Cambio de los ajustes del menú
Icono/elemento
Modo
16:9WIDE
1)
*
z OFF
5)
*
z OFF
STEADYSHOT*
6)
z ON
N.S.LIGHT
z ON
z OFF
FRAME REC*
1)
INT. REC*
1)
z OFF
Notas para la función SteadyShot (Solamente CCD-TRV408E, DCR-TRV140E)
•La función SteadyShot no corregirá una vibración excesiva en la cámara.
•La utilización de objetivos de conversión (opcional) puede afectar a la función SteadyShot.
•SteadyShot no funciona en el modo 16:9FULL. Si activa STEADYSHOT en los ajustes de menú, el
indicador
parpadeará.*
Si cancela la función SteadyShot (Solamente CCD-TRV408E, DCR-TRV140E)
Aparece el indicador SteadyShot off
vibración de la cámara.
1)
*
Solamente DCR-TRV140E
2)
*
Solamente CCD-TRV208E/TRV408E, DCR-TRV140E
*
3)
Solamente CCD-TRV108E
4)
*
Solamente CCD-TRV107E
5)
*
Solamente CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E
*
6)
Solamente CCD-TRV408E, DCR-TRV140E
*
7)
Solamente CCD-TRV408E
Significado
—
ON
Grabar una imagen panorámica 16:9. (pág. 55)
—
CINEMA
Grabar en modo CINEMA. (pág. 55)
Grabar en el modo 16:9FULL.
16:9FULL
Compensar la vibración de la cámara.
OFF
Cancelar la función SteadyShot. Las imágenes
naturales se producen cuando se filma un objeto
estático con un trípode.
Utilizar la función NightShot Light. (pág. 39)
OFF
Cancelar la función NightShot Light.
Para desactivar la función de grabación de tomas.
ON
Para activar la función de grabación de tomas.
(pág. 75)
ON
Para activar la función de grabación a intervalos.
(pág. 72)
Para desactivar la función de grabación a intervalos.
SET
Para ajustar el tiempo de espera y el tiempo de
grabación para la función de grabación a intervalos.
(pág. 72)
7)
. La videocámara evita la compensación excesiva para la
Interruptor
POWER
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
137