Sigma EF-610 DG SUPER Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EF-610 DG SUPER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

E L E C T R O N I C F L A S H
EF-610
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
사용자 설명서
PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NA-iTTL
DG SUPER
使用説明書
用戶手冊
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
DEUTSCH
中 文
한 국 어
РУCCКИЙ
PORTUGUÊS
F18N10081
2~13
14~25
26~37
38~50
51~62
63~74
75~86
87~99
100~110
111~123
124~134
135~147

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sigma EF-610 DG SUPER

  • Página 1 F18N10081 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER 使用説明書 INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG 用戶手冊 사용자 설명서 PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES NA-iTTL 2~13 日本語...
  • Página 2 CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. PORTUGUÊS A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
  • Página 3 日本語 このたびは、シグマエレクトロニックフラッシュ EF-610 DG SUPER NA-iTTL をお買い上げいただき ありがとうございます。このフラッシュはニコン一眼レフカメラ用として開発したフラッシュです。 カメラにより、使用できる機能や操作方法が異なりますので、ご使用カメラに該当する箇所を選んで お読みください。本説明書をご精読の上、フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正しく理 解して、写真撮影をお楽しみください。なお、ご使用のカメラの説明書の、フラッシュの使用方法に 関する項目もあわせてご覧ください。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に 必ず保管してください。 安全上のご注意 人的損害や物的損害を未然に防止するため、ご使用の前にこの項目の内容を十分ご理解いただくよう お願いします。 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が死亡または重傷を負う可能性が想定され 警告 。 る内容を示しています この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が障害を負う可能性が想定される内容およ 注意 び物的損害の発生が想定される内容を示しています。 記号は注意、もしくは警告を促す内容を告げています。 記号は行為を禁止する内容を告げています。 警 告 フラッシュ内部には、高電圧回路が組み込まれています。感電や火傷のおそれがありますので、分解、 改造等は絶対にしないでください。また、万一落下等で破損した場合には、内部の部品に手を触れぬ よう十分注意して下さい。 フラッシュを人の目に近づけて撮影しないでください。目の近くでフラッシュを発光すると視力障害 を起こす危険性があります。特に、乳幼児を撮影するときは 1m 以上離れてください。 カメラのホットシューにフラッシュを接続して使用するときには、カメラのシンクロターミナルに手 を触れないでください。高電圧がかかり感電することがあります。...
  • Página 4 各部の名称 (1 ページ) 1.発光部 2.AF 補助光発光部 3.上下バウンス角度表示 4.左右バウンス角度表示 5.上下バウンスロック解除ボタン 6.左右バウンスロック解除ボタン 7.液晶パネル 外観部 8.電池室カバー 9.シュー締付けリング 10.取付けシュー 11.キャッチライトパネル 12.ワイドパネル 13.MODE ボタン 14.SEL ボタン 15. + ボタン 16. - ボタン 17.ZOOM ボタン 操作部 18.TEST ボタン 19.LIGHT ボタン 20.レディライト 21.電源スイッチ カメラ、レンズの組み合わせについて このフラッシュは、ニコン製の以下のカメラに使用できます。 デジタル一眼レフカメラ、 F6、F5、F4 シリーズ、F3 シリーズ(*) 、F100、F90X シリーズ、F90 シリーズ、F80 シリーズ、 F70D、...
  • Página 5 電池の入れ方 ① 電源スイッチが OFF になっているのを確認して、電池室カバーを矢印の方向にスライドしてから、 上へ持ち上げて開きます。 ② 単三形電池 4 本を電池室カバー内面の表示に従い、 電池の+-の向きを間違えないように入れます。 ③ 電池室カバーを戻して閉じます。 ④ 電源スイッチを ON にすると充電が開始され、発光可 能な状態まで充電されるとレディライトが点灯します。 ⑤ TEST ボタンを押して、発光するか確認します。 オートパワーオフ機構について このフラッシュにはオートパワーオフ機構がついています。電源スイッチが ON の状態で、約 80 秒間フラ ッシュの操作がないと、電池の消耗を防ぐため自動的に電源が OFF になります。TEST ボタンを押すか、 カメラ本体のシャッターボタンを半押しすると再度電源が ON になります。 ただし、 スレーブモードでは、 オートパワーオフ機構は働きません。 エラー表示について 電池が消耗したり、電気信号に異常が生じた場合、液晶パネルに“Er”の表示が出ることがあります。こ のエラー表示が出た場合には、電源スイッチを一旦 OFF にしてから、再度 ON にしてください。それでも 表示が消えない場合には電池を点検してください。...
  • Página 6 レンズの焦点距離よりも望遠側 (数値の大きい方) にセットした場合は、 画面の四隅が暗くなります。 ◆ 照射角が変わると、ガイドナンバーも変化します。 ◆ ワイドパネルについて このフラッシュは通常状態で 24mm の画角をカバー します。 17mm までの広角レンズを使用するときには、 ワイドパネル+キャッチライトパネルを止まるまで引 き出します (強く引っ張らないでください)。 キャッ チライトパネルは元の位置に収納してください。照射 角は自動的に 17mm 画角対応にセットされます。 事故などによりワイドパネルが外れると、ZOOM ボタンが機能しなくなります。ご購入店、もしく ◆ は弊社営業所に修理をお申しつけください。 液晶パネルの照明 LIGHT ボタンを押すと、 約 8 秒間液晶パネルが照明されます。 照明中に再度 LIGHT ボタンを押すと、 その時点から更に 8 秒間照明が継続します。 ISO 感度のセット デジタル一眼レフカメラ、...
  • Página 7 カメラと撮影モード、レンズの組み合わせにより撮影可能範囲の確認の仕方が異なります。詳しく ◆ は≪表 A≫をご覧ください。 また、 絞りのセットの仕方はご使用のカメラの説明書をご覧ください。 ⑥ 充電が完了したのを確認してから、シャッターボタンを押して撮影します。 光量が不足しているおそれがある場合は、発光直後にフラッシュの液晶パネルの TTL BL または TTL 表 ◆ 示が 5 秒間点滅します。その時には、撮影距離、絞り値、調光範囲を再確認し、被写体に近づくなどし て撮影し直してください。また、F5、F100、F90X/F90/F80 シリーズ、F70D では、目安となるアン ダー量が 5 秒間表示されます。再度表示させたい場合は、LIGHT ボタンを押してください。 充電が完了すると、ファインダー内にフラッシュマークが点灯します。充電が完了していないと、シャッ ◆ ターはフラッシュ無しの状態で適正露出となるように、スローシャッターとなりますのでご注意ください。 AF カメラと AF レンズの組み合わせで、フォーカスモードが S または A にセットされている場合、暗い ◆ 場所ではオートフォーカスの作動を助けるために、 AF 補助光が照射されます (有効範囲 ・ 約 0.7m~9m) 。 ただし、フォーカスエリアが中央にない場合は...
  • Página 8 被写体との距離とフラッシュの液晶パネル上に表示されている適正撮影距離がおおむね一致する発光量と 絞り値の組み合わせを決定し、カメラ側にもその絞り値をセットします。 マニュアル発光での適正露出は、次の計算式で割り出せます。 ◆ フラッシュの発光量(ガイドナンバー)/撮影距離(m)=絞り値(F) このフラッシュは、上記の計算より適正露出となる撮影距離を算出して表示します。 ガイドナンバーは巻末の[表 1]を参照してください。 距離優先マニュアル発光撮影 被写体までの撮影距離をセットし、任意の絞り値を選択すれば、EF-610 DG SUPER NA-iTTL が発光 量を自動的に設定するマニュアル発光撮影です。 ◆ D1x, D1H ではご使用になれません。 6 ページ 《表 A》で距離確認 ① が可能な組み合わせの場合 ① カメラの撮影モードをセットします。 (A、 M モードで使用できます。 ) ② MODE ボタンで (GN)を選択します。 ③ SEL ボタンを押して距離表示を点滅させます。 ④ +或いは-ボタンを押して距離を設定します。...
  • Página 9 ⑤ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑥ カメラ側の絞りをセットします。 ⑦ 充電完了を確認して撮影します。 上記以外の組み合わせの場合 ① 上記手順④のあとに SEL ボタンを数回押して絞り表示を点滅させます。 ② +或いは-ボタンを押して任意の絞り値を設定します。 ③ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ④ セットした絞り値をカメラ側にセットし、充電完了を確認して撮影します。 ◆ 距離優先マニュアル発光撮影は、調光補正と併用することができます。 ① SEL ボタンを数回押して を点滅させます。 ② +或いは-ボタンを押して補正量の設定をします。 ③ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 FV ロック撮影 FV ロック撮影は、ファインダーの任意の部分に適正露光させるフラッシュ撮影です。 FV ロック対応カメラのみで使用できます。 ◆ フラッシュ側での設定はできません。設定方法は各カメラの使用説明書をご覧ください。 ◆ オート FP ハイスピードシンクロ撮影 (FP 発光) 通常のフラッシュ撮影は、シャッター幕が全開になったときにフラッシュを光らせます。このため、同調速...
  • Página 10 M モード時の露出補正 M モード時には、適正露出を求めたうえでカメラ側の絞り値を変えるか、フラッシュの光量を変えるかの いずれかの方法があります。 後幕シンクロ撮影 スローシンクロで、動いている被写体を撮影すると、通常は被写体の軌跡が動く被写体の前方に写し 込まれます。これは、シャッター幕が全開したときにフラッシュが発光するため、フラッシュ発光後 ~シャッター幕が閉じるまでの軌跡が写し込まれるためです(先幕シンクロ) 。 後幕シンクロモード を使用すると、シャッター幕が全開した後、閉じるときにフラッシュが発光するため、シャッター幕 全開~フラッシュ発光までの軌跡が、動く被写体の後方に写し込まれ、自然な動きが表現できます。 ◆ 後幕シンクロ対応カメラのみで使用できます。 ◆ フラッシュ側での設定はできません。設定方法は各カメラの使用説明書をご覧ください。 ◆ カメラ側で設定すると、フラッシュの液晶パネル上に が表示されます。 赤目緩和発光 フラッシュを使用して人物を撮影すると、目が赤く写ることがあります(赤目現象) 。人物撮影の時に は赤目緩和発光機能を使用すると、シャッターが切れる前に約 1 秒間予備パルス発光を行い、赤目現 象を緩和させることができます。 ◆ 赤目緩和発光対応カメラのみで使用できます。 ◆ フラッシュ側での設定はできません。設定方法は各カメラの使用説明書をご覧ください。 ◆ カメラ側で設定すると、フラッシュの液晶パネル上に が表示されます。 モデリング発光 モデリング発光機能を使用すると、フラッシュ撮影による被写体の影の出かたや多灯発光によるライ ティングのバランスを確認することができます。 ① MODE ボタンでモードを選択します。 ②...
  • Página 11 発光部を下に 7°傾けることで、 近接撮影において画面下部に十分に光ををまわすことができます。 こ の機能は、被写体までの距離が約 0.5~2m 以内で有効です。 下方に 7°バウンスさせている時は 表示が点滅します。 キャッチライトパネル バウンス撮影時に、 人物の目にキャッチライ トを入れることができる、 キャッチライトパ ネルを内蔵しています。ワイドパネル+キャ ッチライトパネルを止まるまで引き出しま す (強く引っ張らないでください)。ワイド パネルは元の位置に収納してください。 ◆ バウンス角度を上方 90°にし、被写体から近い距離での撮影が効果的です。 ワイヤレス撮影 フラッシュをカメラから取り外して置く位置を工夫すると、陰影をつけた立体感のある写真や自然な 陰影をつけた写真にすることができます。このような撮影をしたいときには、カメラとフラッシュを コードで接続しなければならないことが多いのですが、EF-610 DG SUPER NA-iTTL では、カメラと フラッシュの信号の伝達をフラッシュの光を利用して行うため、コードがなくても撮影することがで きます。ワイヤレス撮影を行うには 2 台以上の EF-610 DG SUPER NA-iTTL が必要です。...
  • Página 12 ◆ CLS(クリエイティブライティングシステム)対応機種でのみ使用できます。 ◆ コマンダーモードを備えたカメラでは、内蔵フラッシュを利用したワイヤレス撮影も可能です。 ◆ ここではカメラに取り付けるフラッシュを「マスター」 (主灯) 、カメラから離して置くフラッシュを「スレー ブ」 (補助灯)と表記します。 ◆ カメラから離して使用するときは、付属のミニスタンド(三脚ねじ穴付)を取り付けると便利です。 ◆ 画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ◆ 被写体よりフラッシュは約 0.5m~5m、カメラは約 1m~5m の範囲内にセットしてください。 ◆ 他の人がワイヤレス撮影をしていると、 お使いのフラッシュが誤動作してしまうことがあります。このような 場合には、他の人とは違うチャンネルを設定します (C1~C4)。 ◆ 複数台のスレーブをグループ分けして、グループごとに発光の条件を変えることができます(1~3)。マスター の発光条件は 0 で設定します。 ◆ チャンネルとグループ番号の設定は、 マスターとスレーブ、 個々に設定します。 それ以外の設定はマスター側で設定します。 スレーブ(補助灯)側での設定 ①. フラッシュをカメラに取付け、電源を入れ、MODE ボタンで TTL/ / を選択します。...
  • Página 13 設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。絞り値はスレーブに設定された状態のときに、 SEL ボタンを 押して絞り値を点滅させてから、+ -ボタンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑧ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑨ フラッシュを決めておいた位置にセットします。画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ⑩ カメラの内蔵フラッシュ、またはカメラに取り付けてあるフラッシュと、設置してあるフラッシュの充電完 了を確認して撮影します。 ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ スレーブ発光を設定した状態では、カメラに取り付けても連動しませんので、スレーブ発光を解除してから 取り付けてください。 ◆ ニコン製フラッシュをカメラ側に使用する場合、3D-マルチ BL 調光、及びマルチ BL 調光ではモニター発光 に反応し誤作動を起こします。カメラ側のフラッシュを通常の TTL 調光に切り換えて使用してください。 指定スレーブ発光 複数の EF-610 DG SUPER NA-iTTL を使用すると、設定したチャンネルが一致するフラッシュのみを同調発光...
  • Página 14 を選択します。 ⑭ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ⑮ + -ボタンを押して発光用フラッシュと同じチャンネル番号を設定します。 ⑯ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑰ +ボタンを押して を表示させます。 ⑱ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑲ 全てのフラッシュの充電完了を確認して撮影します。 ◆発光用の EF-610 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆発光量の設定で を選択すると指定スレーブ発光の制御用に設定され、SEL ボタンを押しても絞り値の 設定はできなくなります。 ◆ 制御用のフラッシュ光は信号の送信用です。主撮影は発光用フラッシュで行われます。 主要諸元 式:クリップオン式直列制御 TTL オートズームフラッシュ 形 ガイドナンバー:61(ISO 100/m、105mm 位置)...
  • Página 15 ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the Nikon SLR series cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, this flash has a variety of features.
  • Página 16: Description Of The Parts

    DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
  • Página 17: Auto Power Off

    3. Close the cover. 4. Slide the Power Switch to the ON position. After few seconds the Ready Lamp will light, indicating that the flash unit can be fired. 5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly. AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 80 seconds.
  • Página 18 8 seconds if you press the LIGHT button once again. SETTING THE ISO FILM SPEED The ISO film speed is automatically set for the combination of EF-610 DG SUPER NA-iTTL with Digital SLR Cameras, or the F6, F5, F4 series, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) series, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008 and Pronea600i.
  • Página 19 Depending on the combination of the camera, lens and selected exposure mode, the method for ◆ shooting the subject with flash may be different. Please see chart “A” and set the “F”-number by referring to the manual for your camera. 6.
  • Página 20 DISTANCE PRIORITY MANUAL FLASH With this flash operation system, EF-610 DG SUPER NA i-TTL automatically controls the light output according to the selected distance and aperture value. Distance-priority manual flash is not possible with D1X and D1H digital cameras.
  • Página 21: Exposure Compensation

    Cameras with EV compensation capability allow you to make exposure compensation on either the ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL or the camera (or both). If you use both controls, exposure is modified by the sum total of both exposure compensation values, and will affect the background exposure.
  • Página 22: Red-Eye Reduction

    Exposure compensation on M mode When using the camera on M mode, you can change the aperture value on the camera, or change the flash power level, after setting the exposure compensation. REAR-CURTAIN SYNCHRONIZATION When you photograph a moving subject with slow synchronization, usually the furrow of the subject will be exposed in front of the subject.
  • Página 23: Bounce Flash

    10. When the ready light of the flash is illuminated, the unit is ready to use. Note: Please set the shutter speed longer than; Number of Flashes you want ÷ Firing Frequency How to set the correct flash power level Page 18 <<CHART A>>...
  • Página 24: Wireless Flash

    In case of the EF-610 DG SUPER NA-iTTL, communication between the camera body and the flash will be achieved by the light of the flash.
  • Página 25 10. After confirming that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. ◆ When the EF-610 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER is attached to the camera body whilst in Slave Mode setting.
  • Página 26 DESIGNATED SLAVE FLASH If using two or more EF-610 DG Super flash units, you can designate which flash will fire together by using the channel settings. In this mode, one flash unit will be used as the Slave Controller and the others for firing as Slaves.
  • Página 27 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex Nikon. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
  • Página 28: Alimentation Electrique

    DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS 1.Tête Flash 2.Illuminateur d'assistance AF 3.Angle d'inclinaison : Haut et Bas EXTERNES 4.Angle de rotation: Droite et Gauche 5.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 6.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 7.Ecran LCD 8.Couvercle du compartiment piles 9.Vis de blocage du sabot 10.Sabot 11.Réflecteur de lumière 12.Elargisseur d'angle...
  • Página 29: Mise En Veille Automatique

