Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Videocámara Digital
Guía de operaciones
DCR-DVD7
© 2005 Sony Corporation
2-597-462-31(1)
Disfrute su
DVD Handycam
Procedimientos
Handycam
Grabación y
reproducción
Reproducción en dispositivos
Uso del disco grabado
Uso de los elementos
de configuración
Edición en la DVD Handycam
Copiado
Uso de una
computadora
Solución de problemas
Información adicional
10
16
iniciales
Easy
25
30
40
de DVD
46
48
66
72
75
80
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HANDYCAM DCR-DVD7

  • Página 1 Grabación y Guía de operaciones reproducción Reproducción en dispositivos de DVD Uso del disco grabado Uso de los elementos de configuración Edición en la DVD Handycam Copiado Uso de una computadora Solución de problemas Información adicional DCR-DVD7 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Lea Primero Esta Información

    Lea primero esta información Antes de utilizar la unidad, lea Notas sobre el uso cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. La videocámara se suministra con clases de guías de operación. ADVERTENCIA – “Guía de operaciones” (este manual) – “Manual de inicio” para el uso del software Para evitar el riesgo de incendios o suministrado (se incluye en el CD-ROM) electrocución, no exponga la unidad...
  • Página 3 Acerca de la grabación • Antes de conectar la videocámara a otro dispositivo con un cable USB, Antes de comenzar a grabar, pruebe las • etc., asegúrese de insertar la clavija funciones de grabación para asegurarse del conector en la dirección correcta. de que la imagen y el sonido se graben Si la inserta a la fuerza en la dirección sin problemas.
  • Página 4 La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que se desarrolló conjuntamente con Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation a fin de brindar imágenes de calidad superior. Adopta el sistema de medida MTF* para videocámaras y ofrece la calidad típica de un objetivo Carl Zeiss.
  • Página 5: Acerca Del Disco

    • un paño suave ligeramente humedecido de la grabación y la reproducción, y luego elimine la humedad con un paño recomendamos utilizar discos Sony o suave y seco. No utilice disolventes como discos con la marca “for VIDEO bencina, limpiadores para discos de vinilo CAMERA”...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Disfrute su DVD Handycam ¿Qué puede hacer con la DVD Handycam? ...........10 Selección de un disco ................13 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los accesorios incluidos ........16 Paso 2: Carga de la batería..............17 Paso 3: Encendido y sujeción de la videocámara ........20 Paso 4: Uso del panel sensible al tacto...........21 Paso 5: Ajuste de la fecha y la hora ............22 Paso 6: Inserción de un disco ..............23...
  • Página 7 Grabación y reproducción Para verificar el nivel de batería restante Para desactivar el pitido de confirmación de la operación Para inicializar los ajustes Otros nombres de partes y funciones Comprobación y eliminación de la última escena (Revisión/Eliminación de revisión)............34 Indicadores de la pantalla durante la grabación/reproducción....35 Control remoto ..................37 Reproducción de una imagen en un Televisor ........38 Reproducción en dispositivos de DVD...
  • Página 8 Índice (continuación) AJUSTE EST..................59 Ajustes para la grabación en un disco u otros ajustes básicos (MODO GRAB./AJUSTE LCD/VELOC. USB, etc.) HORA/LANGU...................63 (AJUSTE RELOJ/AJUS. ZONA/LANGUAGE, etc.) Personalización del Menú Personal ............64 Edición en la DVD Handycam (DVD-RW: modo VR) Edición de los datos originales..............66 Creación de la Lista de reproducción............68 Reproducción de la Lista de reproducción ..........71 Copia...
  • Página 9 Solución de problemas Solución de problemas................80 Indicadores y mensajes de advertencia ..........93 Información adicional Utilización de la videocámara en el extranjero ........97 Acerca de la batería “InfoLITHIUM”............99 Mantenimiento y precauciones..............101 Especificaciones..................105 Índice.....................107...
  • Página 10: Disfrute Su Dvd Handycam

    Disfrute su DVD Handycam ¿Qué puede hacer con la DVD Handycam? La DVD Handycam graba imágenes en un disco DVD* de 8 cm, lo que facilita la grabación y visualización de imágenes. Podrá disfrutar de la DVD Handycam en nuevos y diferentes modos con respecto a otros tipos de medios.
  • Página 11: Reproducción Del Disco Grabado En Otros Dispositivos De Dvd

    Reproducción del disco grabado en otros dispositivos de DVD Puede reproducir un disco en otros reproductores de DVD o en la unidad de DVD de una computadora si lo finaliza.** También puede crear un menú de DVD que le permita encontrar rápidamente la imagen que desea en una lista de imágenes en miniatura (p.
  • Página 12: Grabación Y Reproducción Simple Sin Necesidad De Retroceder

