age Alert notification. You can select between 12-60 months. Batt Age Alert The factory default setting is Disabled. Using the UP / DOWN buttons, select the timing of the Months:36 battery age alert in months, then press APPLY...
  • Página 19: Power Strategy Selection Options

    Operations Power Strategy Selection Options Tripp Lite SmartOnline LCD UPS systems offer several built-in power strategy options that enable the UPS to optimize performance to meet user needs for MAXIMUM POWER QUALITY, MAXIMUM EFFICIENCY, and FREQUENCY REGULATION or FREQUENCY CONVERSION operation. An additional AUTO-ADAPTIVE power strategy combines the benefits of high-efficiency and maximum power quality.
  • Página 20 Operations Power Strategy Operating Features and Supported UPS Operating Modes The configured UPS Power Strategy provides a framework for UPS operation as it switches between operating modes as dictated by power events and UPS status. Each Power Strategy offers a unique set of operating parameters that the UPS adheres to in order to meet user preferences for high performance or high efficiency.
  • Página 21: Front Panel Lcd Selection And

    Operations Front Panel LCD Selection and Configuration Options MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION STATUS Load Status • Load level (%, kW, kVA, A, PF) UPS load percent (%), kilowatt (kW), kilovoltamp (kVA), amp (A) & power factor (PF). •...
  • Página 22 Operations MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION SETTINGS Basic setup Use the SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY option to display or Power strategy: (continued) set the UPS Power strategy. • Auto-Adaptive • Max Efficiency See Power Strategy Selection Options section under the •...
  • Página 23 Operations MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION SETTINGS Advanced setup On Battery: (continued) Enables the UPS to send a low-battery alert as batteries discharge • Low Batt. Alert o Enter: 10-90% (factory setting is 20%) to the selected charge level during a power failure.
  • Página 24: Configuring External Battery Packs

    Operations Configuring External Battery Packs Tripp Lite SmartOnline UPS systems support the connection of external battery packs to enable extended-run UPS operation. In order for the UPS to provide efficient charging levels and accurate runtime predictions for optimal network runtime prior to sending auto-shutdown messaging, external battery packs need to be configured to the UPS upon installation.
  • Página 25: Optional Connections

    Optional Connections Your UPS will function properly without these connections. USB and RS-232 Dry Contact Communications Use the included USB cable (see figure ) and/or RS-232 serial cable (see figure ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's operating system.
  • Página 26 Optional Connections EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, the UPS goes into fault standby. Connect the EPO port of your UPS (see ) to a user-supplied normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see Note: The 4-pin terminal block supports wire gauges from 14-30 AWG with a strip length of 7 mm.
  • Página 27 Optional Connections Remote ON/OFF Configuration This feature is intended for switching the UPS to Bypass Mode for the Remote OFF configuration, or to Line Mode for the Remote ON configuration. Note: The 4-pin terminal block supports wire gauges from 14-30 AWG with a strip length of 7 mm. The M2 terminal screws should be tightened between 0.22~0.25 Nm.
  • Página 28: Troubleshooting And Event Log

    Troubleshooting and Event Log See the chart below for explanation of UPS faults and warnings that can be accessed via the Event Log feature via the LCD screen or PowerAlert software, as well as suggested solutions for each fault/warning. LCD Display Message LCD Display Header Text Comments UPS Internal Errors/Faults:...
  • Página 29 Troubleshooting and Event Log LCD Display Message LCD Display Header Text Comments Battery/Charger Related Errors/Faults: Max Battery Voltage ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. Min Battery Voltage ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite. Max Battery Current ** FAULT ** If issue persists, contact Tripp Lite.
  • Página 30: Internal Battery Replacement

    Internal Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. However, batteries are hot-swappable. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. If you require a replacement battery, you can find it at tripplite.com/support/battery/index.cfm. See the chart below to find the right replacement battery for your UPS system: UPS Model Replacement Battery Cartridge...
  • Página 31 Internal Battery Replacement Once the communication cables have been disconnected. Remove both old battery trays from the UPS. When installing the new replacement batteries, make sure the red and black DC connector end is facing towards the rear of the UPS and the communication port is facing toward the front of the UPS.
  • Página 32: Fan Replacement

    Fan Replacement Under normal conditions, the original fan installation will last several years. The fan assemblies are replaceable. Replacements can be found at tripplite.com/support. CAUTION: The fan circuitry is not isolated from AC mains. Turn off power to the UPS prior to fan replacement. Fan replacement must be performed only by qualified electrical service personnel.
  • Página 33: Storage And Service

    Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4-6 hours.
  • Página 34 Warranty and Product Registration FCC Specifications for Models with FCC Class A Approval: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 35: Español

    Manual del Propietario SmartOnline ® UPS Monofásico en Línea para Instalación en Rack con Pantalla LCD Integrada para Monitoreo y Control No es adecuado para aplicaciones móviles. Modelos: SU5KRT3UHV, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW, SU6KRT3UHV, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW (Número de Serie: AG-0358) Descripción General Operaciones Lista de Partes...
  • Página 36: Descripción General

    Descripción General Los sistemas UPS SmartOnline para instalación en rack de Tripp Lite con interfaz LCD interactiva cuentan con protección de UPS en línea, de doble conversión, con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia, haciéndolos adecuados para todas las aplicaciones avanzadas de red.
  • Página 37 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Ubicación del UPS • Su UPS está destinado para usarse en un área interior con temperatura regulada que esté relativamente libre de contaminantes conductores. Instale su UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. •...
  • Página 38 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias en relación con la Conexión del Equipo • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar al UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. •...
  • Página 39: Diagrama De Bloques Del Circuito Del Ups