    4. Allumez le flash en plaçant l'interrupteur en position "ON". Après quelques secondes, la lampe témoin de charge s'allume, indiquant que le flash est prêt à fonctionner. 5. Appuyez sur le bouton TEST pour vous assurer que le flash fonctionne correctement. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Le flash se met en veille automatiquement après environ 80 secondes de non-activation, afin de préserver la puissance des piles.
  • Página 30 éclairage peut être prolongé en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT . REGLAGE MANUEL DE LA SENSIBILITE DU FILM La sensibilité du film est communiquée automatiquement au flash si le EF-610 DG SUPER NA-iTTL est utilisé avec un boîtier reflex numérique, F6, F5, F4, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80), F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S/N8008S, F801/N8008 ou Pronea600i.
  • Página 31 La méthode de photographie au flash dépend de la combinaison boîtier – objectif – mode ◆ d'exposition. Veuillez vous reporter au tableau A et sélectionner l'ouverture F en fonction des instructions du mode d'emploi de l'appareil. 6. Vérifiez que le témoin de charge est allumé, et prenez la photo. Si la pellicule ne reçoit pas la quantité...
  • Página 32: Mode Operatoire En Flash Manuel

    Le flash utilise cette formule pour déterminer la portée du flash. (voir le tableau 1 en dernière page) FLASH MANUEL A PRIORITE DISTANCE Avec ce mode de flash, le EF-610 DG SUPER NA i-TTL contrôle automatiquement l'intensité de l'éclair en fonction de la distance et de l'ouverture sélectionnée.
  • Página 33: Correction D'exposition Au Flash

    ◆ Les appareils disposant d'une possibilité de correction d'exposition permettent en outre d'effectuer la correction d'exposition au choix par le flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL ou par le boîtier (ou les deux à la fois). Si vous associez les deux, l'exposition sera modifiée de la somme des deux corrections, et elle concernera également l'arrière-plan.
  • Página 34: Synchronisation Sur Le Second Rideau

    Correction d'exposition en mode M En mode manuel M, vous pouvez changer le diaphragme sur l'appareil ou modifier la puissance du flash après avoir décidé d'une correction d'exposition. SYNCHRONISATION SUR LE SECOND RIDEAU Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement en synchronisation lente, l'écho du sujet apparaît devant lui.
  • Página 35: Flash Indirect

    Détermination du niveau de puissance correct Page 30 (tableau A - Conf. Dist. 1) Vérifiez la distance au sujet sur la bague de distance de l'objectif. Tournez ensuite la bague de diaphragme sur l'objectif jusqu'à ce que la portée indiquée sur l'écran LCD du flash coïncide avec la distance réelle du sujet.
  • Página 36: Flash Sans Cordon En Mode Evolue

    La communication entre le(s) flash(es) EF-610 DG SUPER NA-iTTL et le boîtier se fait par l'intermédiaire d'un éclair codé. En mode distant sans fil, la cellule du boîtier calcule automatiquement l'exposition correcte.
  • Página 37 FLASH ESCLAVE FLASH ESCLAVE NORMAL Cette fonction vous permet d'utiliser le flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL à distance du boîtier, en utilisant le flash intégré ou tout autre flash pour l'activer. 1. Commencez par placer le flash sur la griffe de l'appareil.
  • Página 38: Caracteristiques Techniques

    Lorsque le flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL est en pleine charge, la lumière d'assistance AF clignote. ◆ Le flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL ne fonctionnera pas s'il est attaché sur l'appareil lorsqu'il est en ◆ mode de Flash esclave. Si vous utilisez un flash de marque Nikon possédant la fonction (3D) Multi capteur BL sur le boîtier, et le ◆...
  • Página 39 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de Nikon SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische mogelijkheden.
  • Página 40: Omschrijving Van De Onderdelen

    OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.Flitskop 2.AF hulplicht 3.Flitshoek bij indirect flitsen 4.Rotatiehoek, links/rechts Externe onderdelen 5.Vergrendelknop indirect flitsen 6.Vergrendelknop rotatie links/rechts 7.LCD display 8.Batterijdeksel 9.Vastzetring 10.Flitsvoetje 11. Vanglichtpaneel 12. Groothoek adapter 16.< - > mintoets 13.Functietoets 14.<SEL> keuzetoets 15.<+> plustoets Instelknoppen / toetsen 17.Zoomtoets...
  • Página 41: Automatische Uitschakeling

    4. Schakel de flitser in met behulp van de hoofdschakelaar. 5. Na enkele seconden zal het OK-lampje oplichten als teken dat de flitser voor gebruik gereed is. 6. Druk op de testknop om u ervan te overtuigen dat de flitser goed werkt. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Indien de flitser enige tijd niet wordt gebruikt zal hij zich na ongeveer 80 sec.
  • Página 42 HET INSTELLEN VAN DE ISO FILM GEVOELIGHEID De filmgevoeligheid zal automatisch worden ingesteld als u één van de volgende combinaties gebruikt: EF-610 DG SUPER NA-iTTL met Digitale Reflexcamera’s, F6, F5, F4 serie, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) serie, F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S, N8008S, F-801/N8008 en Pronea600i.
  • Página 43 ◆ De methode om een opname met flits te maken is verschillend voor elke combinatie van camera, lens en ingestelde belichtingsmethode. Raadpleeg tabel A en stel het F-waarde in met behulp van de gebruiksaanwijzing. 6. Als de indicator aangeeft dat de flitser klaar is, kunt u de ontspanknop indrukken. ◆...
  • Página 44 De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule (zie de tabel 1 op de vorige pagina) HANDMATIGE INSTELLING MET AFSTAND VOORKEUZE. Bij deze instelling zal de EF-610 DG SUPER NA i-TTL automatisch de juiste hoeveelheid licht bij de gekozen afstand en diafragma waarde.
  • Página 45 BELICHTINGSCOMPENSATIE U kunt de belichting compenseren d.m.v. lichtdosering van de flitser. Bewust aanpassen van de belichtingscompensatie bij de EF-610 DG SUPER NA-iTTL’s lichtdosering Dedicated functies alleen mogelijk met de Digitale Reflexcamera’s, F6, F5, F4 serie, F100, F90/N90, ◆...
  • Página 46 4. Druk nogmaals op SEL toets om de gekozen waarde te fixeren Bewust aanpassen van de belichtingscompensatie bij de EF-610 DG SUPER NA-iTTL’s lichtdosering en de achtergrond Deze functie kan niet worden gebruikt met de F3 serie, FM10, FM2 new en de FE10.
  • Página 47: Indirect Flitsen

    1. Zet de camera op de M mode en stel het diafragma in. 2. Druk op de MODE toets totdat het multi flash symbool verschijnt. 3. Druk op de SEL toets totdat de flitsfrequentie knippert. 4. Druk op de + of – toets om de gewenste flitsfrequentie te kiezen. 5.
  • Página 48 DRAADLOOS FLITSEN Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-610 DG SUPER NA-iTTL gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-610 Super wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser.
  • Página 49 Het instellen van de Master unit Het instellen van het kanaalnummer op de Master unit 1. Plaats de flitser op de camera en zet de flitser aan. Druk op de MODE knop om het symbool te kiezen. 2. De markering is zichtbaar op het display. Druk nu op de SEL knop tot dat de kanaalindicatie knippert.
  • Página 50 ◆ SLAVE FUNCTIE SLAVE FUNCTIE Zelfs als de EF-610 DG SUPER NA-iTTL niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser. 1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera 2.
  • Página 51: Technische Gegevens

    19. Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien. ◆ Als de aansturende EF-610 DG SUPER NA-iTTL geheel geladen is, licht het AF hulplampje op. ◆ U kunt de diafragmawaarde niet veranderen met de SEL toets, wanneer u de heeft geselecteerd bij de flitsvermogen instelling.
  • Página 52 ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de Nikon. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cámara.
  • Página 53: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Cabezal de flash 2. Luz auxiliar AF 3. Angulo de basculación; Arriba y abajo 4. Angulo de giro; Derecha e izquierda 5. Botón de bloqueo y desbloqueo de la PARTES basculación; Arriba y abajo 6. Botón de bloqueo y desbloqueo del giro; Derecha EXTERIORES e izquierda 7.
  • Página 54: Ajuste Del Cabezal Del Flash

    AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la posición deseada. Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el ◆ flash, y si esta marca parpadea entonces el cabezal del flash no está...
  • Página 55: Flash Automático Ttl

    1. Presione el botón MODE y seleccione , entonces presione el botón SEL para que parpadee el indicador. 2. Presione el botón + o – y ajuste la sensibilidad deseada, luego presione el botón SEL una vez más. FLASH AUTOMÁTICO TTL En el modo TTL AUTO, la cámara controlará...
  • Página 56: Limites Del Disparo Continuo

    Confirmación de distancia: 1:La pantalla LCD del flash le mostrará el nºf y la distancia de trabajo del flash 2: Ajuste el nºf en el flash para que sea el mismo que el de la cámara y compruebe el rango de la distancia en la pantalla LCD, Para ajustar el nºf en el flash pulse el botón SEL hasta que el número F parpadee, y utilice los botones + o –...
  • Página 57: Prioridad De Distancia Flash Manual

