Página 1
J E D F Es I Dk N Cs Ct K R P 4~19 日本語 F50E17201 ENGLISH 20~35 DEUTSCH 36~51 FRANÇAIS 52~67 ESPAÑOL 68~83 ITALIANO 84~99 DANSK 100~115 NEDERLANDS 116~131 132~147 简体中文 148~163 繁體中文 164~179 한 국 어 РУCCКИЙ 180~195 ELECTRONIC FLASH EF-630 PORTUGUÊS 196~211 FOR CANON /INSTRUCTIONS 使用説明書...
Thank you very much for purchasing the Sigma Electronic Flash EF-630 (FOR CANON). To add to your enjoyment of photography, Never use your camera in an environment where flammable, the flash has a variety of features. To make the most of all these burnable, gas, liquids or chemicals, etc, exist.
DESCRIPTION OF THE PARTS ( P.2 ) For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper Flash Head Power Switch capacitor functioning.
LOADING THE BATTERIES ATTACHMENT TO THE CAMERA 1. Turn the power switch to [OFF] and open the battery compartment 1. Turn the power switch to [OFF]. by sliding the cover. P.3-(1) 2. Confirm that the shoe lock lever is in the [UNLOCK ►] position. 2.
Página 23
③ Mode details area BASIC STEPS OF SETTING BASIC OPERATIONS ON MAIN SCREEN This section describes the basics of the settings. With EF-630, most settings can be conducted easily by the following steps. SELECTING FLASH MODE Select the Flash mode area by using...
Página 24
BASIC OPERATION IN SETUP 3. Check the flashgun status with the Ready light and start shooting. MENU When shooting with a flash is correctly conducted, the mark is To move to the next tab, turn the Dial. indicated for approximately five seconds in the Status area. When (When the icon in the tab area is mark is not displayed, the light amount may be insufficient selected, it is possible to change the...
When three photographs have been taken, FEB is automatically FLASH EXPOSURE COMPENSATION released. Compensating only the light amount of the flash is possible without FEB can be combined with the flash exposure compensation. affecting exposure of the background. It can be used with [TTL], [WL FE LOCK SHOOTING and [WL...
"Hz" (eg.: 10 Hz = Emits light with the frequency of The EF-630 can also be used in combination with the EF-610 DG 10 times per second), and the SUPER EO-ETTL II. In this case, use the EF-610 DG SUPER as number of flashes in "x".
PREPARATION OF WIRELESS FLASH (MASTER UNIT) PREPARATION OF WIRELESS FLASH (SLAVE UNIT) 1. Set the flash mode to [WL SLAVE]. SLAVE GROUP SETTING 2. In the Mode details area, set a Shooting with different flash ratios and channel that is the same as Master. flash amounts is available by dividing the slaves into two groups [A, B] or 3.
Página 28
WIRELESS MANUAL FLASH Auto flash with flash ratio setting (two groups) Flash is controlled so the total sum of Group [A] and Group [B] As well as manual flash photography, wireless shooting whereby the becomes an appropriate exposure. flash output can be manually set is also available. Decide the exposure by using a commercially-available flash meter.
Página 29
"x". SLAVE UNIT SETTING The EF-630 includes a function which allows it to fire by reacting to 4. Perform the setting by following "PREPARATION OF WIRELESS the flash from another flash unit. This allows for easy and convenient FLASH (SLAVE UNIT)".
In Slave mode, this flash can also be used in combination with the distance indicated in the Status area. EF-630 and / or EF-610 DG SUPER for other camera fittings. (For 4. Check the completion of charging and start shooting. details on setting up the EF-610 DG SUPER, please follow its instruction manual.)
Página 31
2. Return to the Main screen. (In the Status area, the mark appears.) EF-630 has two Test flash modes. One of the Test flash modes can In [TTL] mode, confirm that the subject is within the shooting range be allocated to the TEST button.
Página 32
AF ASSIST LIGHT (MENU 4) Caution!! The [MODELING] Setting can not be selected in any flash mode The AF assist light will turn on automatically as you focus on a where the modeling flash is not available. subject in a dark area. The effective range of the AF assist light is from about 0.7 to 10 meters (2.3-29.5 feet).
INITIALIZATION OF SETTINGS ( MENU 5 ) BRIGHTNESS BRIGHTNESS Adjust the brightness to the desired level by It is possible to reset the flash unit back to factory settings. using the buttons. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST To initialize the setting, select [OK] and confirm with the button.
SYNC.TERMINAL BOUNCE FLASH EF-630 has a synchro terminal that can connect to the camera by a By firing the flash toward the ceiling or a wall, it is possible to commercially available flash synchro cable.