    Instrucciones de Seguridad Importantes Reemplazo y Reciclaje de la Batería Los productos de Tripp Lite usan baterías selladas de plomo-ácido, que son altamente reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte sus códigos locales, llame a Tripp Lite al 773.869.1234 o visite tripplite.com/support/recycling-program para obtener información adicional sobre el reciclaje de baterías o cualquier otro producto de Tripp Lite.
  • Página 40: Instalación

    Instalación Rotación de Batería Interna Su UPS se embarca con las baterías desconectadas y en orientación inversa. Antes de instalar el UPS en su rack de 4 postes o 2 postes, retire primero las bandejas de baterías y colóquelas a un lado. Para retirar las baterías del UPS, siga las instrucciones siguientes. Si se va a usar un módulo de baterías externas, debe instalarse primero en la parte inferior del rack.
  • Página 41 Instalación Cada bandeja de batería usa un conector blindmate de CD. Coloque cada bandeja de baterías de modo que el extremo del conector rojo y negro de CD esté orientado hacia la parte posterior del UPS y el puerto de comunicación esté orientado hacia el frente del UPS.
  • Página 42: Instalación En Rack

    Instalación Instalación en Rack Instale su equipo es un rack o gabinete de 4 postes o de 2 postes. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la conveniencia de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete.
  • Página 43: Instalación En Torre

    Instalación Instalación en 2 Postes Si instala modelos de UPS de 2U en racks de 2 postes, estos requieren la adición de un Juego de Instalación para Rack de 2 Postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado). Para el procedimiento de instalación, consulte el manual del propietario del juego de instalación.
  • Página 44 Instalación Instrucciones de cableado de entrada y salida con instalación eléctrica permanente (opcional con modelos selectos) Nota: El apriete es 1 N •m [10 lb •pulgada]. PRECAUCIÓN: Este tipo de conexión debe ser realizado solamente por personal profesional de servicio eléctrico calificado. Al hacer conexiones, compruebe que la energía de la red pública al UPS esté...
  • Página 45: Instalación Eléctrica Permanente De

    Instalación Vista General de Entrada y Salida de UPS Conexión de Configuración de Curva C del Breaker Calibre AWG de Configuración de Placa Nombre del Modelo Entrada Línea de Entrada del Edificio Entrada (mm de Tomacorrientes SU5KRT3UHV Instalación Eléctrica L1, L2/N, 8 (6) Permanente PE(TIERRA FÍSICA)
  • Página 46: Características Del Panel Posterior

    Características Características del Panel Posterior SU5KRT3UHV SU5KRT3UX SU5KRT3UG Banco de Tomacorrientes Breaker Banco de Tomacorrientes Breaker Banco de Tomacorrientes Breaker Carga Carga Carga 1x 2 Polos 2x C19 1x 1 polo (16A) 2x C19 1x 2 polos (16A) 2x L6-30R (30A) 2x C19 1x 1 polo (16A)
  • Página 47 Características Conexión de Entrada de CA (varía por modelo): Este se conecta a la alimentación de CA mediante un cable de alimentación conectado o conexión de instalación eléctrica permanente. Nota: Los modelos SU5KRT3UHV y SU6KRT3UHV incluyen un cable de alimentación opcional. Conexión de salida con instalación eléctrica permanente de CA (opcional en modelos selectos): Esta se conecta a una carga de CA mediante conexión con instalación eléctrica permanente (para más información, consulte Instrucciones de Cableado de Salida con Instalación Eléctrica Permanente.
  • Página 48: Operaciones

    Operaciones Esta sección explica cómo usar su Sistema UPS en Línea de Tripp Lite, como la operación del LCD en el panel frontal, modos de operación, arranque y paro del UPS, transferencia entre modos, configuración de estrategia de energía y configuración de parámetros de derivación, segmentos de carga y parámetros de la batería.
  • Página 49: Funciones De Los Botones Del Panel Frontal

    3000 Operaciones 3000 Funciones de los Botones del Panel Frontal Hay 5 botones en el panel frontal que ofrecen opciones de control y configuración del UPS. Use los 5 botones de interfaz del panel frontal y siga las indicaciones y opciones de selección en pantalla para navegar en las diversas pantallas de información, configuración y control del UPS. Botón de Encendido / Apagado: Este control ofrece tres funciones principales: Encendido, Apagado y Borrado de Falla del UPS.
  • Página 50: Conexión Básica Y Arranque

    Operaciones Conexión Básica y Arranque Conecte su UPS al servicio eléctrico Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con suficiente capacidad en amperes. Los modelos L6-30 requieren un breaker de instalación de 30A. Para modelos con instalación eléctrica permanente, para obtener detalles refiérase a la sección de Instalación, Tabla de Descripción General de Entrada y Salida del UPS y especificación en el UPS.
  • Página 51 Operaciones Seleccione su Estrategia de Energía A continuación, el UPS le solicitará seleccionar la ESTRATEGIA DE ENERGÍA deseada. Power Strategy Con los botones ARRIBA / ABAJO , seleccione su Auto-Adaptive preferencia de ESTRATEGIA DE ENERGÍA y oprima el botón Max Efficiency APLICAR Max Quality Para consultar las características de operación de cada...
  • Página 52 Operaciones Seleccione Alerta de Antigüedad de la Batería del UPS A continuación, el UPS le solicitará seleccionar el momento de la notificación de Alerta de Antigüedad de la Batería. Puede Batt Age Alert seleccionar entre 12 y 60 meses. La configuración predeterminada de fábrica es desactivada.
  • Página 53: Opciones De Selección De Estrategia De Energía