    ¿Qué puede hacer con la DVD Handycam? (continuación) Las funciones del DVD son diferentes a las funciones de los medios de cinta Grabación y reproducción simple sin necesidad de retroceder Puede comenzar a grabar y verificar las imágenes grabadas sin necesidad de retroceder o adelantar. Las imágenes se almacenan automáticamente en el espacio libre del disco.
  • Página 13: Selección De Un Disco

    Características grabarse sólo una vez. Utilice discos Sony o discos con la marca . Dependiendo del sitio donde lo haya adquirido, • el disco tendrá la marca Diferencias en el formato Nota acerca de los discos DVD+RW de grabación de los discos...
  • Página 14  computadora y editarlas Los discos DVD grabados en una Sony DVD Handycam están diseñados para reproducirse en reproductores de DVD, grabadoras de DVD y unidades de DVD de computadoras de uso doméstico. Los discos DVD-RW grabados en modo VR deben reproducirse en equipos de reproducción de DVD compatibles con este modo.
  • Página 15 Cómo elegir un disco La siguiente figura le ayudará a elegir el disco adecuado según sus necesidades. ¿Desea usar el disco varias veces? No. No deseo borrar las Sí. Deseo usar el disco imágenes después de varias veces. grabarlas. ¿Qué desea hacer con el disco después de grabarlo? Deseo editarlo, como por Deseo reproducirlo en ejemplo, dividir o eliminar...
  • Página 16: Paso 1: Comprobación De Los Accesorios Incluidos

    Paso 1: Comprobación de los accesorios incluidos Correa para la muñeca Asegúrese de que su videocámara contiene los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad suministrada del elemento correspondiente. Cómo colocar la correa para la muñeca DVD-R DMR30 de 8 cm (1) (p. 13) Soporte (1) Adaptador de ca (1) (p.
  • Página 17: Paso 2: Carga De La Batería

    Paso 2: Carga de la batería Puede cargar la batería después de insertar la batería “InfoLITHIUM” (serie A) (p. 99) Inserte un paquete de batería a la videocámara. en el extremo con la marca  mirando hacia afuera. Cubierta de la toma DC IN Toma...
  • Página 18 Paso 2: Carga de la batería (continuación) Para utilizar una fuente de Conecte el adaptador de ca a la alimentación externa toma de pared mediante el cable Realice las mismas conexiones que realiza de alimentación. para cargar la batería. La batería no se descargará...
  • Página 19 Acerca de la batería Antes de cambiar la batería, deslice el • interruptor POWER a la posición OFF (CHG). Es posible que el indicador CHG (carga) • parpadee o que BATTERY INFO (p. 33) no aparezca correctamente en las condiciones siguientes.
  • Página 20: Paso 3: Encendido Y Sujeción De La Videocámara

    Paso 3: Encendido y sujeción de la videocámara Para grabar o reproducir, deslice el (Película): para grabar películas interruptor POWER hasta que se encienda (Imagen fija): para grabar imágenes fijas el indicador respectivo. (Reproducir o editar): para reproducir Al utilizar la videocámara por primera vez, las imágenes en la videocámara o para editarlas (DVD-RW: modo VR solamente) aparecerá...
  • Página 21: Paso 4: Uso Del Panel Sensible Al Tacto

    Paso 4: Uso del panel sensible al tacto Puede reproducir imágenes grabadas Cambio de los ajustes de (p. 27, 31) o cambiar los ajustes (p. 48) idioma con el panel sensible al tacto. Puede modificar las ventanas en pantalla para mostrar los mensajes en un idioma Sostenga la videocámara con específico.
  • Página 22: Paso 5: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 5: Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora la primera vez que utilice esta videocámara. Si no ajusta Seleccione [AJUS.RELOJ] con la fecha y la hora, la pantalla [AJUS. , luego toque RELOJ] aparecerá cada vez que encienda la videocámara o que deslice el interruptor Seleccione la zona geográfica POWER hacia abajo.
  • Página 23: Paso 6: Inserción De Un Disco

    Paso 6: Inserción de un disco Para grabar, necesita un disco DVD-R, Interruptor DVD-RW o DVD+RW de 8 cm nuevo OPEN de (p. 13). la cubierta del disco • Antes de filmar, elimine el polvo y las huellas dactilares del disco con el paño de limpieza suministrado con la videocámara (p.
  • Página 24 Paso 6: Inserción de un disco (continuación) Toque [SÍ]  [SÍ]. Cierre la cubierta del disco. La videocámara comienza a reconocer Toque cuando aparezca el disco. El proceso de reconocimiento puede [Finalizado.]. tardar unos segundos, dependiendo del Cuando el proceso de formateo tipo de disco y de su condición.
  • Página 25: Utilice La Videocámara Con Facilidad

    Easy Handycam: uso de la videocámara con ajustes automáticos Utilice la videocámara con facilidad Con el modo de operación Easy Handycam, la mayoría de los ajustes de la cámara se establecen automáticamente en el modo óptimo, liberándolo de la tarea de realizar ajustes detallados.
  • Página 26: Grabación En Modo Sencillo