Página 35
One short beep Indicates the completion of charging. The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC). SIGMA (Deutschland) GmbH Two short beeps Indicates the light adjustment is OK. Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany One long beep (2 sec.)
Página 36
DEUTSCH Blitzkontakt (X) Ihrer Kamera, wenn das Blitzgerät im Zubehörschuh steckt. Hochspannungsführende Stromkreise Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-630 (FÜR CANON) könnten einen elektrischen Stromschlag verursachen. Blitzgerät entschieden haben. Sie sollten diese Gebrauchsanleitung im Zusammenhang mit Ihrer Kamerabedienungsanleitung studieren Benutzen Sie Ihre Ausrüstung nie in der Umgebung entflammbarer,...
BESCHREIBUNG DER TEILE(S.2) Verwenden Sie weder Verdünner, Benzin noch andere Reinigungsmittel, um Schmutz oder Fingerabdrücke von dem Gerät zu entfernen. Benutzen Sie ein weiches, gegebenenfalls angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. 1. Blitzkopf 10. Hauptschalter Bewahren Sie das Blitzgerät an einem trockenen, kühlen und 2.
EINLEGEN DER BATTERIEN ANSCHLIESSEN AN DIE KAMERA 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf [OFF] und öffnen Sie das 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf [OFF]. Batteriefach durch Schieben des Deckels: P.3-(1) 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Blitzschuh-Sperrhebel in der 2.
Página 39
⑤ Untermenü ③ Modusdetailbereich GRUNDEINSTELLUNGEN ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN In diesem Abschnitt werden die Grundeinstellungen beschrieben. AUF DEM HAUPTBILDSCHIRM Die meisten Einstellungen für das Blitzgerät EF-630 können auf AUSWÄHLEN DES BLITZMODUS folgende Weise vorgenommen werden. Wählen Sie den Blitzmodusbereich Achtung!! mithilfe der Tasten aus und ändern...
Página 40
ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN IM SETUP MENÜ 3. Beginnen Sie mit den Aufnahmen, wenn die Bereitschaftslampe erkennen lässt, dass der Ladezustand ausreicht. Die einzelnen Registerkarten werden durch Bei korrekter Verwendung des Blitzgeräts wird das Symbol Drehen des Einstellrad ausgewählt. ungefähr fünf Sekunden lang im Statusbereich angezeigt. Wird das (Ist ein Symbol im Registerkarten Bereich Symbol nicht angezeigt, sind die Lichtverhältnisse möglicherweise zu ausgewählt, ist es auch möglich mit den...
Nach drei Aufnahmen wird die FEB-Funktion automatisch abgeschaltet. BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR Die FEB-Funktion kann mit der Blitzbelichtungskorrektur kombiniert werden. Die Lichtmenge des Blitzgeräts kann korrigiert werden, ohne dabei die Belichtung AUFNAHMEN MIT FE-LOCK ( BLITZBELICHTUNGSSPEICHERUNG ) des Hintergrunds zu beeinflussen. Sie ist in den Blitzmodi [TTL], [WL Diese Aufnahmemethode ermöglicht es Ihnen, die Blitzbelichtung und [WL...
Página 42
Möglichkeiten. Das Blitzgerät innerhalb derer eine korrekte Belichtung gewährleistet ist. Selbst bei EF-630 kann durch den internen Blitz der Kamera oder durch ein unveränderter Blitzstärke schwankt die Reichweite, bei der korrekte Belichtungen erzielt werden, wenn ISO-Wert oder Blende an der Master-Blitzgerät angesteuert werden.
Página 43
VORBEREITUNG FÜR DAS KABELLOSE BLITZEN ( MASTER-GERÄT ) VORBEREITUNG FÜR DAS KABELLOSE BLITZEN (SLAVE-GERÄT) 1. Stellen Sie den Blitzmodus auf [WL SLAVE]. EINSTELLUNG DER SLAVE-GRUPPE 2. Stellen Sie im Modusdetailbereich Sie können Aufnahmen mit unterschiedlichen Blitzleistungs-verhältnissen und denselben Kanal wie am Master- unterschiedlichen Blitzstärken erstellen, indem Sie die Slave-Geräte in zwei Gerät ein.
Página 44
Blitzbelichtungsautomatik mit KABELLOSER MANUELLER BLIZBETRIEB Blitzleistungsverhältnis-Einstellung (zwei Gruppen) Ähnlich wie beim manuellen Einsatz des Blitzgeräts kann die Blitzleistung Die Blitze werden so dosiert, dass sich aus der Gesamtsumme von auch im kabellosen Blitzbetrieb manuell gesteuert werden. Ermitteln Gruppe [A] und Gruppe [B] eine korrekte Belichtung ergibt. Sie die Belichtung mit einem handelsüblichen Blitzbelichtungsmesser.