    PRIORIDAD DE DISTANCIA FLASH MANUAL Con este modo de flash, EF-610 DG SUPER NA i-TTL se fija automáticamente la intensidad lumínica de acuerdo con lo valores de distancia y apertura seleccionados. La función de Prioridad de Distancia en Flash Manual no es posible con las cámaras D1X y D1H.
  • Página 58: Compensación De Exposición

    COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Puede utilizar la compensación de exposición del flash combinado la compensación de exposición normal (para controlar la exposición del fondo) en las fotografías con flash. La compensación de exposición del flash se puede ajustar 1/3 pasos en +/- 3 pasos). Dedicado exclusivamente para cámaras Réflex Digitales, series F6, F5, F4, F100, F90/N90, F90X/N90S, ◆...
  • Página 59: Flash Reflejado

    MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico) Mientras el obturador está abierto, el flash puede disparar repetidamente. Para realizar una serie de imágenes del sujeto en un solo fotograma. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más efectivo. Es posible ajustar la frecuencia de disparos entre 1Hz y 100Hz. Superior a 90 disparos continuados.
  • Página 60: Panel De Luz Rebotada

    Al emplear con el modo de Flash Inalambrico se pueden realizar tomas con efecto 3D gracias a la sombra y sin emplear un cable de conexión. En este caso su EF-610 DG SUPER NA-iTTL, se comunicará con su cámara a través de una luz piloto y la cámara calculará la correcta exposición automaticamente.
  • Página 61 Fijar la Unidad Master Fijar el Canal de la Unidad Master 1. Aloje el flash al cuerpo de la cámara y enciendalo. Pulse el botón MODE para escoger 2. Confirme que el icono se muestra en su pantalla LCD. Pulse el botón SEL para que el indicador de canal parpadee.
  • Página 62: Designación Del Flash Esclavo

    FLASH ESCLAVO FLASH ESCLAVO NORMAL Aunque el EF-610 DG SUPER NA-iTTL no esté junto con el cuerpo de la cámara, puede disparar el flash utilizando el flash incorporado o otra unidad de flash. 1. Monte la unidad de flash en la cámara.
  • Página 63: Especificaciones

    18. Presione el botón SEL para que deje de parpadear. 19. Después de comprobar que la unidad de flash está totalmente cargada, presione el disparador para realizar la fotografía. Cuando el flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF ◆ parpadeará.
  • Página 64 ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF 610 DG SUPER NA-iTTL. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex Nikon. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina.
  • Página 65: Descrizione Delle Parti

    20.spia di pronto lampo 21.interruttore accensione MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL possono cambiare secondo la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli: Fotocamere digitali SLR, F6, F5, F4, F3(*), F100, F90X/N90S;...
  • Página 66: Diffusore Grandangolare

    AUTO POWER OFF Per risparmiare l'energia delle batterie, il flash si spegne automaticamente quando non viene usato per oltre 80 secondi. Per ripristinare il funzionamento, premete il pulsante test oppure quello di scatto della macchina fino a metà. La funzione Auto Power Off non funziona quando il flash è in modalità flash ausiliario a distanza senza fili, flash ausiliario normale e nelle modalità...
  • Página 67 Se il pannello si stacca accidentalmente, il pulsante dello ZOOM non funzionerà. In questo caso, ◆ contattate il negozio dove avete acquistato il flash o un centro di assistenza. ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY LCD Quando premete il pulsante LIGHT, il display LCD si illumina per circa 8 secondi. Se premete nuovamente il pulsante LIGHT il display rimane illuminato più...
  • Página 68 tabella “A” Tipo Modo Misurazione Conf Fotocamera Sistemi TTL Note d'obiettivo d'esposizione esposimetrica Dist Tutti i 3D Multi Sensor Tipo D, G Tutti i modi modi F100 Altri obiettivi Tutti i Con le fotocamre F5, F100, F90X/N90ser Tutti i modi Multi Sensor BL diversi dal tipo D,G modi...
  • Página 69: Flash Manuale A Priorita' Della Distanza

    ( Riferirsi alla tabella 1 dell'ultima pagina) FLASH MANUALE A PRIORITA’ DELLA DISTANZA Grazie al suo sistema operativo il flash EF-610 DG SUPER NA i-TTL si regola automaticamente in base al diaframma impostato e alla distanza di ripresa.
  • Página 70: Compensazione Dell'esposizione

    FV LOCK La modalità “FV” lock consente di scegliere a campione dell’esposizione quella di una parte della inquadratura e a bloccarla, prima di scattare. La funzione è possibile solamente con le fotocamere compatibili CLS. ◆ Non è possibile impostare direttamente la funzione sul flash. Per maggiori dettagli leggere il libretto ◆...
  • Página 71 RIDUZIONE DELL'EFFETTO "OCCHI ROSSI" Talora, quando si fotografa con il flash, la luce si riflette negli occhi delle persone rendendoli rossi. Quando si usa la funzione "riduzione occhi rossi", il flash lampeggia per circa un secondo, prima che l'otturatore si apra, riducendo così l'effetto indesiderato Disponibile solamente sulle fotocamere con la correzione “occhi rossi”...
  • Página 72: Pannello Riflettente

    Se usate il modo di funzionamento " wireless flash" potete scattare fotografie con qualsiasi effetto di luci e ombre, a seconda della posizione del flash, collegato alla fotocamera senza cavetti di sincronizzazione. Il flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL comunica con la fotocamera mediante la sua stessa luce e la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
  • Página 73 3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare il numero corrispondente al gruppo e premere il pulsante + o - per scegliere il gruppo e premere il pulsante SEL per confermare il settaggio. 4. Togliere il flash dalla fotocamera e piazzarlo nella posizione desiderata. Nel caso si usi il flash incorporato della fotocamera con la Pilotaggio Commander per la fotografia ◆...
  • Página 74: Flash Secondario

    10. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si mette a lampeggiare ◆...
  • Página 75 19. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash principale EF-610 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare ◆...
  • Página 76 DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL Flash. Denne flash er udviklet specielt til Nikon spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning. Brugsanvisningen til kameraet indeholder også...
  • Página 77: Isætning Af Batterier

    BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE UDVENDIGE DELE 1.Flashhoved 2.AF-hjælpelys 3.Vinkel; Op og ned 4.Vinkel; Højre og venstre 5.Lås; Op og ned 6.Lås; Højre og venstre 7.LCD-display 8.Batteridæksel 9.Låseskrue 10.Monteringsfod 11. Reflektorpanel 12. Vidvinkelforsats BETJENIGNSKNAPPER 13.MODE KNAP 14.<SEL> SELECT knap 15.< + > Indstillingsknap 16.<...
  • Página 78 Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør ◆ den skubbes ned inden EF-610 DG SUPER NA-iTTL flashen monteres. Før flashen afmonteres skal låseskruen løsnes. ◆...
  • Página 79 LIGHT-knappen igen. INDSTILLING AF FILMFØLSOMHED (ISO) Filmfølsomheden indstilles automatisk når EF-610 DG SUPER NA-iTTL anvendes sammen med: Digitalt SLR kamera, F6, F5, F4 serien, F100, F90X / F90 / F80 (N90S / N90 / N80) serien, F75 / N75, F70D / N70, F65 / N65, F810S / N8008S, F801 / N8008 og Pronea600i.
  • Página 80 Tabel A Eksponerings- Kontroller Kamera Objektiv Type Lysmåling TTL System Bemærk funktion afstand Alle 3-D Matrix D,G Type Alle funktioner funktioner F100 Kan skifte til TTL funktion. AF objektiv Alle F90X/N90ser. Alle funktioner Matrix BL Med F5, F100, F80, undtagen D,G type funktioner F80/N80ser.
  • Página 81 Flashen vil automatisk kalkulere og vise afstanden til motivet efter denne formel (se tabel 1 på sidste side). AFSTANDSPRIORITERET MANUEL FLASH Med denne funktion styrer EF-610 DG SUPER NA i-TTL automatisk lysstyrken i forhold til den valgte afstand og blændeværdi.
  • Página 82 Kameraer med EV eksponeringskorrektion giver mulighed for at foretage eksponeringskorrektion på ◆ enten EF-610 DG SUPER NA-iTTL eller kameraet (eller begge). Hvis du bruger begge korrektioner, ændres eksponeringen med summen af korrektionerne og vil påvirke eksponeringen af baggrunden. Hvis dit kamera er model F601/N6006 serie skal eksponeringskorrektionen indstilles ved hjælp af ◆...
  • Página 83 Kan kun anvendes med kameraer der understøtter synkronisering med sidste lukkergardin. ◆ Du kan ikke indstille denne funktion direkte på flashen. Se venligst kameraets brugsanvisning for ◆ yderligere oplysninger. Symbolet vises i LCD-displayet når ”Synkronisering med andet lukkergardin” er valgt. ◆...
  • Página 84 ønsker, uden at skulle tage hensyn til kabelforbindelse mellem kamera og flash. Med EF-610 DG SUPER NA-iTTL sker kommunikationen mellem kamera og flash ved hjælp af flashlyset. Når ”Wireless Flash” (trådløs flash) anvendes vil kameraet automatisk kalkulere den korrekte eksponering.
  • Página 85 3. Tryk på SEL knappen for at få gruppenummeret til at blinke og tryk på + eller – knappen for at indstille gruppenummeret og tryk derefter på SEL knappen for at bekræfte valget. 4. Afmonter flashen fra kameraet og placer den på det ønskede sted. Hvis den indbyggede flash på...
  • Página 86 ◆ SLAVE-FLASH NORMAL SLAVE-FLASH Selv om EF-610 DG SUPER NA-iTTL ikke er monteret på kameraet kan du affyre flashen ved hjælp af kameraets indbyggede flash eller en anden flashenhed. 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på den ønskede eksponeringsfunktion. Hvis du vælger A eller M skal du også...
  • Página 87: Specifikationer