    Operaciones Opciones de Selección de Estrategia de Energía Los sistemas UPS con LCD SmartOnline de Tripp Lite ofrecen diferentes opciones incorporadas de estrategias de energía que permiten al UPS optimizar el rendimiento para atender las necesidades del usuario para una operación con MÁXIMA CALIDAD DE ENERGÍA, MÁXIMA EFICIENCIA y REGULACIÓN DE FRECUENCIA O CONVERSIÓN DE FRECUENCIA.
  • Página 54 Operaciones Características de Operación de la Estrategia de Energía y Modos de Operación del UPS Soportados La Estrategia de Energía del UPS configurada proporciona un marco para la operación del UPS conforme cambia entre los modos de operación según lo determinado por los eventos de energía y el estado del UPS. Cada Estrategia de Energía ofrece un grupo único de parámetros de operación a los que el UPS se adhiere a fin de cumplir con las preferencias del usuario para alto rendimiento o alta eficiencia.
  • Página 55: Del Lcd Del Panel Frontal Del Ups

    Operaciones Opciones de Selección y Configuración del LCD del Panel Frontal MENÚ PRINCIPAL / SUBMENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN ESTADO Estado de Carga • Nivel de carga (%, kW, kVA, A, PF) Porcentaje de carga del UPS (%), kilowatt (kW), kilovoltampere (kVA), amperes (A) y factor de potencia (PF).
  • Página 56 Operaciones MENÚ PRINCIPAL / SUBMENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARÁMETROS Configuración básica Estrategia de Energía: Use la opción de CONFIGURACIONES / BÁSICA / ESTRATEGIA DE (continuación) • Auto-Adaptable ENERGÍA para mostrar o establecer la Estrategia de Energía del UPS. •...
  • Página 57 Operaciones OPCIONES DE PANTALLA / MENÚ PRINCIPAL / SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARÁMETROS Configuración avanzada Permite el UPS enviar una alerta de batería baja según se descargue la En Respaldo por Batería: (continuación) batería al nivel de carga seleccionado durante una falla del suministro •...
  • Página 58: Baterías Externas

    Operaciones Configuración de los Módulos de Baterías Externas Los sistemas UPS SmartOnline de Tripp Lite soportan la conexión de módulos de baterías externas para habilitar la operación de autonomía extendida del UPS. A fin de que el UPS proporcione niveles de carga eficientes y predicciones precisas para la autonomía óptima de la red antes de enviar mensajes de apagado automático, los bancos de baterías externas necesitan ser configurados al UPS en la instalación.
  • Página 59: Conexiones Opcionales

    Conexiones Opcionales Su UPS trabajará correctamente sin estas conexiones. Comunicaciones de contacto seco de USB y RS-232 Use el cable USB incluido (ver Figura ) o cable serial RS-232 (ver Figura ) para conectar el puerto de comunicación de su computadora al puerto de comunicación de su UPS.
  • Página 60 Conexiones Opcionales Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es solo para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia [EPO] de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, el UPS entra en espera por falla. Conecte el puerto de EPO de su UPS (ver ) a un interruptor normalmente cerrado o normalmente abierto, proporcionado por el usuario, de acuerdo al diagrama del circuito (ver...
  • Página 61 Conexiones Opcionales Configuración Remota de ENCENDIDO/APAGADO Esta función está diseñada para cambiar el UPS al modo en Derivación para la configuración de apagado remoto o al modo en línea para la configuración de encendido remoto. Nota: El bloque de terminales de 4 pines soporta calibres de alambre del 14-30 AWG con una longitud desnuda de 7 mm. Los tornillos de la terminal M2 deben apretarse entre 0.22 y 0.25 Nm.
  • Página 62: Solución De Problemas Y Registro De Eventos

    Solución de Problemas y Registro de Eventos Consulte la siguiente tabla para explicación de fallas del UPS y advertencias que pueden ser accesibles a través de la función del Registro de Eventos mediante la pantalla LCD o el Programa PowerAlert, así como soluciones sugeridas para cada falla/advertencia. Texto de Encabezado de Mensaje de Pantalla LCD Pantalla LCD...
  • Página 63 Solución de Problemas y Registro de Eventos Texto de Encabezado de Mensaje de Pantalla LCD Pantalla LCD Comentarios Errores/Fallas Relativos a la Batería/Cargador: Máx. Volts. Bat. ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite. Voltage Mín. de Batería ** FALLA ** Si el problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite.
  • Página 64: Reemplazo De La Batería Interna

    Reemplazo de la Batería Interna Puerta para Reemplazo de la Batería: En condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. Sin embargo, las baterías son Hot-Swap. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado. Refiérase a "Advertencias de la Batería"...
  • Página 65 Reemplazo de la Batería Interna Una vez que los cables de comunicación han sido desconectados, retire ambas bandejas de baterías viejas del UPS. Al instalar las nuevas baterías de reemplazo, asegúrese de que el extremo del conector rojo y negro de CD esté orientado hacia la parte posterior del UPS y el puerto de comunicación esté...
  • Página 66: Reemplazo Del Ventilador

    Reemplazo del Ventilador En condiciones normales, la instalación del ventilador original durará varios años. Los conjuntos de ventiladores son reemplazables. Los reemplazos pueden encontrarse en tripplite.com/support. PRECAUCIÓN: el circuito del ventilador no está aislado de la alimentación de CA. Apague el UPS antes de reemplazar el ventilador.
  • Página 67: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Primero, apague su UPS: oprima el interruptor "OFF" para cortar la energía a las salidas del UPS, entonces desconecte el cable de alimentación del tomacorrientes de la pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar la descarga de la batería. Si planea almacenar su UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del UPS trimestralmente conectando el UPS en un tomacorrientes de CA activo y dejándolo cargar por 4 a 6 horas.
  • Página 68 Garantía Especificaciones de FCC para Modelos con Aprobación FCC Clase A: Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar una operación indeseable.
  • Página 69: Français