Página 45
3. In the Mode details area, set the flash amount, flash interval in "Hz" (eg.: 10 Hz = Emits light with the frequency of 10 times per Das Blitzgerät EF-630 ist mit einer Funktion ausgestattet, die das second), and the number of flashes in "x".
In diesem Abschnitt werden optionale Funktionen beschrieben, die über das Setup-Menü aufgerufen und eingestellt werden können. Falls Sie 2 oder mehr EF-630 Blitzgeräte einsetzen, können Sie durch den Einsatz der Kanalwahl bestimmen, welche Geräte gleichzeitig blitzen REAR CURTAIN SYNCHRONIZATION (MENÜ 1) sollen.
Página 47
1. Wählen Sie [MENU 1] → [FP] → [ON]. TESTBLITZ (MENÜ 2) 2. Kehren Sie in den Hauptbildschirm zurück. (Im Statusbereich wird Das Blitzgerät EF-630 verfügt über zwei Testblitzmodi. Eine der das Symbol angezeigt.) Testblitzmodi kann der TEST-Taste zugewiesen werden.
Página 48
Achtung!! LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN BENUTZEREINSTELLUNG Die [MODELING] -Einstellung kann nicht in einem Blitzmodus 1. Wählen Sie im [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE] die ausgewählt werden, in dem der Modellierblitz nicht zur Verfügung Option [C1] oder [C2] und drücken Sie die Taste steht.
LC-DISPLAYANPASSUNGEN (MENÜ 4) RÜCKSETZEN DER EINSTELLUNGEN (MENÜ 5) Der Kontrast und die Helligkeit des LC-Displays können angepasst Blitzgerät kann werkseitigen Einstellungen werden. zurückgesetzt werden. [MENU 4] → [DISPLAY SETTING] [MENU 5] → [RESET SETTINGS] Wenn Sie die Einstellungen zurücksetzen möchten, wählen Sie HELLIGKEIT [OK] und drücken Sie zur Bestätigung die Taste BRIGHTNESS...
INDIREKTES BLITZEN SYNCHRONISATIONSANSCHLUSS Durch Ausrichtung des Blitzes an die Decke oder gegen eine Wand Das Blitzgerät EF-630 ist mit einem Synchronisationsanschluss wird das Licht gestreut, sodass Aufnahmen mit einer weicheren ausgestattet, über den die Verbindung zur Kamera mithilfe eines im Ausleuchtung und weniger Schlagschatten möglich sind.
Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem) TECHNISCHE DATEN SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme Type: Systemblitzgerät, Aufsteck-Type, serienmäßige TTL-Messung,...
Página 52
Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma l'appareil. Vous pourriez subir une décharge à haute tension. EF-630 (pour CANON). Pour profiter au mieux de ses possibilités et N'utilisez jamais le flash dans un environnement de produits en tirer le meilleur parti, nous vous suggérons de lire attentivement...
DESCRIPTION DES ELEMENTS(P.2) N'employez pas de dissolvant, de benzène ou tout autre agent chimique pour nettoyer votre flash ou enlever des traces de doigts. N'utilisez qu'un chiffon doux et humide. 1. Tête Flash 10. Interrupteur En cas de stockage prolongé, placez le flash dans un endroit 2.
MISE EN PLACE DES PILES MISE EN PLACE DU FLASH 1. Placez l’interrupteur en position [OFF] et ouvrez le compartiment 1. Placez l’interrupteur en position [OFF] piles en faisant glisser le couvercle. P.3-(1) 2. Vérifiez que le loquet de verrouillage du sabot est en position [UNLOCK ►].
⑤ RÉGLAGES DE BASE Zone des détails de mode ③ Ce chapitre décrit les réglages de base. Avec le Flash EF-630, la OPERATIONS DE BASES SUR plupart des réglages peuvent se faire facilement en suivant les L’ECRAN PRINCIPAL étapes suivantes.
Página 56
OPERATION DE BASE DANS LE MENU DE CONFIGURATION 3. Vérifiez la charge du flash avec la lampe témoin de charge et commencez la prise de vue. Pour passer d'un onglet à l'autre, Lorsque la prise de vue au flash est correctement réalisée, le tournez la molette.
Lorsque les trois photographies ont été prises, l’icône FEB disparaît. CORRECTION D’EXPOSITION AU FLASH Le mode FEB peut être combinée avec la correction d’exposition au flash La correction de la seule puissance du flash est possible pour ne pas affecter l’exposition de l’arrière-plan.