    Vælg en lukkertid på 1/30 eller langsommere. Kontrol-flashen vil transmittere kontrolsignalet inden ◆ flashenhederne affyres. Hvis du vælger en lukkertid hurtigere end 1/30 vil flashenhederne ikke synkronisere. 3. Tænd for flashen og tryk kameraets udløserknap halvt ned. Nu overføres blændeværdi og filmfølsomhed automatisk til flashen.
  • Página 88 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-610 DG SUPER NA-iTTL Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an Spiegelreflexkameras der Nikon-Serie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen und Handhabung differieren. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch. Um Ihre Freude an der Fotografie zu steigern, besitzt dieses Gerät eine Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen.
  • Página 89: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE Externe Teile 1.Blitzkopf 2.AF-Hilfsilluminator 3.Verstellwinkel vertikal 4.Schwenkwinkel horizontal 5.Verstellver –u. entriegelung vertikal 6.Schwenkver –u. entriegelung horizontal 7.Flüssigkeitskristallanzeige 8.Batteriefachdeckel 9.Klemmrad 10.Aufsteckfuß 11. Reflektorfolie 12. Weitwinkelstreuscheibe Bedienungselemente 13.Betriebsartentaste MODE 14.Wahltaste SEL 15. + Steigerungstaste 16. - Reduzierungstaste 17.ZOOM Taste ZOOM 18.Testauslöser TEST 19.Beleuchtungstaste LIGHT 20.Bereitschaftslampe...
  • Página 90 4. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Nach einigen Sekunden leuchtet die Blitzbereitschaftslampe auf und zeigt somit an, dass das Gerät nunmehr zündbereit ist. 5. Um sich von der Funktionsfähigkeit durch einen Probeblitz zu überzeugen, genügt ein Druck auf den Testauslöser.
  • Página 91 Druck auf die LIGHT Taste bleibt die Beleuchtung für länger als acht Sekunden aktiviert. EINSTELLEN DER FILMEMPFINDLICHKEIT ISO Die Filmempfindlichkeit wird in der Kombination eines EF-610 DG SUPER NA-iTTL mit einer Nikon Digital-SLR Kamera, F6, F5, F4, F100, F90X/F90/F80, F75, F70, F65, F801S, F801 und Pronea600i automatisch eingestellt.
  • Página 92 In Abhängigkeit von der Kombination der Kamera, des Objektives und der gewählten Belichtungsmethode ◆ gestaltet sich die Vorgehensweise beim Fotografieren mit Blitzlicht unterschiedlich. Bitte beachten Sie die Tabelle A und stellen Sie die Blende laut Angaben Ihrer Kamerabedienungsanleitung ein. 6. Warten Sie das Aufleuchten der Bereitschaftslampe ab und lösen Sie aus. Wenn die Kamera keine korrekte Belichtung ermitteln konnte, erscheint nach der Aufnahme das TTL/BL ◆...
  • Página 93: Manueller Blitzbetrieb

    Entfernungsbestätigung: 1 Das Display zeigt den Blendenwert und den Arbeitsbereich des Blitzgerätes. 2 Stellen Sie am Blitzgerät den gleichen Blendenwert wie an der Kamera ein und kontrollieren Sie den Entfernungsbereich auf dem Display. Um den Blendenwert am Blitzgerät einzustellen, drücken Sie die SEL Taste bis, die Blendenanzeige blinkt und benutzen Sie die + oder –...
  • Página 94: Automatische Fp Kurzzeitsynchronisation

    Kameras mit einer EV Belichtungskorrekturmöglichkeit erlauben Ihnen, die Belichtung entweder am ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL oder an der Kamera (oder an beiden) vorzunehmen. Falls Sie beide Möglichkeiten einsetzen, besteht die Gesamtkorrektur aus der Summe beider Korrekturfaktoren und beeinflusst auch die Hintergrundbelichtung entsprechend.
  • Página 95 4. Drücken Sie die Taste, um das Blinken zu beenden. Absichtliche Belichtungskorrektur der Blitzleistung des EF-610 DG SUPER NA-iTTL und des Hintergrundes Diese Funktion steht an allen Kameras außer der F3, FM10, FM2 neu und FE10 zur Verfügung. ◆...
  • Página 96: Indirektes Blitzen

    Ein helles Motiv vor dunklem Hintergrund ist am effektivsten für diese Funktion. Die Blitzfrequenz kann zwischen 1 Hz und 100 Hz eingestellt werden. Bis zu 90 Blitze können kontinuierlich abgegeben werden. Die maximale Anzahl von Blitzen variiert in Abhängigkeit von der Leitzahl und der eingestellten Frequenz.
  • Página 97 Das Motiv wird in die Farbe der reflektierenden Oberfläche getaucht. Wählen Sie deshalb bitte eine weiße Oberfläche für das indirekte Blitzen. Abhängig von der reflektierenden Oberfläche, der Motiv-Entfernung und anderen Faktoren kann sich die effektive Distanz für die TTL-Automatik verändern. Deshalb vergewissern Sie sich bitte immer der Blitzkontrollanzeige nach dem Auslösen. NAHAUFNAHMEN Der Blitzkopf kann für Nahaufnahmen um 7°...
  • Página 98 3. Drücken Sie die SEL Taste, sodass die Gruppennummer blinkt, drücken Sie die + oder – Taste, um die Gruppe zu wählen und schließen Sie die Einstellung mit der SEL Taste ab. 4. Nehmen Sie das Blitzgerät von der Kamera ab und platzieren Sie es an dem gewünschten Ort. Bei Verwendung des eingebauten Blitzgerätes der Kamera als Master für die k abellose Blitzfotografie ◆...
  • Página 99 „SLAVE“ GERÄT NORMALER „SLAVE“ GERÄTE BETRIEB Selbst wenn der EF-610 DG SUPER NA-iTTL nicht an der Kamera angesetzt ist, kann er durch den eingebauten Blitz der Kamera oder ein anderes Blitzgerät ausgelöst werden. 1. Verbinden sie das Blitzgerät mit dem Kameragehäuse.
  • Página 100: Technische Daten