    Manuel de l'utilisateur SmartOnline ® Onduleur en ligne pour montage en bâti monophasé avec écran ACL de surveillance et de contrôle intégré Ne convient pas aux applications mobiles. Modèles : SU5KRT3UHV, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW, SU6KRT3UHV, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW (numéro de série : AG-0358) Vue d'ensemble Opérations Liste des pièces...
  • Página 70: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Les onduleurs pour montage en bâti SmartOnline de Tripp Lite avec interface d'écran ACL interactive comprennent une protection en ligne de double conversion de l'onduleur avec une sortie continue d'onde sinusoïdale et aucun délai de transfert, convenable à toutes les applications de mise en réseau avancées.
  • Página 71 Consignes de sécurité importantes Mises en garde concernant le placement de l'onduleur • Cet onduleur est conçu pour être utilisé à l'intérieur, dans un endroit relativement exempt de contaminants conducteurs où la température est régulée. Installer l'onduleur à l'intérieur, à l'écart de l'humidité ou de la chaleur, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
  • Página 72 Consignes de sécurité importantes Avertissements liés au branchement de l'équipement • Ne pas brancher de parasurtenseurs ni de rallonges sur la sortie de l'onduleur. Cela risquerait d'endommager l'onduleur et d'avoir une incidence sur les garanties de l'onduleur et du parasurtenseur. •...
  • Página 73: Schéma Du Bloc De Circuit

    Consignes de sécurité importantes Remplacement et recyclage des batteries Les produits Tripp Lite utilisent des batteries au plomb-acide scellées qui sont hautement recyclables. Consulter les codes locaux pour les exigences sur l'élimination. Appeler Tripp Lite au 773 869-1234 ou visiter tripplite.com/support/recycling-program pour de plus amples informations sur le recyclage des batteries ou tout autre produit Tripp Lite.
  • Página 74: Installation

    Installation Rotation de la batterie interne L'onduleur est expédié avec les batteries déconnectées et dans une orientation inversée. Avant de monter l'onduleur sur un bâti à 2 ou à 4 montants, retirer d'abord les supports de batteries et les mettre de côté. Pour retirer les batteries de l'onduleur, suivre les instructions ci-dessous. Si un module de batteries externes est utilisé, il doit être installé...
  • Página 75 Installation Chaque support de batterie utilise un connecteur CC à enfichement aveugle. Positionner chaque support de module de batteries de sorte que l'extrémité CC rouge et noir du connecteur soit tournée vers l'arrière de l'onduleur et que le port de communication soit tourné vers l'avant de l'onduleur. En commençant avec le support de batteries du côté...
  • Página 76: Montage En Bâti

    Installation Montage en bâti Monter l'équipement dans un bâti à 2 ou 4 montants ou dans une enceinte pour bâti. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude des matériaux et des procédures avant le montage. Si le matériel et les procédures ne conviennent pas à l'application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l'enceinte pour bâti.
  • Página 77: Montage En Tour

    Installation Montage à 2 montants Si l'onduleur 2U est monté dans un bâti à 2 montants, l'ajout d'une trousse d'installation de montage en bâti à 2 montants Tripp Lite (modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément) est requis. Consulter le manuel du propriétaire de la trousse d'installation pour le processus d'installation.
  • Página 78: Entrée Et Sortie À Raccordement

    Installation Instructions de câblage de l'entrée et de la sortie à raccordement fixe (facultatif pour certains modèles) Remarque : Le couple de serrage est 1 N•m (10 lb•po). MISE EN GARDE : Ce type de connexion doit être confiée uniquement à du personnel du service électrique professionnel qualifié. Au moment de faire les connexions, s'assurer que l'alimentation du secteur vers l'onduleur est coupée (OFF).
  • Página 79: Vue D'ensemble De L'entrée Et De

    Installation Vue d'ensemble de l'entrée et de la sortie de l'onduleur Connexion Configuration de la C-Curve Configuration de la plaque de Nom du modèle d'entrée ligne d'entrée du disjoncteur du bâtiment AWG d'entrée (mm la prise SU5KRT3UHV À raccordement fixe L1, L2/N, PE (GND) 8 (6) L6-30P...
  • Página 80: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    Caractéristiques Caractéristiques du panneau arrière SU5KRT3UHV SU5KRT3UX SU5KRT3UG Banc Prises Disjoncteur Banc d'essai Prises Disjoncteur Banc Prises Disjoncteur d'essai d'essai 2x C19 1x 1 pôle (16 A) 2x L6-30R 1x 2 pôles (30 A) 2x C19 1x 2 pôles (16 A) 2x C19 1x 1 pôle (16 A) 2x L6-20R...
  • Página 81 Caractéristiques Connexion d'entrée CA (varie selon le modèle) : se connecte à l'alimentation CA via le cordon d'alimentation fixé ou une connexion à raccordement fixe. Remarque : Les modèles SU5KRT3UHV et SU6KRT3UHV incluent un cordon d'entrée facultatif. La connexion de sortie CA à raccordement fixe (facultative sur certains modèles) : elle doit être connectée à une charge CA via une connexion à...
  • Página 82: Opérations

    Opérations Cette section explique comment utiliser l'onduleur en ligne Tripp Lite, y compris le fonctionnement de l'écran ACL du panneau avant, les modes de fonctionnement, le démarrage et la mise hors tension de l'onduleur, les transferts entre modes, la configuration de la stratégie d'alimentation et la configuration des paramètres de dérivation, des segments de charge et des batteries.
  • Página 83: Fonctions Des Boutons Du