Página 58
ISO de l’appareil photo ou la valeur de l’ouverture est modifiée. L’exposition appropriée lorsque vous utilisez le flash en mode Le flash EF-630 possède trois modes de flash distant sans fil pour manuel peut être calculée selon la formule suivante : Nombre guide différentes applications...
PRÉPARATION POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH MAÎTRE) possible de sélectionner les canaux de 1 à 4). RÉGLAGE DU GROUPE ESCLAVE PREPARATION POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH ESCLAVE) Il est possible de photographier avec différents niveaux de puissance du 1.
Página 60
Flash Automatique avec réglage du niveau de puissance FLASH MANUEL SANS FIL (deux groupes) Tout comme pour la photographie au flash manuel, la prise de vue Les flashes sont réglés de sorte que la somme totale des groupes [A] sans fil avec réglage manuel de la puissance du flash est également et [B] procure l’exposition appropriée.
Página 61
10 fois par seconde) et le nombre d’éclairs en « x ». RÉGLAGE DU FLASH ESCLAVE Le flash EF-630 comprend une fonction qui lui permet de se déclencher 4. Effectuez le réglage en suivant le processus «PREPARATION en réagissant à la lumière d’un autre flash. Cela facilite la prise de vue POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH ESCLAVE)».
EF-610 DG SUPER, veuillez consulter le mode d’emploi.) FLASH ESCLAVE DESIGNE Si vous utilisez deux ou plus de deux flashes EF-630, vous pouvez FONCTIONS OPTIONNELLES désigner quels flashes se déclencheront ensemble en paramétrant des canaux de communication. Dans ce mode, un flash servira de Ce chapitre décrit les fonctions optionnelles qui peuvent être...
2. Revenez à l’écran principal. (Dans la zone d’état, le symbole apparaît.) Le flash EF-630 dispose de deux modes de test du flash. L’un des En mode [TTL], assurez-vous que le sujet est dans le champ de modes test du flash peut être affecté au bouton TEST.
Página 64
Avertissement!! SUPPRESSION D'UN MODE PERSONNALISÉ ENREGISTRÉ Le paramètre [MODELING] ne peut pas être sélectionné dans les 1. Dans [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE], sélectionnez [C1] modes de flash où l’utilisation de la lampe pilote n’est pas ou [C2] et appuyez sur le bouton disponible.
AJUSTEMENT DE L’ECRAN LCD (MENU 4) INITIALISATION DES REGLAGES (MENU 5) Le contraste et la luminosité de l’écran LCD peuvent être ajustés. Il est possible de réinitialiser le flash dans ses réglages usine. [MENU 4] → [DISPLAY SETTING] [MENU 5] → [RESET SETTINGS] LUMINOSITE Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez [OK] et validez avec le Réglez la luminosité...
Prise de vue rapprochée La prise synchro du flash EF-630 est compatible avec les prises qui En inclinant la tête flash vers le bas de 7 °, la partie inférieure de la ont une polarité positive (+) sur le contact central et une polarité...
Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté [ON]. (Lorsqu’il est mis sur ON, le symbole s’affiche dans la Européenne. zone d’État.) SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Un son court Indique la fin de la charge Verkauf:01805-90 90 85-0 Deux sons courts Indique que le réglage de lumière est OK...
Página 68
No utilice esta unidad de flash en ninguna otra cámara que aparecen a continuación. las SIGMA de la serie sd / dp; De otro modo el flash podría Ignorar el símbolo de Advertencia al utilizar este dañar el circuito de esas cámaras.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES(P.2) No utilice gasolina o otros agentes de limpieza para sacar el polvo o huellas dactilares. Límpiese con un trapo de ropa suave. 1. Cabezal de flash 10. Interruptor de encendido Para un almacenamiento prolongado, escoja un lugar frío y 2.
CARGA DE LAS BATERÍAS ACOPLE A LA CÁMARA 1. Coloque el interruptor de alimentación en [OFF] y abra el 1. Coloque el interruptor de alimentación en [OFF]. compartimento de la batería deslizando la tapa. P.3-(1) 2. Confirme que la palanca de bloqueo de la zapata está en la posición de desbloqueo [UN LOCK ►].
OERACIONES BÁSICAS EN LA PANTALLA PRINCIPAL AJUSTES BÁSICOS SELECCIÓN DEL MODO DE FLASH Esta sección describe los ajustes básicos del flash. Con el EF-630, Seleccione el área de Modo de Flash la mayor parte de los ajustes se pueden realizar siguiendo estos...
USO BÁSICO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN 3. Compruebe el estado de carga del flash con la luz (Ready) y empiece a disparar. Para desplazarse hacia la siguiente Cuando la fotografía con flash se produce de forma correcta, el pestaña, gire el dial. (Cuando se icono aparece durante unos cinco segundos en el área de encuentra el cursor al área de pestañas,...