    Easy Handycam: uso de la videocámara con ajustes automáticos (continuación) Grabación en modo sencillo Durante la operación Easy Handycam, [MODO GRAB] de las películas y [CALIDAD] de las imágenes fijas se programan en los ajustes predeterminados (p. 56, 59).  Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador (Película) o...
  • Página 27: Reproducción En Modo Sencillo

    Reproducción en modo sencillo  Deslice el interruptor POWER varias veces para encender el indicador (Reproducir/editar). La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla LCD. Asegúrese de que el indicador EASY  se ilumine en azul. Si no es así, presione EASY para encenderlo (p.
  • Página 28: Preparación Para Reproducir En Un Reproductor De Dvd (Finalización)

    Easy Handycam: uso de la videocámara con ajustes automáticos (continuación) Preparación para reproducir en un reproductor de DVD (finalización) Con el modo Easy Handycam, la DVD Handycam ajusta automáticamente las siguientes opciones. De tal modo, usted puede finalizar un disco de manera sencilla. –...
  • Página 29: Eliminación De Todas Las Escenas Después De La Reproducción (Formateo) (Dvd-Rw:modo Video/Dvd+Rw)

    Toque la pantalla de cristal líquido en los pasos siguientes.    Toque Toque Toque FINA- LIZAR    ¿Estáseguro? Toque Toque Toque SÍ SÍ No golpee ni sacuda la videocámara y no desconecte el adaptador de ca durante la finalización. •...
  • Página 30: Grabación

    Grabación Deslice el interruptor REC START/STOP en la dirección que (PHOTO) indica la flecha para abrir la cubierta del objetivo. Interruptor POWER Deslice el interruptor POWER hacia abajo varias veces hasta que se encienda el indicador correspondiente. :Para reproducir o editar :Para grabar imágenes fijas :Para grabar películas Deslice el interruptor POWER...
  • Página 31: Reproducción

    Reproducción Deslice el interruptor POWER hacia abajo varias veces hasta que se encienda el indicador (Reproducir/editar). El VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. Tipo de 6 imágenes disco anteriores Aparece en la 6 imágenes imagen que se siguientes reprodujo por última Ficha Película...
  • Página 32: Funciones Que Se Utilizan Para La Grabación, Reproducción, Etc

    Funciones que se utilizan para la grabación, reproducción, etc.  Grabación  Para usar el usar zoom .... Mueva la palanca del zoom motorizado  levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Página 33: Para Usar Un Trípode

    Para usar un trípode....Para desactivar el pitido de  confirmación de la operación .. Conecte el trípode (opcional: la longitud del tornillo deberá ser inferior a 5,5 mm) Consulte [PITIDO] (p. 62) para ajustar el en el receptáculo correspondiente ...
  • Página 34: Comprobación Y Eliminación De La Última Escena (Revisión/Eliminación De Revisión)

    Comprobación y eliminación de la última escena (Revisión/Eliminación de revisión) Puede revisar o eliminar la última escena Eliminación de la última escena grabada. (Eliminación de revisión) Sin embargo, no puede eliminarla en los (solamente modelos DVD-RW/ siguientes casos: DVD+RW) – si ha retirado el disco. –...
  • Página 35: Indicadores De La Pantalla Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores de la pantalla durante la grabación/reproducción ( ) es una página de referencia. Los indicadores que aparezcan durante la grabación no quedarán grabados. Grabación de películas Grabación de imágenes fijas 60min 0:00:00 FINE GRAB. [1530] VIDEO [30min] VIDEO P-MENU P-MENU ...
  • Página 36 Indicadores de la pantalla durante la grabación/reproducción (continuación) ( ) es una página de referencia Centro Indicadores de la pantalla de cristal líquido Indicador Significado Color Slow Shutter (54) Cuando puede cambiar los elementos de configuración o durante la grabación ...
  • Página 37: Control Remoto

    Control remoto Retire la lámina de aislamiento del control  DATA CODE (p. 61) remoto antes de utilizarlo.  PHOTO (p. 26, 30) Al presionar este botón, la imagen de la lámina de pantalla se grabará como imagen fija. aislamiento ...
  • Página 38: Reproducción De Una Imagen En Un Televisor

    Reproducción de una imagen en un Televisor Para realizar esta operación, conecte la videocámara a la toma de pared con el adaptador de ca suministrado (p. 17). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que se conectarán. (Amarillo) (Blanco) (Rojo) Toma A/V...
  • Página 40: Creación De Discos Compatibles Con Reproductores De Dvd O Unidades De Dvd (Finalización)

    Creación de discos compatibles con reproductores de DVD o unidades de DVD (Finalización) La finalización permite reproducir el disco grabado en otros reproductores de DVD (reproductor/grabadora de DVD, etc.) o en la unidad de DVD de la computadora. El procedimiento de finalización difiere según el tipo de disco. No se garantiza la compatibilidad de reproducción con todos los •...
  • Página 41: Pasos Para Realizar La Finalización