    19. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Blitzgeräte aufgeladen und blitzbereit sind, betätigen Sie den Auslöser und nehmen das Bild auf. Wenn der EF-610 DG SUPER NA-iTTL voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Sie können den Blendenwert nicht durch die SEL Taste einstellen, sofern das Symbol bei der ◆...
  • Página 101 中 文 多謝閣下購買適馬 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 電子閃光燈。本產品是特別為 Nikon 單鏡反光相機系列 而開發的。功能及操作方式會因應相機型號而有所差別。請詳細閱讀本說明書。本產品多樣化的功能會 為閣下帶來更多的攝影樂趣。為要把本產品各功能發揮得淋漓盡致及增加攝影之樂趣,請將本說明書跟 相機說明書一起閱讀,並妥為保存以便將來查閱。 注 意 為避免構成任何損毀或受傷,於使用本產品前,請小心及詳細地閱讀本說明書,隨時留意下列注意標 誌所述事項。請特別留意下列兩種注意標誌。 警告!! 如忽略此警告標誌所述的情況下使用本產品可能構成嚴重受傷或其他危險結果。 注意!! 如忽略此注意標誌所述的情況下使用本產品可能構成受傷或損毀。 標誌代表警告及注意等的重要事項。 標誌含有需要避免的動作。 警告!! 本閃光燈內建高壓電路。為避免觸電或消傷,請不要嘗試拆開本閃光燈。如本閃光燈外殼爆裂或損 毀,請不要觸摸內部的元件。 不要靠近眼睛觸發閃光燈,否則其強光可能對眼睛做成傷害。拍攝時,請保持閃光燈與臉部至少 1 米/3 呎的距離。 當閃光燈已安裝在相機的熱靴座後不要接觸相機的閃光燈同步接點。其高壓可導致觸電。 不要在易燃的氣體、液體及化學物品附近使用相機,否則可能引起爆炸。 注意!! 不要把本閃光燈使用在非 Nikon 相機上,否則閃光燈可能對相機的電路構成損害。 本閃光燈並不防水。當在下雨、降雪或近水的地方使用相機及閃光燈時,請避免弄濕。因弄濕而損 毀的電子元件一般都較難維修。 不要把閃光燈曝露在震盪、滿佈塵埃、高溫或高濕度的環境底下。在這些情況下可引致火警或令器 材不正常工作。...
  • Página 102 相容相機型號 本產品可配合下列相機使用: 數碼 SLR 相機、F6、F5、F4 系列、F3 系列(*)、F100、F90X/N90S 系列、F80 系列、F75/N75、F70D/N70、 F65/N65、F60D/N60、F55/N55、F50D/N50、F-801S/N8008S、F-801/N8008、F601M、F-601/N6006、 F501/N2020、F401X,F401S/N4004S、F-401/N4004、F-301、N2000、FA、FE10、FE-2、FG、FM10、 New FM2 、 Nikonos V(*) 、 Pronea 600i (*)須使用轉接器方可接駁使用。 此說明書適用於下列鏡頭類型(請參閱所使用的鏡頭) : “D”型鏡頭、“G”型鏡頭、“IX”型藝康鏡頭、 內置處理器的藝康鏡頭 非”D”型的”Ai-P”型自動對焦鏡頭(並不包括 F3AF) Ai-S, Ai 及 E 系列鏡頭 沒有內置處理器的藝康鏡頭 關於電池 本產品使用四枚 AA 型鹼性電池或 Ni-Cd/Ni-MH 充電池。雖然錳電池可被用使於本產品上,但因其電量遠 不及鹼性電池, 所以並不建議使用。 如電池組須要 30 秒以上方能充電完成 (提示燈亮起) , 請更換新電池。 為確保妥善的電力接觸,可清潔電池接點後才安裝電池。...
  • Página 103 安裝閃光燈到相機及其解除 請確定已把電源關閉,把閃光燈的熱靴座插到相機的熱 靴上,然後順時針方向轉動“熱靴鎖環”直到鎖緊為止。 每次安裝或移除閃光燈時,請抓住閃光燈底部以防損壞 ◆ 閃光燈的靴座或相機的熱靴。 如相機的內置閃光燈被開啟彈出,請把其按回成收藏狀 ◆ 態後方可安裝本閃光燈。 如要把已安裝的閃光燈移除, 先逆時針方向轉動“熱靴鎖 ◆ 環”直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 設定閃光燈涵蓋角度 本閃光燈預設為自動變焦模式,燈頭會隨鏡頭焦距之改變來變換涵蓋角度。當按下 ZOOM 按鈕時, 會 顯示在液晶顯示屏上,這時,每按一次 ZOOM 按鈕,燈頭涵蓋角度會從廣角逐漸改變到遠攝,再重回自 動變焦模式。變焦之順序如下: 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → (自動 請參照表 A (第 103 頁),如設定 1 為許可及選擇了 TTL 模式的情況下,閃光燈的涵蓋角度會自動跟隨鏡頭焦 距而改變...
  • Página 104 TTL 模式 透過鏡後測光來控制閃光燈輸出的光量,TTL 模式能提供主體正確曝光。 相機與鏡頭之配搭所能允許的曝光及閃燈模式詳列於表 A。 ◆ TTL 功能並不適用於 F3 系統、FM10、FM2、FE10 及 Nikonos V。 ◆ 1. 設定相機的曝光模式(曝光模式因應相機型號各異) ,請參閱相機使用說明書。 2. 把相機開關掣推到“ON”位置。 3. 按下 MODE 選擇“TTL/BL”或“TTL”模式。 配用在數碼單鏡反光機時,請勿將 TTL/BL。 依據相機種類 i-TTL 和 ◆ D-TTL 兩種測光系统均可使用;而 “d” 提示代號將同時在閃燈 LCD 資料 顯示屏上出現提示。 F5、F4 系列、F100、F90X/F90/F80 系列、F75、F70D、F801S、F801 及 ◆...
  • Página 105 確認距離: 1 閃光燈的液晶顯示屏會顯示光圈數值及基於此數值的有效閃光距離。 2 重複按 SEL 按鈕直到光圈數值閃爍, 再按下 + 或 – 按鈕來調較閃光燈上的光圈數值至跟機身一樣, 檢查液晶顯示屏上所示之有效閃光覆蓋距離。 完成後多按一次 SEL 按鈕, 光圈數值便會停止閃爍。 配用在數碼單鏡反光機時,其所測光功能的選用(TTL、TTL/BL、D-TTL、i-TTL),均視乎相機型號與 ◆ 所配用鏡種類型和曝光摸式組合設定,如 F5 和 F100 系列。 閃燈連發限制 為免令閃燈電路過熱,如於短時間內連續讓閃光燈進行下列表格所述次數之閃光,請務必讓閃光燈休息 至少 10 分鐘。 模式 閃光次數 TTL,手動(全輸出,半輸出) 連續 20 次 連續 25 次 手動(1/4 輸出,1/8 輸出) 連續...
  • Página 106 閃燈指數會隨快門而改變。 (請參閱本書最後頁的表 2) ◆ 曝光補償 閃燈輸出可被調控來作為曝光補償。 手動控制 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 閃光燈的輸出作曝光補償 專適配於各種數碼 SLR 相機、F6, F5, F4 系列, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80 系列, F75, F70D, ◆ F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 及 Pronea 600i 。 相機上的 EV 補償功能可讓使用者選擇於閃光燈或在相機機身控制曝光補償值。 如兩者皆調控的話, 兩者曝...
  • Página 107 手動控制 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 閃光燈的輸出作前景及背景的曝光補償 此功能不適用於 F3 系列、FM10、FM2、及 FE10。 ◆ 使用相機上的曝光補償按鈕或轉盤來控制前景及背景的曝光補償。 (請參閱相機說明書。 ) 於“M”模式下的曝光補償控制 在“M”模式下, 相對閃光燈的距離及光圈顯示, 可對相機作光圈調節或改變閃光燈的輸出以進行曝光補償。 第二簾幕閃燈同步 當使用慢速閃燈同步來拍攝移動主體時,閃光燈發射後主體移動之殘影會出現在主體之前。這是因為一 般閃光燈在快門簾幕剛開時便發射,主體於快門簾幕關閉前的所有活動亦會被記錄下來(此為第一簾幕 閃燈同步) 。當使用第二簾幕閃燈同步時,閃光燈會於快門將開始關閉前才發射,因此,主體於快門剛開 啟至閃光燈發射之間的移動軌跡會被記錄於主體之後,使最後的成像有較自然的動感效果。 適配用於內置後簾同步閃光功能的相機型號。 ◆ 閃燈後簾同步閃光模式,祗可在機身上設定,不能單獨在燈體上設定;詳情請參閱相機操作手册。 ◆ 當第二簾幕閃燈同步功能被設定後,閃光燈的液晶顯示屏上會顯示 記號。 ◆ 防紅眼功能 於運用閃光燈拍攝時,在照片中被攝者的眼睛偶然會出現紅眼現象。此情況可使用防紅眼功能來避免。 防紅眼功能被啟動後,當快門釋放掣被按下,閃光燈會連續閃動大約一秒鐘後快門方才開啟,然後閃光 燈才會正式被觸發,紅眼現象便不會出現。 可配合擁有防紅眼功能的相機型號。 ◆ 不能直按單獨在燈體上設定;詳情請參閱相機操作手册。 ◆ 當防紅眼功能被設定後,閃光燈的液晶顯示屏上會顯示...
  • Página 108 當閃光燈被調節到一個非 0 度的各度時,反射閃光的(圖示)會顯示 在液晶顯示屏上。 請選擇白色作反射面,其他顏色的表面會令所反射回來的光帶有非日 光色溫。因應不同之反射表面、主體距離等因素,其原本所顯示的有 效閃光距離將有所改變。請於釋放快門後檢查閃光燈液晶顯示屏上所 示的曝光是否正確。 近攝曝光 把閃光燈頭向下 7 度可作近攝閃光之用。在此情況下閃光燈的有效距離為 0.5 米至 2 米。當閃光燈頭向 下 7 度時,液晶顯示屏上的反射閃光圖示會閃爍。 反射片 閃光燈內附置反射片,在進行燈光反射攝影 模式時,它能將閃光燈所發出的光線反射至 被攝主體表面、同時在主体的眼睛上造出高 光的效果。設置:首將廣角閃光擴散片及反 射片從閃燈頂部拉出,(拉出光片請小心),再 將(12) 擴散片退回閃燈內 創立燈光反射攝影模式,適在近距進行,並將閃燈發射部翹起至 90 度°。 ◆ 無線閃燈 當使用無線閃燈模式時,相機無需透過延長線來觸發離機的閃光燈,使閃光燈拍攝的效果能有較立體及 自然的感覺。在使用 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 時,相機與閃光燈的通訊是透過光來達成。於無線閃 燈模式下,相機會自動計算正確的曝光。...