Cuando se han tomado la tres fotografías, FEB se detiene automáticamente. COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN DEL FLASH FEB se puede combinar con la compensación de la exposición del flash. Compensar solo la luz del flash es posible sin afectar la exposición del fondo. DISPARO CON BLOQUEO FE Se puede usar con los modos de flash [TTL], [WL...
10 veces por consulte el manual de instrucciones de la cámara. segundo), y el número de disparos El EF-630 también se puede utilizar en combinación con el en "x". EF-610 DG SUPER EO-ETTL II. En este caso, utilice la EF-610 3.
PREPARACIÓN DEL DISPARO INALÁMBRICO PREPARACIÓN DEL DISPARO INALÁMBRICO (UNIDAD MASTER) (UNIDAD ESCLAVA) 1. Ajuste el modo de flash a [WL AJUSTES GRUPO ESCLAVO SLAVE 2. En el área Detalles de modo, configure El disparo con diferentes proporciones un canal que sea el mismo que el de flash y potencias de flash está...
Página 76
FLASH MANUAL INALÁMBRICO Flash automático con ajuste de relación de flash (dos grupos) Los flashes se controlan para que la suma total del Grupo [A] y del Así como en la fotografía con flash manual, el disparo inalámbrico Grupo [B] se convierta en una exposición adecuada. mediante el cual la potencia del flash se puede ajustar de forma manual también está...
Página 77
3. En el área de Modo Detalles, ajuste el nivel de luz de flash, el El EF-630 incluye una función que le permite reaccionar al disparo de intervalo de flash en Hz (ej.: 10 Hz = Emite luz con una frecuencia otra unidad de flash.
4. Compruebe que la carga está completa y empiece a disparar. con el EF-630 y / o el EF-610 DG SUPER para encajar con otras cámaras. (Para detalles acerca de la configuración del EF-610 DG SUPER, siga las indicaciones de su manual de instrucciones.) DESIGNACIÓN DEL FLASH ESCLAVO...
2. Vuelva a la pantalla principal. (En el área de estado, aparece el icono El EF-630 tiene dos modos de test. Uno de los modos de Test de Flash puede asignarse al botón TEST. En modo [TTL], confirme que el sujeto se encuentra en el rango de disparo comprobando la distancia indicada en el área de Estado...
LUZ DE ASISTENCIA AF (MENÚ 4) ¡¡Precaución!! El ajuste [MODELING] no se puede seleccionar en ningún modo de La luz de asistencia de AF se activará de forma automática si flash en el que el flash de modelado no esté disponible. enfoca hacia un sujeto en una zona oscura.
REINICIO DE LOS AJUSTES (MENÚ 5) BRILLO Ajuste el brillo al nivel deseado usando los BRIGHTNESS Se puede restablecer el flash para volver a los ajustes de fábrica. botones [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRASTE Para iniciar los ajustes, seleccione [OK] y confirme con el botón Ajuste el contraste al nivel deseado usando los CONTRAST botones...
TERMINAL SINCRO. Disparando el flash hacia el techo o una pared, es posible dispersar El EF-630 tiene un terminal sincro que se puede conectar a la la luz y tomar fotografías con una iluminación más suave y reducir cámara con un cable de sincro de flash comercial.
El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE). fácilmente reconocibles sin necesidad de mirar la pantalla LCD. SIGMA (Deutschland) GmbH Ajuste el interruptor de PITIDO en la parte frontal del cuerpo a Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Verkauf:01805-90 90 85-0 [ON].
Página 84
è collegato. Il circuito ad alto voltaggio può causare scosse elettriche. Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-630 (PER CANON). Per avere ottime fotografie e ottenere il Non usate la macchina in ambienti con materiali infiammabili, massimo dal flash, prima di iniziare a usarlo, leggete questo gas, agenti chimici o infiammabili liquidi.
DESCRIZIONE DELLE PARTI(P.2) Se non intendete usare il flash per un lungo periodo, cercate un luogo asciutto e fresco dove riporlo, preferibilmente con Testa del flash Interruttore accensione una buona ventilazione. Fate scattare il flash più volte nell'arco di un mese, affinché mantenga adeguate capacità di Finestrella del ricevitore del Spia di pronto lampo / funzionamento.
INSERIRE LE BATTERIE INSERIRE IL FLASH NELLA FOTOCAMERA Spostare l’interruttore da [SPENTO] e aprire il vano batterie Spegnere l’alimentazione [OFF] facendo scorrere il coperchio. P.3-(1) Assicurarsi che la levetta di blocco sia nella posizione di Seguire le indicazioni presenti nel vano batterie e inserire le [UNLOCK ►] .