    Opérations 3000 3000 Fonctions des boutons du panneau avant Il y a 5 boutons sur le panneau avant qui offrent des options de contrôle et de configuration de l'onduleur. Pour parcourir les différents écrans d'informations, de configuration et de contrôle de l'onduleur, utiliser l'interface à 5 boutons du panneau avant et suivre les messages-guides à l'écran et les options de sélection.
  • Página 84: Connexion De Base Et Démarrage

    Opérations Connexion de base et démarrage Connecter l'onduleur au service électrique L'onduleur doit être branché à un circuit spécialisé dont l’ampérage est suffisant. Les modèles L6-30 exigent l'installation d'un disjoncteur de 30 A dans le bâtiment. Pour les modèles à raccordement fixe, consulter la section Installation, le tableau Vue d'ensemble de l'entrée et de la sortie de l'onduleur et la valeur nominale sur l'onduleur pour plus de détails.
  • Página 85 Opérations Sélectionner la stratégie d’alimentation Ensuite, l’onduleur invitera l’utilisateur à choisir la STRATÉGIE D’ALIMENTATION souhaitée. En utilisant les boutons UP/DOWN (haut/bas), sélectionner Power Strategy la préférence en matière de STRATÉGIE D’ALIMENTATION, puis Auto-Adaptive appuyer sur le bouton APPLY (appliquer). Max Efficiency Consulter les sections Options de sélection pour la stratégie Max Quality d’alimentation et Modes de fonctionnement de l’onduleur...
  • Página 86 Opérations Sélectionner l’alerte pour l’âge de la batterie L’onduleur invitera ensuite l’utilisateur à sélectionner la synchronisation de la notification de l’alerte pour l’âge de la batterie. Il est possible de sélectionner entre 12 et 60 mois. Le Batt Age Alert paramètre d’usine par défaut est désactivé.
  • Página 87: Options De Sélection Pour La

    Opérations Options de sélection pour la stratégie d'alimentation Les onduleurs à écrans ACL SmartOnline de Tripp Lite offrent plusieurs options de stratégie d'alimentation intégrées qui permettent à l'onduleur d'optimiser la performance pour répondre aux besoins des clients pour un fonctionnement offrant une QUALITÉ D'ALIMENTATION MAXIMALE, une EFFICACITÉ...
  • Página 88 Opérations Caractéristiques de fonctionnement de la stratégie d'alimentation et modes de fonctionnement de l'onduleur pris en charge La stratégie d'alimentation configurée pour l'onduleur fournit un cadre pour le fonctionnement de l'onduleur alors qu'il alterne entre les modes de fonctionnement dictés par les événements relatifs à l'alimentation et l'état de l'onduleur. Chaque stratégie d'alimentation offre un ensemble unique de paramètres auxquels l'onduleur adhère pour satisfaire aux préférences de l'utilisateur pour la haute performance ou le haut rendement.
  • Página 89: Sélection De L'écran Acl Du

    Opérations Sélection de l'écran ACL du panneau avant et options de configuration MENU PRINCIPAL/SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE RÉGLAGE DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE/DES RÉGLAGES ÉTAT État de la charge • Niveau de charge (%, kW, kVA, A, FP) Pourcentage de charge de l'onduleur (%), kilowatt (kW), kilovoltamp (kVA), amp (A) et facteur de puissance (FP).
  • Página 90: Stratégie D'alimentation

    Opérations MENU PRINCIPAL/SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE RÉGLAGE DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE/DES RÉGLAGES RÉGLAGES Configuration de base Stratégie d'alimentation : Utiliser l'option SETTINGS/BASIC/POWER STRATEGY (réglages/de base/ (suite) • Auto-adaptive stratégie d'alimentation) pour afficher ou configurer la stratégie • Efficacité maximale d'alimentation de l'onduleur. •...
  • Página 91 Opérations MENU PRINCIPAL/SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE RÉGLAGE DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE/DES RÉGLAGES RÉGLAGES Configuration avancée En mode batterie (suite) • Batterie faible Alerte Permet à l'onduleur d'envoyer une alerte de batterie faible lorsque les o Saisir : 10 à 90 % (le paramètre d'usine batteries se déchargent jusqu'au niveau de charge sélectionné...
  • Página 92: Configuration Des Modules

    Opérations Configuration des modules de batteries externes Les onduleurs SmartOnline de Tripp Lite prennent en charge le raccordement des modules de batteries externes pour activer le fonctionnement prolongé de l'onduleur. Afin de permettre à l'onduleur de fournir des niveaux de charge efficaces et des prévisions exactes concernant le fonctionnement pour un fonctionnement optimal du réseau avant d'envoyer des messages d'arrêt automatique, les modules de batteries externes doivent être configurés avec l'onduleur au moment de l'installation.
  • Página 93: Connexions Optionnelles

    Connexions optionnelles L'onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions. Communications à contact sec USB RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir la figure ) et/ou le câble de série RS-232 (voir la figure ) pour connecter le port de communication de l'ordinateur au port de communication de l'onduleur. Sur l'ordinateur, installer le logiciel PowerAlert de Tripp Lite compatible avec le système d'exploitation.
  • Página 94 Connexions optionnelles Connexion du port EPO Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l'onduleur est connecté à ce circuit, l'onduleur passe en attente de défaillance. Connecter le port EPO de l'onduleur (consulter ) à...
  • Página 95 Connexions optionnelles Configuration de la mise sous/hors tension à distance Cette fonctionnalité sert à faire passer l'onduleur en mode de dérivation pour la configuration de la mise hors tension à distance ou en mode en ligne pour la configuration de la mise sous tension à distance. Remarque : Le bloc de jonction à...
  • Página 96: Dépannage Et Registre