    Paso 1: Preparación para Pasos para realizar la finalización la finalización Siga los pasos siguientes. • El proceso de finalización puede tardar Coloque la videocámara en una desde un minuto hasta algunas horas. posición estable. Conecte el Mientras menor es la cantidad de adaptador de ca a la toma DC IN material grabado en el disco, mayor es el tiempo que tarda en finalizarse.
  • Página 42: Creación De Un Disco Compatible Con Reproductores De Dvd O Unidades

    Creación de un disco compatible con reproductores de DVD o unidades de DVD (finalización) (continuación) Toque [MENÚ DVD]. Toque [VIDEO FOTOG]. Seleccione el menú que desea Toque [SÍ]. entre los 4 tipos con Seleccione [NO] si no desea crear un Video fotográfico.
  • Página 43: Paso 5: Finalización De Un Disco

    Cuando termine de introducir Toque cuando aparezca caracteres, toque [Finalizado]. El título del disco cambia al que usted Al usar un disco DVD-R/DVD-RW  escribió. (modo VIDEO)/DVD+RW, parpadea al terminar la finalización cuando el interruptor POWER se Toque [FIN]. encuentra en la posición (Película) (Imagen fija).
  • Página 44: Reproducción De Un Disco En Reproductores De Dvd, Etc

    Reproducción de un Reproducción de un disco disco en reproductores en una computadora que de DVD, etc. tenga una unidad de DVD • No use el adaptador de CD de 8 cm con • No use el adaptador de CD de 8 cm con un DVD de 8 cm ya que puede ocasionar un DVD de 8 cm ya que puede ocasionar una falla de funcionamiento.
  • Página 45: Reproducción De Imágenes Fijas

    La fecha en que el disco se usó por Reproducción de imágenes fijas primera vez se graba en la etiqueta de volumen del disco. Las imágenes fijas almacenadas en el disco se reproducen en formato JPEG. Por ejemplo: Tenga en cuenta que durante esta operación Si el disco se usó...
  • Página 46: Grabación De Escenas Adicionales Después De La Finalización

    Grabación de escenas adicionales después de la finalización Puede grabar materia adicional en los discos Al usar un DVD+RW DVD-RW (modo VIDEO)/DVD+RW finalizados siguiendo los pasos que se Si ha creado un Video fotográfico o un detallan a continuación, siempre que el disco menú...
  • Página 47: Eliminación De Todas Las Escenas Del Disco (Formateo)

    Eliminación de todas las escenas del disco (Formateo) El formateo permite reutilizar el disco al eliminar los datos que estaban grabados en Deslice el interruptor POWER él. La capacidad de grabación del disco se hacia abajo para encender la recupera mediante al formatearlo. videocámara.
  • Página 48: Uso De Los Elementos De Configuración

    Uso de los Elementos de configuración Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador correspondiente. : Ajustes para visualización y edición : Ajustes para imágenes fijas Deslice el interruptor : Ajustes para películas POWER mientras presiona el botón verde que se encuentra en el centro si el interruptor POWER está...
  • Página 49  Toque [SETUP].   Seleccione el elemento de configuración deseado. Toque para seleccionar el elemento y luego toque  Seleccione el elemento deseado. Toque para seleccionar el elemento y luego toque También puede tocar el elemento directamente para seleccionarlo. •...
  • Página 50: Elementos De Configuración

    Elementos de configuración Posición del indicador: Easy Película Imagen fija Reproducción Handycam y edición AJUSTE CÁM (p. 52)   PROGR AE − AUTOM.   MEDID. PUNTO − AUTO   EXPOSICIÓN − AUTOM.   BAL. BLANCOS − AUTOM.
  • Página 51 Los elementos de configuración disponibles (  ) varían según la posición de un indicador. Estas funciones están disponibles durante el modo Easy Handycam. Posición del indicador: Easy Película Imagen fija Reproducción Handycam y edición AJUSTE EST. (p. 59)  MODO GRAB.
  • Página 52: Ajus. Cámara

    AJUS. CÁMARA Valores para ajustar la videocámara a las condiciones de grabación (EXPOSICIÓN/BAL. BLANCOS/ PLAYA ESQUÍ*( STEADYSHOT, etc.) Los ajustes predeterminados llevan la marca  . Los indicadores entre paréntesis aparecen Selecciónelo para evitar que las caras de cuando se seleccionan los elementos. las personas se vean muy oscuras cuando Consulte la página 48 para obtener estén muy iluminadas o con luz reflejada,...
  • Página 53 • El ajuste regresará a [AUTOM.] al desconectar MEDID. PUNTO (Medidor de la fuente de alimentación de la videocámara punto flexible) durante más de 5 minutos. Puede ajustar y fijar la exposición al motivo BAL. BLANCOS. para que se grabe con el brillo adecuado, (Balance de blancos) aún cuando exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como los motivos en...
  • Página 54 AJUSTE CÁM. (continuación) • Repita el procedimiento de [UNA PULS.] si ENFOQUE cambia el ajuste de [PROGR AE] o traslada la videocámara desde el exterior al interior de Puede ajustar el enfoque manualmente. la casa o viceversa cuando [UNA PULS.] esté Selecciónelo cuando desee enfocar activado.
  • Página 55 × Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], • p. 54) cuando tenga dificultades para enfocar de El zoom de hasta 10 × se realiza en forma manera automática. óptica y, a partir de este punto, el zoom de La velocidad de obturación de la videocámara •...
  • Página 56: Ajus.fotos