Página 87
PROCEDURE DI BASE DI REGOLAZIONE OPERAZIONI BASICHE NELLA FINESTRA PRINCIPALE Questa sezione descrive i principi fondamentali delle impostazioni. Con EF-630, la maggior parte delle impostazioni possono essere IMPOSTARE LA MODALITA’ FLASH effettuate facilmente mediante le seguenti fasi. Impostare la modalità Flash con i...
Página 88
OPERAZIONI PRINICIPALI NEL Controllare lo stato delle batterie con la Spia Pronto e iniziare a MENU DI SETTAGGIO fotografare Ogni volta che si ruota la Ghiera si Quando lo scatto è andato a buon fine nell’area di Stato comparirà, passa a una tabulazione successiva. per circa cinque secondi l’icona .
Página 89
Scattate le tre fotografie la modalità FEB si disattiva automaticamente. COMPENSAZIONE ESPOSIZIONE FLASH La modalità FEB si può combinare con la compensazione E’ possibile correggere solamente la dell’esposizione flash. luce del flash e non quella ambiente. RIPRESA FE LOCK Può...
Página 90
Se il flash è situato distante dalla fotocamera le possibilità creative Nell’ Area di Stato, sezione visualizzazione distanza, è visualizzata aumentano. Il EF-630 è pilotato a distanza dal flash incorporato alla la distanza operativa. Anche con la medesima Potenza di flash la fotocamera o da un altro Flash con funzioni di Flash Pilota.
Página 91
PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS ( SECONDARIO ) PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (MASTER) 1. Impostare la modalità [WL SETTAGGIO FLASH SECONDARI SLAVE 2. Nello spazio dedicato alle Modalità E’ possibile scattare foto con differenti scegliere il medesimo canale del valori di luce flash dividendo I flash Flash Principale secondari in due gruppi [A,B] oppure...
Página 92
Auto flash with flash ratio setting (two groups) FLASH MANUALE WIRELESS Il flash è predisposto affinchè la luce del Gruppo [A] assieme a Come è possibile scattare in luce flash manuale, così lo è scattare in quella del gruppo [B] fornisca la corretta esposizione. wireless.
Il flash principale Master inserito nella fotocamera può essere usato “Numero flash”/”Frequenza dei flash” per far partire in sincronismo un lampo con il EF-630, anche se 6. Posizionare il flash secondario, attendere che sia pronto al lampo questo è distante dalla fotocamera.
4. Controllare lo stato di carica e iniziare a scattare. FUNZIONI AGGIUNTIVE SCEGLIERE I FLASH SECONDARI Se si usano due o più flash EF-630 è possibile stabilire quali flash Il capitolo descrive le funzioni aggiuntive che possono essere debbano scattare insieme mediante la selezione dei canali. In aggiunte al Menu di Settaggio.
Página 95
MODALITÀ IRRAGGIAMENTO LUCE (MENU 1) Attenzione!! Questa funzione non può essere impostata su “ON” nelle modalità Il flash EF-630 ha tre modalità di irraggiamento della luce, da flash perché incompatibile scegliere secondo il soggetto. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION] FLASH FP (Sincro ad Alta Velocità) (MENU 1)
Página 96
ILLUMINATORE AF (MENU 4) Attenzione!! L’illuminatore AF si attiva automaticamente quando si mette a fuoco I settaggi per l’illuminazione di riempimento [MODELING] non in condizioni di luce scarsa. La portata dell’illuminatore AF va da possono essere impostati in nessun gruppo perché tale modalità circa 0.7 a circa 10 metri.
Página 97
INIZIALIZZAZIONE DEI SETTAGGI (MENU 5) LUMINOSITA BRIGHTNESS Regolare la luminosità usando i pulsanti E’ possibile resettare il flash ai valori di default CONTRASTO [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Regolare il contrasto con i pulsanti Per inizializzare i settaggi scegliere [OK] e premere il pulsante Per terminare la regolazione impostare [OK] e premere il pulsante Compiuto il reset tutte le personalizzazioni risulteranno cancellate.
Inclinando verso il basso di 7° la testa si illuminerà meglio, nelle foto La presa Sincro EF-630 ha il contatto + al centro e quello – alla a distanza ravvicinata, la parte bassa del fotogramma. periferia. Se il cavetto ha polarità invertita usare un comune Quando la testa è...
Página 99
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE). Certi stati d’uso del flash sono indicati anche con un beep sonoro SIGMA (Deutschland) GmbH che evita di controllare il pannello LCD. Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Spostare l’interruttore del BEEP presente sul frontale dell’apparecchio...
