Publicidad

Enlaces rápidos

3-068-332-34 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
TM
SERIES
DCR-PC9E
DCR-PC6E/PC9E
©2001 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DCR-PC6E

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. SERIES DCR-PC9E DCR-PC6E/PC9E ©2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Español Português ¡Bienvenido! Bem-vindo! Gracias por su compra de esta videocámara Sony Congratulações pela aquisição desta Digital Handycam. Con su Digital Handycam, videocâmara Sony Digital Handycam. Com a sua podrá capturar esos preciosos momentos de la Digital Handycam, estará bem equipado(a) para...
  • Página 3: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los Verificação dos accesorios suministrados acessórios fornecidos Compruebe si ha recibido los accesorios Certifique-se de que os acessórios a seguir foram siguientes con su videocámara. fornecidos juntamente com a sua videocâmara. 1 Mando a distancia inalámbrico (1) (pág. 250) 1 Telecomando sem fio (1) (pág.
  • Página 4: Características Principales

    Español Características principales Toma de imágenes móviles o fijas, y reproducción de las mismas •Grabación de imágenes en cintas (pág. 29) •Grabación de imágenes fijas en una cinta (pág. 54) •Reproducción de una cinta (pág. 45) •Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick” (DCR-PC9E solamente) (pág. 158) •Grabación de imágenes móviles en un “Memory Stick”...
  • Página 5: Características Principais

    Português Características principais Registo e reprodução de imagens estáticas ou de imagens em movimento •Gravação de uma imagem em cassetes (pág. 29) •Gravação de imagens estáticas em cassetes (pág. 54) •Reprodução de uma cassete (pág. 45) •Gravação de imagens estáticas em «Memory Stick»s (somente DCR-PC9E)(pág. 158) •Gravação de imagens em movimento em «Memory Stick»s (somente DCR-PC9E) (pág.
  • Página 6 Español Índice Comprobación de los accesorios Utilización de la función exposición suministrados ..........3 automática programada Características principales ......4 (PROGRAM AE) ........67 Ajuste manual del equilibrio del blanco ..70 Guía de inicio rápido Ajuste manual de la exposición ....72 ......
  • Página 7 Índice Personalización de su Información adicional videocámara Videocasetes utilizables ......225 Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ..228 Cambio de los ajustes del menú ....133 Acerca de i.LINK ......... 230 Utilización de su videocámara en el Operaciones con el “Memory extranjero ..........
  • Página 8 Português Índice Verificação dos acessórios fornecidos ..3 Utilização do visor electrónico ....81 Características principais ....... 5 Operações de reprodução Guia de Início Rápido ...... 12 avançadas Reprodução de uma cassete com efeitos de Instruções preliminares imagem ............ 83 Reprodução de uma cassete com efeitos Utilização deste manual .......
  • Página 9 Índice Sobreposição de uma imagem estática em «Memory Stick» numa imagem em movimento – MEMORY MIX ..... 173 Cópia de imagens estáticas de uma cassete – Salvaguarda de fotos ......180 Contemplação de uma imagem estática – Reprodução de foto da memória ..182 Assistência de imagens em movimento –...
  • Página 10: Conexión Del Cable De Alimentación

    Español Guía de inicio rápido En este capítulo se presentan las funciones básicas de su videocámara. Para más información, consulte las páginas entre paréntesis “( )”. Para sujetar su videocámara, como se muestra en la ilustración, tire hacia abajo de la Empuñadura de empuñadura de sujeción.
  • Página 11: Videofilmación De Imágenes

    Contemplación de las imágenes de reproducción en la pantalla de cristal líquido (pág. 45) Ponga el selector POWER en VCR Para rebobinar la cinta, presione (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) del panel sensible al tacto. manteniendo presionado el pequeño botón verde. POWER LOCK Para iniciar la reproducción,...
  • Página 12: Guia De Início Rápido

    Português Guia de Início Rápido Este capítulo introduz as características básicas da sua videocâmara. Consulte as páginas entre parênteses «( )» quanto a maiores informações. Puxe para baixo a pega empunhadeira para segurar a sua videocâmara conforme ilustrado. Pega empunhadeira Ligação do cabo de alimentação CA (pág.
  • Página 13 Monitorização da imagem de reprodução no écran do painel LCD (pág. 44) Ajuste o interruptor POWER a VCR Carregue em do painel de (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) toque para rebobinar a fita. enquanto pressiona a pequena tecla verde. POWER LOCK Carregue em do painel de toque para iniciar a reprodução.
  • Página 14: Utilización De Este Manual

    — Preparativos — — Instruções preliminares — Utilización de este Utilização deste manual manual Las instrucciones de este manual son para los dos As instruções neste manual destinam-se aos dois modelos indicados en la tabla siguiente. Antes de modelos listados na tabela abaixo. Antes de comenzar a leer este manual y de utilizar su iniciar a leitura deste manual e a operação da sua videocámara, compruebe el número de modelo...
  • Página 15 Utilización de este manual Utilização deste manual Nota sobre la memoria de Nota acerca da memória de videocasete cassete Su videocámara se basa en el formato DV. Usted A sua videocâmara baseia-se no formato DV. solamente podrá utilizar videocasetes mini DV Somente cassetes mini DV podem ser utilizadas con su videocámara.
  • Página 16: Precauciones Sobre El Cuidado De La Videocámara

    Utilización de este manual Utilização deste manual Precauciones sobre el cuidado Precauções acerca dos cuidados de la videocámara com a videocâmara Objetivo y pantalla de cristal líquido/ Objectiva e écran LCD/visor visor (en los modelos que dispongan electrónico (somente nos modelos de ellos solamente) instalados) •...
  • Página 17: Paso 1 Preparación De La Fuente De Alimentación

    Paso 1 Preparación de Passo 1 Preparação da la fuente de fonte de alimentación alimentação Instalación de la batería Instalação da bateria recarregável (1) Manteniendo la palanca de liberación BATT (batería) en el sentido de la flecha 1, deslice (1) Enquanto desliza a alavanca de liberação la cubierta de los terminales en el la flecha 2.
  • Página 18: Carga De La Batería

    Paso 1 Preparación de la fuente Passo 1 Preparação da fonte de de alimentación alimentação Carga de la batería Carregamento da bateria recarregável Utilice la batería con su videocámara después de haberla cargado. Utilize a bateria recarregável na sua videocâmara Su videocámara solamente funcionará...
  • Página 19 Paso 1 Preparación de la fuente Passo 1 Preparação da fonte de de alimentación alimentação Notas Nota Evite que entren objetos metálicos en contacto Evite o contacto de objectos metálicos com as con las partes metálicas de la clavija de CC del partes metálicas da ficha CC do adaptador CA.
  • Página 20 Continua*/ Típica**/ Contínua* Típica** Contínua* Típica** NP-FM30 (suministrada)/(fornecida) NP-FM50 NP-FM70 NP-FM90 NP-FM91 DCR-PC6E Videofilmación con el visor/ Videofilmación con la pantalla Gravação com o visor de cristal líquido/ Batería/ electrónico Gravação com o écran LCD Bateria recarregável Continua*/ Típica**/ Continua*/ Típica**/...

Este manual también es adecuado para:

Dcr-pc9e

Tabla de contenido