  • Página 109 此功能祗適配合內置 CLS 功能的相機。 ◆ 若相機設定指令模式一同合用,這相機的內置閃光燈可利用作無線引發攝影。 ◆ 在本節往後的說明中,與相機直接連接的閃光燈被稱為“主燈”,而遙距的閃光燈被稱為“從屬燈” ◆ 當架設從屬燈時,可使用專屬的微型燈座,此燈座附帶能連接三 架的螺絲孔。 ◆ 把從屬燈放在所需的位置上但不要進入被拍攝的範圍內。 ◆ 請把閃光燈設定在跟主體保持 0.5 米/1.5 呎至 5 米/16 呎的距離內,並把相機設定在跟主體保持 1 ◆ 米/3 呎至 5 米/16 呎的距離內。 從屬閃燈(Slave Flash)可分置多组(1 至 3 組),一起協同拍攝,而每組可選擇由 1 至數燈組成,各組亦 ◆ 可自設閃光輸出量;主誘發燈模式可設置為〈0〉 。 閃燈的主導和從屬,無線連系頻道和區別各組名號識別,均可個別在各閃燈上自行設定;而主導誘發 ◆ 燈亦可同時加入其他設定。 設定為從屬燈...
  • Página 110 符號,再按動 SEL 鈕默認。 按下閃燈上 TEST 鈕,閃燈將以先前或剛設定的閃光模式發射以先行預覧拍攝前被攝體在閃光下效果 若選預覧主控燈在拍攝前被攝體在閃光下的光影效果,可依随以上步驟和設定為 關閉或取消 ◆ 在屏幕上顯示 閃燈在無線遥控操作時段, 預覧功能可在閃燈上和各閃光模式一起共存設定 ◆ 離機無線從屬(Slave)閃光模式 普通從屬閃光模式 即使 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 並不是安裝於相機上,用相機的內置閃光燈或其他閃光燈亦可對 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 進行誘發。 1. 把閃光燈接在相機的熱靴座上。 2. 設定相機的曝光模式。如使用“A”或“M”模式時,請設定所需的光圈值。 3. 開啟閃光燈電源,然後半按相機的快門釋放掣。 此時,光圈數值及菲林感光度數據便會被傳送到閃光燈上。 ◆ 4. 把閃光燈從相機上移除。 5. 按下 MODE 按鈕來選擇固定從屬閃光模式 / 。...
  • Página 111 如以 Nikon 系列閃燈為主控燈,適馬 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 為從屬(Slave)閃燈時,請注意,請不 ◆ 要將主控燈設定在(3D)Multi-sensor BL 功能上,因其的監察預閃程序將會做成“從屬 Slave 閃光”在相機 快門尚未被啟動時,已經被誘發閃光。 主導多燈串聯從屬(Slave)無線控閃光模式 如使用兩支或以上的 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 閃光燈,可用頻道控制同時誘發一支(或多支)閃光 燈。在此模式下,其中一支閃光燈會擔當主控制,其他閃光燈則會作為從屬而被誘發。 設定從屬閃光燈觸發程序 1. 把閃光燈安裝到相機上。 2. 把相機的曝光模式設定為 S(光圈先決)或 M(手動曝光) 。 把相機的快門設定為 1/30 秒或更慢。主控制閃光燈會發出特定的訊號至該閃光燈群的所有閃光燈。如相機 ◆ 上的快門速度超過 1/30 秒的話,閃光燈群之間便不能達致同步。 3. 開啟閃光燈電源,然後半按相機的快門釋放掣。...
  • Página 112 한국어 시그마 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 플래시는 캐논 Nikon 시리즈 SLR 카메라용으로 개발한 플래시입니다. 카메라 모델에 따라 기능 및 작동은 다를 수 있습니다. 본 설명서를 정독한 다음, 플래시의 기능, 조작, 취급상 주의점을 바르게 이해하고 사진촬영을 즐기십시오. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 플래시를...
  • Página 113 각부의 명칭 외부 부분 1.플래시 헤드 2.AF 보조광 발광부 3.상하 바운스 각도 4.좌우 바운스 각도 5.상하 바운스 락 및 해제 버튼 6.좌우 회전 락 및 해제 버튼 7.LCD 패널 8.배터리 커버 9.슈 조임 링 10.슈 11.캐치 라이트 패널 12.와이드 패널 컨트롤...
  • Página 114 오토 파워 오프 배터리 소모를 줄이기 위해 플래시가 약 80 초동안 작동하지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 플래시를 다시 작동하려면 TEST 버튼을 누르거나 카메라 셔터를 살짝 누르십시오. “ 오토 파워 오프” 기능은 무선 TTL 플래시 모드, 일반 슬레이브 플래시, 지정 슬레이브 플래시 모드에서는 작동하지 않습니다. 주...
  • Página 115 LCD 패널 조명 LIGHT 버튼을 누르면 LCD 패널에 8 초간 조명이 켜집니다. LIGHT 버튼을 한번 더 누르면 8 초이상 조명이 지속됩니다. ISO 필름 스피드 설정 ISO 필름 스피드는 디지털 SLR 카메라 F-5, F-4 시리즈, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) 시리즈, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008, Pronea600i 에...
  • Página 116 <<차트 A>> 확인된 카메라 렌즈 타입 노출모드 측광모드 TTL 시스템 비고 거리 D, G 타입 모든모드 모든모드 3-D 멀티 센서 BL TTL 모드로 사용이 F100 D, G 타입 가능합니다. 이외의 AF 렌즈 모든모드 모든모드 멀티 센서 BL F90X/N90ser. F5, F100, F80, 시리즈 F80/N80ser.
  • Página 117 이 플래시는 상기 공식에 따라 피사체까지의 거리를 계산해 나타냅니다. (마지막 페이지의 표 1 을 참조하십시오.) 촬영거리 우선 매뉴얼 플래시 이 플래시 작동 시스템을 가지고, EF-610 DG SUPER NA i-TTL 플래시는 선택된 거리와 조리개 값에 따라 플래시 출력을 자동으로 조절하게 됩니다. 촬영거리 우선 매뉴얼 플래시는 D1X 와 D1H 디지털 카메라와는 사용하실 수 없습니다.
  • Página 118 F70D, F75/N75, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006, Pronea 600i 에서만 작동됩니다. 카메라의 EV 보정 능력은 EF-610 DG SUPER NA-iTTL 또는 카메라 (또는 둘 모두) 에서 노출 ◆ 보정을 해 줍니다. 두개 모두에서 컨트롤할 경우, 노출은 양쪽의 노출 합계에 따라 변경이 되며...
  • Página 119 후막 동조 촬영 움직이는 피사체를 슬로우 동조로 촬영할 때, 피사체의 자국이 피사체의 앞쪽에 남게 될 것입니다. 일반 플래시는 셔터막이 완전히 개방되었을 때 플래시가 발광됩니다. 이처럼 피사체는 셔터가 닫힐때까지 플래시에서 피사체에 노출을 줍니다. (이것이 선막 동조입니다.). 후막 동조 촬영을 할때에는 플래시 후막이 닫히기 시작하기 직전에 발광이 될 것입니다. 그리고 피사체는 플래시가 발광될때까지...
  • Página 120 10. 플래시의 준비 표시등이 들어오면 촬영하실수 있습니다. 알림: 셔터 스피드를 다음보다 길게 설정해 주십시오; 원하는 발광 횟수 ÷ 발광 주파수 올바른 플래시 파워 설정 방법 115 페이지 <<차트 A>> 1 렌즈의 포커스 링에서 피사체까지의 거리를 판독합니다. 렌즈의 F 스탑 링을 조절한 한 후 플래시 LCD 창에...
  • Página 121 “ 무선 플래시” 모드를 사용하면, 카메라 바디와 플래시를 연장선으로 연결할 필요없이 음영으로 입체감있는 사진이나 플래시 위치에 따라 음영이 있는 자연스러운 이미지를 만들 수 있습니다. EF-610 DG SUPER NA-iTTL 의 경우, 카메라 바디와 플래시간의 연결은 플래시 빛에 의해 이루어집니다. “ 무선 플래시” 모드에서 카메라는 정확한 노출을 자동으로 계산할 것입니다.
  • Página 122 마스터 플래시에 플래실 모드를 설정합니다. 5. + 또는 – 버튼을 눌러 (마스터) 을 선택합니다. 6. SEL 버튼을 누르고 아이콘이 깜박이는 것을 확인합니다. (마스터 플래시가 발광되는 것을 원하지 않을 경우, – 또는 아이콘을 선택한 후 SEL 버튼을 눌러 아이콘을 선택합니다. 버튼을 눌러 마스터 플래시가 발광되지 않는 것을 확인합니다. ). 7.
  • Página 123 마십시오. 10. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영합니다. ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL 이 완전하게 충전 되었을 때, AF 보조광이 깜박거릴 것입니다. ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL 이 카메라 바디에 장착되었을 때 슬레이브 모드로 설정이 되면...
  • Página 124 마크가 나타납니다. 18. SEL 버튼을 누르면 표시의 깜박임이 멈춥니다. 19. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영하십시오. 발광용 EF-610 DG Super 가 완충되면 AF 보조광이 깜박일 것입니다. ◆ 플래시 발광량 설정에서 마크를 설정하면 SEL 버튼을 이용해 조리개값을 설정할 수...
  • Página 125 PYCCКИЙ Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL. Вспышка специально разработана для камер Nikon серии SLR. В зависимости от модели камеры функциональные возможности и работа вспышки может различаться. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство. Для того чтобы повысить Вашу заинтересованность...
  • Página 126: Установка Батарей

    ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНЕШНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1.Головка вспышки 2.Дополнительный источник для AF 3.Указатель углов поворота вверх и вниз 4.Указатель углов поворота направо и налево 5.Блокировка поворота и кнопка освобождения до поворота вверх и вниз 6.Шарнирная блокировка и кнопка освобождения поворота направо и налево 7.ЖК...
  • Página 127: Автоматическое Выключение Питания

    4. Сместите выключатель в положение ON (вкл). Через несколько секунд лампочка готовности загорится, что указывает на то, что вспышка готова к работе. 5. Нажмите кнопку “Test Button” (тестовая кнопка) для проверки правильности работы вспышки. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для сохранения емкости батарей вспышка автоматически выключается, когда она не используется...
  • Página 128 РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ Вспышка оснащена встроенной рассеивающей панелью, позволяющей увеличивать угол рассеивания до угла поля зрения объектива 17мм. Выдвиньте из корпуса рассеивающую и отражающую панели и поверните рассеивающую панель вниз. (Будьте осторожны при выдвигании панелей.) Затем сдвиньте отражающую панель обратно внутрь корпуса. Электроника...
  • Página 129 Когда камера не может иметь соответствующую экспозицию для съемки объекта, после съемки на ◆ ЖК панели на 5 секунд появится значок TTL/BL или TTL, который показывает, что в этой ситуации мощность вспышки недостаточна. Пожалуйста, подвиньтесь ближе к объекту или используйте диафрагму...
  • Página 130 ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ Для того чтобы предотвратить перегрев электрических цепей вспышки, пожалуйста, не используйте вспышку, по крайней мере, 10 минут после использования ее для съемки быстрой последовательности кадров показанных в таблице ниже. Режим Число кадров сделанных с вспышкой TTL, M(1/1,1/2) 20 последовательных...
  • Página 131 Этот режим особенно подходит только для камер Цифровые зеркальные фотокамеры, F6, ◆ F5, серий F4, F100, F90/N90, F90X/N90S серий F80/N80, F90D, U/F65/N65, F801S/N801S, F801/N8008, F601M, F601/N6006 и Pronea 600i. Камеры с возможностью компенсации EV позволяют производить компенсацию экспозиции ◆ либо на вспышке EF-610 Super, либо на камере (или на обоих). Если Вы используете обе возможности, экспозиция...
  • Página 132 Вы не можете установить функцию «Уменьшения красного глаза» при работе только со ◆ вспышкой. (Пожалуйста, смотрите руководство по эксплуатации для каждой камеры.) ЖК панель на вспышке будет показывать значок при установленной функции ◆ «Уменьшения красного глаза». РЕЖИМ ВСПЫШКИ MULTY (МНОГОКРАТНЫЙ) Когда...
  • Página 133 НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ Когда Вы фотографируете с вспышкой в комнате, иногда за объектом появляется сильная тень. Если Вы направляете головку вспышки вверх или в сторону , чтобы отразить свет от потолка, стен и т.п., объект будет освещаться равномерно. Нажмите блокирующую кнопку и настройте головку...
  • Página 134 Определите соответствующую мощность вспышки настройкой индикатора расстояния на ЖК ◆ панели для получения значения близкого к действительному расстоянию от дополнительной вспышки до объекта. Если действительное расстояние за пределами диапазона, необходимо изменить диафрагму. При необходимости Вы можете установить на вспышке чувствительность пленки и диафрагму ◆...
  • Página 135 10. Нажмите несколько раз кнопку SEL (выбор) для остановки мигания дисплея. 11. Установите дополнительную вспышку в место размещения. Не устанавливайте дополнительную вспышку в пределах кадра. Настройка для дополнительного контроллера 12. Установите вспышку, используемую как дополнительный контроллер на камеру. 13. Нажмите кнопку MODE (режим) для выбора значка (дополнительный...
  • Página 136 PORTUGUÊS Obrigado pela aquisição do Flash electrónico Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL. Este flash foi desenvolvido especificamente para as câmaras Nikon SLR. As suas funções e operação podem variar conforme o modelo da câmara. Leia este manual de instruções cuidadosamente. O flash tem uma variedade de características que justificarão o seu prazer pela fotografia.
  • Página 137: Descrição Dos Componentes

    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES COMPONENTES 1.Cabeça do Flash 2.Luz Auxiliar AF 3.Ângulo de inclinação vertical EXTERNOS 4.Ângulo de rotação horizontal 5.Botão de bloqueio/desbloqueio de inclinação vertical 6.Botão de bloqueio/desbloqueio da rotação horizontal 7.Painel LCD 8.Tampa do compartimento das baterias 9.Anel de aperto da sapata 10.Pé do flash 11.
  • Página 138: Desligamento Automático

    3. Feche a tampa. 4. Ponha o Interruptor de Energia na posição ON. Após poucos segundos, a lâmpada de Flash “Carregado” acender-se-á, indicando que este está pronto a ser usado. 5. Carregue no botão “TEST” para certificar-se de que o flash está a trabalhar correctamente. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO Para conservar a energia das pilhas, o flash desligar-se-á...
  • Página 139: Painel De Grande Angular

    LIGHT DEFININDO A SENSIBILIDADE (ISO) A sensibilidade ISO é automaticamente definida para a combinação do EF-610 DG SUPER NA-iTTL com as câmaras digitais SLR, F5, série F4, F100, série F90X/F90/F80 N90S/N90/N80), F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F810/N8008 e Pronea600i. Para confirmar o valor ISO, pressione o botão MODE .
  • Página 140 6. Pressione o botão de disparo, depois de confirmar se o flash está totalmente carregado. Quando a câmara não receber a exposição correcta, o símbolo TTL/BL ou TTL aparecerá no painel LCD ◆ durante 5 segundos após o disparo, o que mostra que a potência do disparo não é suficiente para aquela situação.
  • Página 141 PRIORIDADE À DISTÂNCIA EM FLASH MANUAL Com este sistema de operação de flash, o EF-610 DG SUPER NA i-TTL controla automaticamente a potência do flash de acordo com a distância seleccionada e o valor da abertura. A prioridade à distância em flash manual não é possível com as câmaras digitais D1X e D1H.
  • Página 142: Sincronismo De Alta Velocidade Automático Fp (Flash Fp)

    As câmaras que possuem a compensação EV permitem-lhe fazer a compensação da exposição no ◆ EF-610 DG SUPER NA-iTTL ou na câmara (ou em ambos). Se usar ambos os controlos, a exposição é modificada pela soma total de ambos os valores da compensação de exposição, e irá afectar a exposição do fundo.
  • Página 143: O Flash Em Modo De Pré-Visão (Flash Modeling)

    Compensação da exposição do nível de potência do flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL e do fundo ◆Esta função pode ser usada em todas as câmaras Nikon excepto as da série F3, a FM10, a nova versão da FM2 e a FE10.
  • Página 144: Flash Indirecto

    1. Defina o modo de exposição da câmara M e defina a a abertura desejada. 2. Pressione o botão MODE até o modo multi-flash aparecer. 3. Pressione o botão SEL até a frequência de disparos do flash começar a piscar. 4.
  • Página 145 Com o EF-610 DG SUPER NA-iTTL, a comunicação entre o corpo da câmara e o flash será feita pela própria luz do flash. No modo Sem Fios, a câmara calculará, automaticamente, a exposição correcta.
  • Página 146 Definição da Unidade Principal Definição do número de canal na unidade de flash Principal 1. Prenda a unidade de flash ao corpo da câmara, e ligue “ON” a unidade de flash. Pressione o botão MODE para seleccionar o símbolo . Confirme se o símbolo é...
  • Página 147 FLASH ESCRAVO FLASH ESCRAVO NORMAL Mesmo que o EF-610 DG SUPER não esteja preso à câmara, pode disparar o flash usando o flash incorporado da câmara ou outra unidade de flash. 1. Prenda a unidade de flash à câmara.
  • Página 148: Especificações

    20. Depois de confirmar que todas as unidades de flash estão totalmente carregadas, pressione o botão de disparo para tirar a fotografia. ◆ Quando a unidade de flash EF-610 DG Super que vai disparar estiver totalmente carregada, a luz auxiliar AF começará a piscar.
  • Página 149 [表 1] [Table1] [Tabelle1] [Tabla1] [Tablla1] [Tabel1] [Tableau1] [Cuadro1] [차트 1] [таблицу1] [Tabela1] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 23.0 34.0 35.0 36.0 46.0 52.0 56.0 61.0 16.3 24.0 24.7 25.5 32.5 36.8 39.6 43.1 11.5...
  • Página 150 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.

Tabla de contenido