    AJUS.FOTOS AJUSTE CÁM. (continuación) Valores para imágenes fijas (CALIDAD/NÚM. ARCHIVO) Imágenes reproducidas en un Los ajustes predeterminados llevan televisor conectado a un dispositivo la marca  . para DVD Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos. Al reproducir imágenes en un reproductor Consulte la página 48 para obtener o grabadora de DVD, la manera en que se más información sobre cómo...
  • Página 57: Aplic.imagen

    APLIC.IMAGEN Efectos especiales en imágenes o funciones adicionales de grabación y reproducción (EFECTOS DIG/EFECTO NÚM. ARCHIVO IMAG./PRES.DIAP., etc.)  SERIE Los ajustes predeterminados llevan la marca  . Asigna números a los archivos en Los indicadores entre paréntesis aparecen secuencia, aunque se cambie el disco. cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 58: Pres.diap., Etc.)

    AJUS.FOTOS. (continuación) MOSAICO EFECTO DIG. (Efecto digital) Puede agregar efectos digitales a las grabaciones. Aparece  Toque el efecto deseado. La imagen aparece con un patrón  Si selecciona [LUMI.], ajuste el efecto con de mosaicos. y luego toque La imagen mostrada al tocar CTRL.GRAB.
  • Página 59: Ajuste Disco

    AJUSTE EST. AJUSTE DISCO Ajustes para la grabación en un disco Valores para ajustar los discos u otros ajustes básicos (FORMATEAR/FINALIZAR/ANULAR (MODO GRAB./AJUSTE LCD/VELOC. FINAL, etc.) USB, etc.) Consulte la página 48 para obtener Los ajustes predeterminados llevan más información sobre cómo la marca ...
  • Página 60 AJUSTE EST. (continuación)  NIV LUZ LCD MULTISONIDO Puede ajustar el brillo de la luz de fondo de Puede seleccionarlo para reproducir audio la pantalla de cristal líquido grabado con otros dispositivos con sonido  NORMAL dual o sonido estéreo. Brillo estándar.
  • Página 61 El código de datos aparece en la pantalla del • CÓDIGO DATOS televisor si conecta la videocámara al televisor. Durante la reproducción, puede verificar El indicador alterna entre las siguientes • la información en la pantalla que se graba secuencias si presiona DATA CODE en el control remoto: FECHA/HORA ...
  • Página 62 AJUSTE EST. (continuación) IND. GRAB. CALIBRACIÓN (Indicador de grabación) Consulte la página 102. El indicador de grabación de la cámara no se encenderá durante la grabación si lo ajusta en [DESACTIV.]. (El ajuste predeterminado es [ACTIVADO].) PITIDO  ACTIVADO Suena una melodía cuando se inicia o se detiene la grabación o cuando se usa el panel sensible al tacto.
  • Página 63: Hora/Langu

    HORA/LANGU. (AJUSTE RELOJ/AJUS. ZONA/ LANGUAGE, etc.) Los ajustes predeterminados llevan la marca  . Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se selecciona el elemento. Consulte la página 48 para obtener más información sobre cómo seleccionar los elementos de configuración. AJUS.RELOJ Consulte la página 22.
  • Página 64: Personalización Del Menú Personal

    Personalización del Menú Personal Eliminación de un elemento Puede añadir los elementos de configuración deseados al menú Personal de configuración y personalizar los ajustes de cada posición del interruptor POWER. Esto resulta conveniente si agrega al menú Personal los  Toque [CONFIG elementos de configuración que se utilizan...
  • Página 65 Orden de los elementos de configuración del menú Personal  Toque [CONFIG  P-MENU] [ORDENAR]. Si no se muestra el elemento de configuración deseado, toque Toque el elemento de configuración que desee mover. Toque para mover el elemento de configuración al lugar deseado.
  • Página 66: Edición De Los Datos Originales

    Edición de los datos originales Esta función sólo se encuentra disponible para La escena seleccionada se marca con . discos DVD-RW (modo VR). Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para “Datos originales” se refiere a las películas confirmarla.
  • Página 67  [SÍ]. Toque la escena que desea Toque dividir. Una vez que divide una película, ya no es • posible restaurarla a su estado original antes Comienza la reproducción de la película de la división. seleccionada. Si la película se agrega a la Lista de •...
  • Página 68: Creación De La Lista De Reproducción