Página 100
DANSK kameraets blitz-sko. Højspændings kredsløbet kan forårsage elektrisk stød. Mange tak for dit køb af Sigma`s elektroniske blitz EF-630 til Canon. For at gøre din nydelse ved fotografering endnu større har denne Anvend aldrig dit kamera på steder hvor letantændelige blitz fået tilføjet flere nye funktioner.
Página 101
BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE (P.2) forsigtigt med en let fugtet blød klud. For langtidsopbevaring, vælg et køligt tørt sted helst med god ventilation. Husk, blitzen har godt af at blive opladt og udladet Blitz Hoved Power knap flere gang om måneden, på den måde sikrere man den Trødløs signal modtagelse vindue Klar lys /TEST knap korrekte funktion af kondensatoren.
ISÆTNING AF BATTERIER MONTERING PÅ KAMERAET Skub POWER knap till [OFF] og åben batteridækslet ved at Sluk for blitzen på [OFF]. skubbe det ud P.3-(1) Kontroler at blitzsko låsen er i [UNLOCK ►] position. P.3-(4) Følg indikationerne I batteri kammeret og indsæt batterierne med Skub blitzen ind I hot skoen på...
GRUNDLÆGGENDE INDSTILLING PÅ (MAIN SCREEN ) Denne sektion beskriver de grundlæggende indstillinger. Med VALG AF BLITZ INDSTILLINGER. EF-630, kan de fleste indstillinger udføres ganske enkelt ved blot at Vælg Blitz indstillings område ved følge trinene i denne beskrivelse. hjælp af pil op ned knapperne og foretag ændringen ved hjælp af...
Página 104
GRUNDLÆGGENDE BRUG I SETUP MENU Tjek batterikapaciteten via READY indikator lyset og start optagelserne. Du kan skifte mellem fanerne, ved at Når en eksponering med flash har været korrekt udført, vises bruge dreje knappen. symbolet i omtrent fem sekunder i status området. Hvis (Når markøren er placeret på...
Página 105
BLITZ EKSPONERINGS KOMPENSERING Når der er taget tre billeder, slåes FEB automatisk fra. FEB kan kombineres med blitz eksponerings kompensationen. Det er muligt at kompencere mænden af blitslyset uden at det påvirker FE LÅS OPTAGELSE eksponeringen af baggrunden. Det kan bruges med [TTL] , [WL Dette er en optage metode som eksponerer enhver ønsket del af og [WL...
Página 106
I forhold til at opnå den korrekte eksponering hvis ISO eller blænder værdien ændres. EF-630 har tre trådløse blitz indstillinger til forskellige formål. En korrekt eksponering når der bruges manual blitz, kan kalkuleres Trådløs E-TTL II / E-TTL auto blitz...
Página 107
KLARGØRING AF TRÅDLØS BLITZ (MASTER ENHED) KLARGØRING AF TRÅDLØS BLITZ (SLAVE ENHED) 1. Sæt blitz indstillingen til [WL SLAVE GRUPPE INDSTILLING SLAVE 2. I indstillings detaljer, vælges en kanal Optagelse med forskellig blitz styrke som er den samme som Master. og antal blitz er muligt ved at opdele slaverne i to grupper [A, B] eller tre 3.
Página 108
Auto blitz med blitz styrke indstilling (to grupper) TRÅDLØS MANUEL BLITZ Blitzene kontrolleres sådan at den totale sum af Gruppe [A] og Lige så vel som manuel blitz fotografering er mulig, er det også Gruppe [B] giver en passende eksponering. muligt at skyde trådløst blitz hvor mængden manuelt kan indstilles.
Página 109
Hz (eg.: 10 Hz = udlader lys med en frekvens af 10 gange pr. sekund), og antallet af glimt i "x". SIGMA EF-630 inkluderer en funktion hvor den kan udløses af blitz glimt fra andre blitz enheder. Dette gør det nemt og praktisk når flere SLAVE ENHED INDSTILLING blitz er placeret længere væk fra kameraet.
(For detaljer om indstillingerne af EF-610 DG SUPER, se venligst dens instruktions manual.l.) UDVALGTE SLAVE FLASH Hvis der bruges to eller flere EF-630 blitz enheder, kan du udvælge EKSTRA FUNKTIONER hvilke blitz enheder der skal udløses sammen, ved at bruge kanal indstillingerne.
Página 111
2. Returner til hovedmenuen. (I Status området, vises dette symbol LYS DISTRIBUTIONS INDSTILLINGER (MENU 1) EF-630 har tre Lys Distributions indstillinger der kan vælges alt efter hviket formål man vil opnå.. Bemærkning!! Denne funktion kan ikke anvendes I blitz indstillinger som ikke er [MENU 1] →...