    Dépannage et registre d'événements Consulter le tableau ci-dessous pour des explications des anomalies et des avertissements de l'onduleur qui est accessible via la fonctionnalité Registre d'événements via l'écran ACL ou le logiciel PowerAlert, ainsi que des suggestions de solutions pour chaque anomalie/avertissement. Texte de l'en-tête de Message de l'écran ACL l'écran ACL...
  • Página 97 Dépannage et registre d'événements Texte de l'en-tête de Message de l'écran ACL l'écran ACL Commentaires Erreurs/anomalies liées à la batterie/au chargeur : Tension maximale de la batterie ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite. Tension minimale de la batterie ** ANOMALIE ** Si le problème persiste, consulter Tripp Lite.
  • Página 98: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries internes Porte de remplacement de la batterie : dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs années. Cependant, les batteries ne sont pas remplaçables à chaud. Le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par un personnel qualifié.
  • Página 99 Remplacement des batteries internes Une fois que les câbles de communication ont été déconnectés. Retirer les deux vieux supports de batteries de l'onduleur. Lors de l'installation de nouvelles batteries de rechange, s'assurer que l'extrémité du connecteur CC rouge et noir est tournée vers l'arrière de l'onduleur et que le port de communication est tourné...
  • Página 100: Remplacement Du Ventilateur

    Remplacement du ventilateur Dans des conditions normales, l'installation du ventilateur original durera plusieurs années. Les ensembles de ventilateur sont remplaçables. Des remplacements sont disponibles à tripplite.com/support. MISE EN GARDE : La circuiterie du ventilateur n'est pas isolée du secteur CA. Couper l'alimentation vers l'onduleur avant de remplacer le ventilateur.
  • Página 101: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Entreposage Mettre d'abord l'onduleur hors tension : appuyer sur le bouton « OFF » (arrêt) pour couper l'alimentation aux prises de l'onduleur, puis débrancher le cordon d'alimentation. Ensuite, débrancher tout l'équipement pour éviter la décharge des batteries. Si l'onduleur est entreposé...
  • Página 102 Garantie Spécifications du FCC pour les modèles avec approbation de classe A du FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est susceptible des 2 cas suivants : (1) cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
  • Página 103: Русский

    Руководcтво пользoвателя SmartOnline ® Однофазный стоечный онлайн-ИБП со встроенным ЖК-экраном для контроля и управления Не предназначено для передвижной техники. Модели: SU5KRT3UHV, SU5KRT3UX, SU5KRT3UG, SU5KRT3UHW, SU6KRT3UHV, SU6KRT3UX, SU6KRT3UG, SU6KRT3UHW (Номер серии: AG-0358) Краткое описание Эксплуатация Комплектация ЖК-дисплей и элементы управления передней панели 116 Дополнительные...
  • Página 104: Краткое Описание

    Краткое описание Стоечные ИБП Tripp Lite SmartOnline с интерактивным ЖК-интерфейсом обеспечивают защиту в режиме онлайн с двойным преобразованием при непрерывной поддержке выходного напряжения чистой синусоидальной формы и нулевого времени переключения, что обуславливает их пригодность для расширенных прикладных задач в сетевых инфраструктурах. Каждый...
  • Página 105 Важные указания по технике безопасности Предупреждения относительно места размещения ИБП • Данный ИБП предназначен для использования в закрытых помещениях с регулируемой температурой и относительно низким содержанием электропрводных загрязнителей. Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги или тепла, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. •...
  • Página 106 Важные указания по технике безопасности Предупреждения относительно подключения оборудования • Не подключайте сетевые фильтры или кабели-удлинители к выходу ИБП. Это может привести к поломке ИБП с потерей гарантий как на сетевой фильтр, так и на ИБП. • Суммарная нагрузка от потребителей, подключенных к ИБП, не должна превышать его максимально допустимую нагрузку, указанную на заводской табличке. •...
  • Página 107: Электрическая Блок-Схема Ибп

    Важные указания по технике безопасности Замена и утилизация батарей В изделиях Tripp Lite используются герметичные свинцово-кислотные батареи, пригодные для глубокой вторичной переработки. Требования по утилизации определяются местными нормами и правилами. Для получения более подробной информации о вторичной переработке батарей или любых других изделий марки Tripp Lite обращайтесь...
  • Página 108: Установка

    Установка Поворот внутренних батарей ИБП данной модели поставляется с отсоединенными батареями, располагающимися в обратной ориентации. Перед монтажом ИБП в двухрамную или однорамную стойку выньте батарейные отсеки и отложите их в сторону. Для извлечения батарей из ИБП выполните изложенные ниже инструкции. Если...
  • Página 109 Установка Каждый батарейный отсек имеет фальш-разъем постоянного тока. Расположите все батарейные отсеки таким образом, чтобы соединительные клеммы питания постоянного тока красного и черного цветов были обращены к тыльной стороне ИБП, а коммуникационный порт — к лицевой стороне ИБП. Вставляйте батарейные отсеки, начиная...
  • Página 110: Монтаж В Стойку

    Установка Монтаж в стойку Установка оборудования должна производиться в однорамные или двухрамные стойки либо шкафы. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем своей стойки или стоечного шкафа. Описанные...
  • Página 111: Вертикальный Монтаж