    Creación de la Lista de reproducción Esta función sólo se encuentra disponible para La escena seleccionada se marca con . discos DVD-RW (modo VR). Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para Una Lista de reproducción es una lista confirmarla.
  • Página 69: Cambio De Orden En La Lista De Reproducción

    Toque la ficha (Lista de Inserte el disco con películas reproducción)  [EDIT]. agregadas a una Lista de reproducción. EDIT BORRAR BORRAR TODO Toque la ficha (Lista de DIVI- MOVER reproducción)  [EDIT]. Toque [BORRAR]. Toque [MOVER]. Toque la escena que desea borrar Toque la escena que desea de la lista.
  • Página 70: División De Una Película En La Lista De Reproducción

    Creación de la Lista de reproducción (continuación) Puede alternar entre reproducción y pausa • División de una película en la al presionar Lista de reproducción Es posible que se produzca una leve • diferencia entre el punto en que tocó y el punto de división real, ya que la videocámara selecciona los puntos de Deslice el interruptor POWER...
  • Página 71: Reproducción De La Lista De Reproducción

    Reproducción de la Lista de reproducción Esta función sólo se encuentra disponible para discos DVD-RW (modo VR). Toque Todas las imágenes fijas del disco Deslice el interruptor POWER se convierten en un solo archivo de varias veces hasta que se película que se agrega a una ficha de película.
  • Página 72: Conexión De La Videocámara A Una Videograbadora O Televisor

    Conexión de la videocámara a una videograbadora o Televisor Para realizar esta operación, conecte la videocámara a la toma de pared con el adaptador de ca suministrado (p. 17). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que se conectarán. (Amarillo) (Blanco) (Rojo) Toma A/V...
  • Página 73: Copia A Videograbadoras Y Dispositivos Para Dvd

    Copiado a videograbadoras y dispositivos para DVD Puede copiar la imagen reproducida en la videocámara a otros dispositivos Inicie la reproducción en la de grabación, como videograbadoras videocámara y grábela en el o grabadoras de DVD. dispositivo de grabación. Después de copiarlas a una videograbadora con unidad de disco duro, puede disfrutar de Para obtener más detalles, consulte el las imágenes almacenadas en dicha unidad.
  • Página 74: Grabación De Imágenes Desde Un Televisor, Videograbadora O Dispositivo Para Dvd

    Grabación de imágenes desde un televisor, videograbadora o dispositivo para DVD Puede usar la videocámara para grabar imágenes o programas de televisión desde Inserte un disco en blanco una videograbadora o televisor a un disco. en la videocámara. No puede grabar programas de televisión que •...
  • Página 75: Antes De Consultar El "Manual De Inicio" En Su Computadora

    Antes de consultar el “Manual de inicio” en su computadora Al instalar el software Picture Package Acerca del “Manual de inicio” del CD-ROM suministrado en una El “Manual de inicio” es un manual de computadora con Windows, podrá realizar instrucciones que puede consultar en su las siguientes operaciones al conectar la computadora.
  • Página 76: Instalación Del Software

    Instalación Antes de consultar el “Manual de inicio” en su computadora del software (continuación) Memoria: 128 MB o más (256 MB o más Debe instalar el software en una recomendado) computadora con Windows para poder Disco duro: Memoria disponible requerida editar sus películas e imágenes fijas para la instalación: 250 MB o más (2 GB grabadas.
  • Página 77 Haga clic en [Install]. Seleccione la ubicación en la que En función del sistema operativo desea guardar el software y haga de la computadora, puede aparecer clic en [Next]. un mensaje que le notifica que el “Manual de inicio” no se puede instalar automáticamente con InstallShield Wizard.
  • Página 78 Instalación del software (continuación) En algunas computadoras, es posible  Haga clic en [Finish]. que no se muestre esta pantalla. En ese caso, avance al paso 12. Asegúrese de que ha seleccionado [Yes, I want to Haga clic en [Next] y siga restart my computer now.] las instrucciones en pantalla y haga clic en [Finish].
  • Página 79: Visualización Del "Manual De Inicio

    La licencia – Cuando la versión en formato HTML de Picture Package de Sony Corporation del “Manual de inicio” no se instale no debe interpretarse como la concesión automáticamente.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Si surge algún problema al utilizar su videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Operaciones generales/Easy Handycam La videocámara no funciona aun cuando la alimentación está activada.
  • Página 81: Baterías Y Fuentes De Alimentación

    • Instale la batería correctamente en la videocámara. (p. 17). Si el problema persiste, desconecte el adaptador de ca de la toma de pared y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Es posible que la batería esté dañada. La alimentación se desconecta con frecuencia aunque el indicador de tiempo de batería restante señala que la batería tiene energía suficiente para funcionar.
  • Página 82: Ocurrió Un Problema Al Conectar La Videocámara Al Adaptador De Ca