    Установка Монтаж в однорамную стойку Для монтажа ИБП высотой 2U в однорамную стойку требуется комплект для установки в однорамную стойку Tripp Lite (модель: 2POSTRMKITWM, приобретается отдельно). Порядок установки см. в руководстве пользователя установочного комплекта. Вертикальный монтаж Ваш ИБП может монтироваться в вертикальном положении с помощью дополнительных оснований...
  • Página 112: Жесткий Кабельный Ввод И Вывод

    Установка Указания по монтажу электропроводки для жесткого кабельного ввода и вывода (опционально для отдельных моделей) Примечание. Момент затяжки: 1 Н·м.). ВНИМАНИЕ! Подключение данного типа должно производиться только квалифицированным сервисным персоналом электротехнического профиля. При выполнении соединений необходимо убедиться в том, что сетевое питание ИБП отключено. Подсоедините заземляющие провода кабелей к заземляющему зажиму корпуса. Заземляющий провод обязательно должен...
  • Página 113: Указания По Монтажу Электропроводки

    Установка Вход и выход ИБП: общее описание Автоматический Входной Конфигурация выключатель объекта Калибр (AWG) входной Компоновка Наименование модели разъем входной линии с кривой отключения типа C проводки (мм розеточной панели SU5KRT3UHV Жесткое кабельное L1, L2/N, PE(ЗЕМЛЯ) 8 (6) подключение L6-30P L1, L2/N, PE(ЗЕМЛЯ) 10 (4) SU5KRT3UX...
  • Página 114: Функциональные Элементы Задней Панели

    Функциональные возможности Функциональные элементы задней панели SU5KRT3UHV SU5KRT3UX SU5KRT3UG Группа Входные разъемы Щиток Группа нагрузки Входные разъемы Щиток Группа нагрузки Входные разъемы Щиток нагрузки 2x C19 1x 1-пол. (16 A) 2x C19 1x 2-пол. (16 A) 2x L6-30R 1x 2-пол. (30A) 2x C19 1x 1-пол.
  • Página 115 Функциональные возможности Входной разъем переменного тока (различается в зависимости от конкретной модели): подсоединяется к источнику питания переменного тока через поставляемый в комплекте шнур питания или жесткое кабельное подключение. Примечание. Модели SU5KRT3UHV и SU6KRT3UHV комплектуются дополнительным входным шнуром. Жесткий кабельный вывод переменного тока (опционально для отдельных моделей): обеспечивает подключение к потребителю переменного тока через жесткое кабельное...
  • Página 116: Эксплуатация

    Эксплуатация В этом разделе объясняется порядок использования данной модели онлайн-ИБП Tripp Lite, включая управление ЖК-дисплеем передней панели, рабочие режимы, включение и выключение ИБП, переключение между режимами, установку режима питания и установку настроек обходной цепи, нагрузочных сегментов и настроек батарей. ЖК-дисплей и элементы управления передней панели 5-кнопочный...
  • Página 117: Функции Кнопок Передней Панели

    3000 Эксплуатация 3000 Функции кнопок передней панели На передней панели имеются 5 кнопок, обеспечивающих возможность управления ИБП и выбора вариантов настройки. Для поиска различной информации и перемещения между экранами настройки и управления ИБП используйте 5-кнопочный интерфейс передней панели и следуйте выводимым на экран подсказкам и вариантам для выбора. Кнопка...
  • Página 118: Подключение К Основным Элементам

    Эксплуатация Подключение к основным элементам и начальный запуск Подключение ИБП к электроснабжению Ваш ИБП должен быть подключен к выделенной цепи питания, обеспечивающей достаточный для него ток. Для моделей с разъемом L6-30 требуется автоматический выключатель для установки внутри зданий на 30 А. Для моделей с жестким кабельным...
  • Página 119 Эксплуатация Выбор режима питания Затем ИБП предложит выбрать желаемый POWER STRATEGY (“РЕЖИМ ПИТАНИЯ”). Выберите предпочтительный для себя РЕЖИМ ПИТАНИЯ при помощи кнопок UP / Power Strategy DOWN (“ВВЕРХ/ВНИЗ”) , после чего нажмите на кнопку APPLY (“ПРИМЕНИТЬ”) Auto-Adaptive Max Efficiency Рабочие характеристики каждого режима питания см. в подразделах Варианты Max Quality выбора...
  • Página 120 Эксплуатация Выбор времени подачи предупредительного сигнала об истечении срока службы батареи ИБП Затем ИБП предложит выбрать время подачи предупредительного сигнала об Batt Age Alert истечении срока службы батареи. Пользователь может выбрать любое значение в диапазоне от 12 до 60 месяцев. Заводская настройка по умолчанию: Отключено. Months:36 С...
  • Página 121: Варианты Выбора Режимов Питания

    Эксплуатация Варианты выбора режимов питания ИБП Tripp Lite серии SmartOnline с ЖК-дисплеем имеют несколько встроенных режимов питания, что позволяет им оптимизировать выполнение задач для удовлетворения потребностей пользователей в МАКСИМАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, МАКСИМАЛЬНОМ КПД И операции РЕГУЛИРОВКИ ЧАСТОТЫ или ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЧАСТОТЫ. Дополнительный...
  • Página 122 Эксплуатация Эксплуатационные свойства режимов питания и поддерживаемые режимы работы ИБП Заданный режим питания ИБП обеспечивает основу для его функционирования с переключением между рабочими режимами в зависимости от происходящих событий, связанных с нарушением электропитания, и статуса ИБП. Каждому режиму питания соответствует уникальный набор рабочих параметров, которого придерживается ИБП в целях выполнения пользовательских...
  • Página 123: Варианты Выбора И Конфигурации