    Solución de problemas (continuación) Ocurrió un problema al conectar la videocámara al adaptador de ca Desactive la alimentación y desconecte el adaptador de ca de la toma de pared. • A continuación, vuelva a conectarlo. Pantalla de cristal líquido Aparece una imagen desconocida en la pantalla. La videocámara está...
  • Página 83: Grabación

    No se muestra el indicador de espacio restante en el disco. Ajuste [CAPAC.DISP.] en [ACTIVADO] para ver siempre el indicador de espacio restante • en el disco (p. 61). Los indicadores de tipo de disco y formato de grabación aparecen sombreados en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 84: Ajuste De La Imagen Durante La Grabación

    Solución de problemas (continuación) Existe una diferencia de tiempo entre el punto en que presiona REC START/ STOP (PHOTO) y el punto en que comienza o se detiene la película que se está grabando. Es posible que en la videocámara exista una leve diferencia de tiempo entre el punto en •...
  • Página 85 Al grabar la pantalla de un televisor o de una computadora, aparecen franjas negras. Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIVADO] (p. 56). • Control remoto El control remoto suministrado no funciona. Ajuste [CTRL REMOTO] en [ACTIVADO] (p. 61). • Inserte una pila en el compartimiento para pilas con las polaridades +/– correctamente •...
  • Página 86 Solución de problemas (continuación) Reproducción de un disco en otros reproductores No puede reproducir el disco o éste es irreconocible. Limpie el disco con el paño de limpieza (suministrado, p. 5). • Finalice el disco (p. 40). • Un disco grabado en modo VR no puede reproducirse en un reproductor que no sea •...
  • Página 87 No puede usar [EXPOSICIÓN]. No puede utilizar [EXPOSICIÓN] junto con [COLOR SLOW S]. • Si ajusta [PROGR AE], [EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en [AUTOM.]. • No puede usar [ENFOQ. PUNTO]. No puede utilizar [ENFOQ. PUNTO] junto con [PROGR AE]. • [COLOR SLOW S] no funciona correctamente.
  • Página 88 Solución de problemas (continuación) Edición (modo DVD-RW:VR) No es posible editar. El disco no contiene imágenes grabadas. • No es posible editar debido a la condición de la imagen. • No es posible editar una imagen que ha sido protegida en otro dispositivo. •...
  • Página 89 Otros No es posible finalizar el disco. La batería se está descargando durante la finalización. Use el adaptador de ca • El disco ya ha sido finalizado. Si está usando un disco DVD-RW (modo VIDEO)/DVD+RW, • siga los procedimientos requeridos para grabar material adicional en él (p. 46). No puede editar ni grabar material adicional en un disco mediante el uso de otros dispositivos.
  • Página 90: Conexión A Una Computadora

    3 Haga clic en la ficha [Hardware]. 4 Haga clic en [Device Manager]. Aparece la ventana [Device Manager]. 5 Asegúrese de que aparezca [SONY DDX-C1000 USB Device] en [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] en [Storage volumes] y [USB Mass Storage Device] en [Universal Serial Bus controllers], respectivamente.
  • Página 91 3 Haga clic en la ficha [Hardware]. 4 Haga clic en [Device Manager]. Aparece la ventana [Device Manager]. 5 Asegúrese de que aparezca [SONY DDX-C1000 USB Device] en [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume] en [Storage volumes] y [USB Mass Storage Device] en [Universal Serial Bus controllers], respectivamente.
  • Página 92 Solución de problemas (continuación) Aparece [No se puede acced. a Easy Handycam si se usa USB] o [Imposible cancelar Easy Handycam con USB conectado.] en la pantalla de la videocámara. No se puede iniciar o cancelar los operation de Easy Handycam mientras está conectado •...
  • Página 93: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Sony. Indique al personal del servicio varias veces, póngase en contacto con técnico el código de 5 caracteres que su distribuidor Sony o con el centro de comienza con la letra “E”. servicio técnico local autorizado de Sony. 100-0001 (Indicador de advertencia...
  • Página 94: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    Indicadores y mensajes de advertencia (continuación) Descripción de los mensajes  Deberá extraer el disco* de advertencia Parpadeo rápido El disco inserto es irreconocible. Si en la pantalla aparecen mensajes, siga • las instrucciones. El disco está completamente grabado. • Puede haber ocurrido un error con la •...
  • Página 95: Reproducción Prohibida

     Se desactivó la grabación  Error en el disco Retire el disco Ha ocurrido una falla en el disco y • Insertó un disco incompatible con • no puede utilizarse. la videocámara. La videocámara no puede reconocer el disco porque Área de películas llena presenta fallas como rayas o no está...
  • Página 96: Prohibido Realizar Copias