    Эксплуатация Варианты выбора и конфигурации на ЖК-дисплее передней панели ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК СТАТУС Статус нагрузки • Уровень нагрузки (%, кВт, кВА, А, КМ) Нагрузка на ИБП в процентах (%), киловаттах (кВт), киловольтамперах (кВА), амперах...
  • Página 124 Эксплуатация ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК НАСТРОЙКИ Базовые настройки Режим питания: Используйте опцию SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY ("НАСТРОЙКИ / ОСНОВНЫЕ / • С автонастройкой РЕЖИМ ПИТАНИЯ") для отображения или установки режима питания ИБП. (продолжение) •...
  • Página 125 Эксплуатация ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК НАСТРОЙКИ Дополнительные настройки Питание от батарей: Позволяет ИБП направить пользователю оповещение о низком уровне заряда батарей (продолжение) в случае разрядки последних до установленного уровня заряда при отключении •...
  • Página 126: Настройка Внешнего Блока Аккумуляторных Батарей

    Эксплуатация Настройка внешнего блока аккумуляторных батарей ИБП Tripp Lite SmartOnline рассчитаны на подключение внешних блоков аккумуляторных батарей для продления времени их работы. Для того чтобы ИБП обеспечивал эффективные уровни зарядки и точно выполнял предписания относительно времени своей работы в целях оптимизации времени работы сети перед отправкой сообщений об автоматическом отключении, после...
  • Página 127: Разъемы Для Подключения Опциональных Элементов

    Разъемы для подключения опциональных элементов ИБП будет функционировать надлежащим образом и без этих подключений. Взаимодействие через порты USB и RS-232 с сухими контактами Для соединения коммуникационного порта своего компьютера с коммуникационным портом ИБП используйте USB-кабель (см. рис. ) и/или последовательный кабель RS-232 (см. рис. ) из...
  • Página 128 Разъемы для подключения опциональных элементов Порт интерфейса EPO Этот дополнительный функциональный элемент предназначается только для целей, требующих наличия связи ИБП с системой аварийного отключения питания (EPO) того или иного объекта. При подключении ИБП к этой цепи он переходит в режим ожидания при отказе. Соедините порт EPO своего ИБП (см. ) с...
  • Página 129 Разъемы для подключения опциональных элементов Настройка дистанционного включения/выключения Данная функция предназначена для переключения ИБП в режим работы по обходной цепи при настройке дистанционного выключения (ВЫКЛ) или в режим питания от сети при настройке дистанционного включения (ВКЛ). Примечание. Блок 4-контактных зажимов рассчитан на провода калибром 14-30 AWG с длиной зачистки 7 мм. Винты M2 для фиксации зажимов должны затягиваться с усилием 0,22-0,25 Н·м. Примечание.
  • Página 130: Выявление И Устранение Неисправностей И Журнал Событий

    Выявление и устранение неисправностей и журнал событий В приведенной ниже таблице содержится разъяснение сообщений о неисправностях ИБП и предупредительных сообщений, доступных через журнал событий, выводимых на ЖК- экран или с помощью программного обеспечения PowerAlert, а также предлагаемые варианты устранения проблем по каждому сообщению о неисправности / предупредительному сообщению.
  • Página 131 Выявление и устранение неисправностей и журнал событий Сообщение на ЖК-дисплее Текст заголовка на ЖК-дисплее Комментарии Ошибки/неисправности, связанные с батареей/зарядным устройством: Макс. напр. батареи ** ОТКАЗ ** В случае сохранения возникшей проблемы обратитесь в компанию Tripp Lite. Мин. напр. батареи ** ОТКАЗ ** В...
  • Página 132: Замена Внутренних Батарей

    Замена внутренних батарей Дверца батарейного отсека: в обычных условиях эксплуатации оригинальная батарея ИБП прослужит несколько лет. Однако имеется возможность "горячей" замены батарей. Замена батарей должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом. См. пункт "Предупреждения относительно батарей" в разделе Обеспечение безопасности. Информацию о сменной батарее вы можете найти на странице tripplite.com/support/battery/index.cfm. Для нахождения подходящей сменной батареи...
  • Página 133 Замена внутренних батарей После отсоединения коммуникационных кабелей выньте старые отсеки батарейных блоков из ИБП. При установке новых сменных батарей соединительные клеммы питания постоянного тока красного и черного цветов должны быть обращены к тыльной стороне ИБП, а коммуникационный порт — к лицевой стороне ИБП. Вставляйте сменные...
  • Página 134: Замена Вентиляторов

    Замена вентиляторов В нормальных условиях оригинальная вентиляционная установка прослужит несколько лет. Блоки вентиляторов предусматривают возможность замены. Сменные изделия можно найти на странице tripplite.com/support. ВНИМАНИЕ! Электрическая цепь питания вентиляторов не изолирована от сети переменного тока. Перед заменой вентиляторов выключите питание ИБП. Замена вентиляторов должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом электротехнического профиля. Перед...
  • Página 135: Xpанение И Техническое Обслуживание

    Xpанение и техническое обслуживание Хранение Сначала ОТКЛЮЧИТЕ свой ИБП: нажмите на кнопку “OFF” ("ВЫКЛ") рядом с розетками ИБП, после чего отсоедините шнур питания от настенной розетки. Затем отсоедините все оборудование во избежание саморазряда батарей. Если вы планируете хранить ИБП в течение длительного периода времени, то следует полностью перезаряжать батареи ИБП один раз...
  • Página 136 Гарантийные обязательства Технические требования FCC для моделей с допуском FCC класса A: Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Его эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно быть рассчитано на любые помехи, включая те, которые могут оказывать неблагоприятное влияние на его работу. Примечание.

Tabla de contenido