    Indicadores y mensajes de advertencia (continuación) Imposible cancelar Easy Handycam Prohibido realizar copias con USB conectado (p. 25) No puede copiar escenas que • contengan señales de protección contra copia. No válido durante el funcionamiento de Easy Handycam (p. 25) Tapa del disco abierta accidentalmente Vuelva a conectar Imposible grabar en modo Easy...
  • Página 97: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Suministro eléctrico Sistema Utilizado en Podrá utilizar la videocámara en cualquier NTSC Bolivia, Canadá, Centroamérica, país/región con el adaptador de alimentación Colombia, Corea, Chile, de ca suministrado, en un intervalo de 100 V Ecuador, EE.UU., Filipinas, a 240 V de ca y de 50 a 60 Hz.
  • Página 98: Ajuste Fácil Del Reloj A La Diferencia Horaria

    Utilización de la videocámara en el extranjero (continuación) Ajuste fácil del reloj a la diferencia horaria Puede ajustar fácilmente el reloj a la hora local al determinar la diferencia horaria cuando utilice la videocámara en el extranjero. Ajuste [AJUS. ZONA] y [HORA VERANO] en HORA/LANGU.
  • Página 99: Acerca De La Batería "Infolithium

    Acerca de batería “InfoLITHIUM” Asegúrese de mover el interruptor POWER a la La videocámara funciona solamente • posición OFF (CHG) cuando no esté utilizando con baterías “InfoLITHIUM” y es la videocámara. La batería también se consume compatible con baterías “InfoLITHIUM” cuando la videocámara está...
  • Página 100 Acerca de batería “InfoLITHIUM” (continuación) Duración de la batería La duración de la batería es limitada. La capacidad • disminuye gradualmente cuando se utiliza con intensidad y a medida que transcurre el tiempo. Cuando la duración de la batería se acorte considerablemente, es posible que haya alcanzado el final de su vida útil.
  • Página 101: Mantenimiento Y Precauciones

    Si algún objeto sólido o líquido entra en la • videocámara, desconéctela y llévela a revisar por durante aproximadamente 1 hora. un distribuidor Sony antes de volver a utilizarla.  Nota sobre la condensación de humedad Evite manejar el dispositivo de forma brusca, •...
  • Página 102 Mantenimiento y precauciones (continuación) Utiliza la videocámara después de una tormenta • • Cuando ponga la hoja, asegúrese de que no o un chubasco. haya suciedad ni polvo en la pantalla LCD, y que no se formen burbujas entre la hoja y Utiliza la videocámara en un lugar caluroso •...
  • Página 103: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo De La Cámara

    Manejo de la carcasa Cuidado y almacenamiento del objetivo de la cámara Si la carcasa está sucia, limpie el cuerpo de la • videocámara con un paño suave ligeramente Frote la superficie del objetivo con un paño • humedecido con agua y séquelo con un paño suave en los casos siguientes: suave y seco.
  • Página 104 Cuando la pila de litio se agota, es posible que • se reduzca la distancia de operación del control remoto o que éste no funcione correctamente. En este caso, reemplace la pila con una de litio Sony CR2025. Si se utiliza otra pila podría ocurrir un incendio o explosión.
  • Página 105: Especificaciones

    Especificaciones Sistema * “Exif” es un formato de archivo para imágenes fijas establecido por la JEITA (Japan Electronics Formato de MPEG2/JPEG (Imágenes fijas) and Information Technology Industries compresión Association). Los archivos con este formato de video pueden disponer de información adicional como, por ejemplo, información del ajuste Formato de Dolby Digital 2ch...
  • Página 106 Especificaciones (continuación) Adaptador de ca AC-L200 Requisitos de ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz alimentación Consumo 0,35 a 0,18 A eléctrico Consumo 18 W de energía Capacidad cc de 8,4 V 1,5A ó 1,7A (refi érase a la etiqueta del adaptador suministrado) Temperatura de de 0°C a + 40°C...
  • Página 107: Índice

    Índice AJ LCD ........ 60 Cable de conexión A/V .. 38, 72 Edición ......... 66 AJUS. CÁMARA ....52 Cable S VIDEO....38, 72 EFECTO DIG. (Efecto digital) ..... 58 AJUS. FOTOS...... 56 Cable USB ......16 EFECTOIMAG. AJUS. ZONA ....63, 98 CALIBRACIÓN ....
  • Página 108 Índice (continuación) Menú Personal ....48, 64 Agregar ......64 Icono ..Consulte Indicadores Reproducción ....27, 31 Ordenar los elementos .. 65 de la pantalla RETRATO (Retrato suave) .. 52 Eliminar ......64 IDIOMA....... 63 Revisión ....... 34 Restablecer....65 IND.
  • Página 109: Marcas Comerciales

    VIS.PANORÁM....60 son marcas comerciales. Visualización de “InfoLITHIUM” es una marca comercial de • autodiagnóstico ....93 Sony Corporation. Volumen ....... 31 Picture Package es una marca comercial de • Sony Corporation. Microsoft, Windows y Windows Media son •...
  • Página 112 Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Printed in Japan...

Tabla de contenido