Página 112
AF HJÆLPE LYS (MENU 4) Bemærkning!! Indstillingen [MODELING] kan ikke vælges i de blitz metode AF hjælpelyset tændes automatisk når du fokuserer på et objekt i indstillinger hvor modeling blitz (opblødningslys) ikke er tilgængeligt. mørke. Den effective rækkevidde af AF hjælpelyset ligger fra omkring 0.7 til 9 meter (2.3-29.5 fod).
Página 113
NULSTILLING AF INDSTILLINGER (MENU 5) LYSSTYRKE Juster lysstyrken til det ønskede niveau ved at BRIGHTNESS er muligt at nulstille blitzenheden tilbage til fabriks indstillingerne. bruge pile knapperne. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] KONTRAST Juster kontrasten til det ønskede niveau ved at CONTRAST For at nulstille indstillingerne, vælg [OK] og bekræft ved at trykke på...
Página 114
SYNC.TERMINAL BOUNCE BLITZ EF-630 har en syncro terminal som kan tilsluttes et kamera med Ved at skyde blitzlyset mod et loft eller en væg, er det muligt at få en almindelige standard Blitz synchro kabler.
Página 115
LCD panelet. Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE). Tænd for BEEP lyden på forsiden af kroppen af Blitzen til [ON]. (Når SIGMA (Deutschland) GmbH funktionen er tændt ON, vises i Status området.) Carl Zeiss Str.
Página 116
NEDERLANDS de ogen kunnen beschadigen. Houdt minimaal 1 meter Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-630 (voor Canon) afstand van het gezicht als u een flitsopname maakt. electronenflitser. Om uw flitser op de juiste wijze in te stellen en...
Página 117
OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN (P.2) Gebruik geen thinner, benzine of andere schoonmaakmiddelen om de flitser te reinigen. Gebruik alleen een schone, eventueel iets vochtige, doek. Flitskop Aan/uit schakelaa Bewaar de flitser op een koele, goed geventileerde, droge Draadloos signaal display OK lampje /TEST toets plaats.
INLADEN VAN DE BATTERIJEN BEVESTIGEN AAN DE CAMERA 1. Schakel de aan/uit schakelaar van de flitser naar [OFF]. Schakel de flitser uit [OFF] en open het batterij compartiment door de batterijdeksel open te schuiven. P.3-(1) 2. Zorg dat de flitsschoen blokkeerschakelaar in de [UNLOCK►] positie staat.
Página 119
⑤ Sub menu ③ Modus detail gebied BASIS INSTELLINGEN STAPPENPLAN In dit onderdeel worden de basis instellingen van de EF-630 FLITS MODUS BASIS BEDIENING beschreven. De meeste instellingen kunnen worden ingesteld door IN HET BEGINSCHERM het volgende stappenplan te doorlopen.
3. Controleer status van de flitser in het OK lampje en begin met SETUP MENU BASIS BEDIENING fotograferen. Om naar het volgende tabblad, draai de draaiknop. (Als de cursor in de Wanneer u correct fotografeert met een flitser, licht het icoon "Tabblad Gebied", gebruik dan de ongeveer vijf seconden op in het status gebied.
Página 121
Zodra alle opnames zijn voltooid, wordt de FBB automatisch opgeheven. BELICHTINGSCOMPENSATIE Flitsbelichtingsbracketing kan worden gecombineerd met de flits Het is mogelijk om uitsluitend de lichthoeveelheid van de flits te belichtingscompensatie. compenseren zonder de helderheid van de achtergrond aan te tasten. Daarbij kunnen de [TTL], [WL ], en [WL ] flits modi worden gebruikt.
Página 122
Hertz (bijv. 10Hz, voor het pulseren van flitslicht met 10 keer per seconde). De EF-630 kan ook in combinatie met de EF-610 DG SUPER EO-ETTL II worden gebruikt. In dit geval is de EF-610 DG Super 3.
Página 123
VOORBEREIDEN VAN DRAADLOOS FLITSEN ( MASTER UNIT ) VOORBEREIDEN VAN DRAADLOOS FLITSEN ( SLAVE UNIT ) SLAVE GROEP INSTELLINGEN 1. Zet de flitser in de [WL ] modus. SLAVE Door de slaves in twee [A,B] of drie groepen [A,B,C] onder te verdelen, 2.
Página 124
Auto flits met flash ratio instellingen (twee groepen) WIRELESS MANUAL FLASH De juiste belichting wordt berekend op basis van de totale som van Handmatig draadloos fotograferen is mogelijk waarbij u zelf de groep [A] en groep [B]. flitsintensiteit kunt bepalen. Kies de juiste belichting met behulp van MASTER UNIT INSTELLINGEN een los verkrijgbare lichtmeter van een andere leverancier.
Página 125
3. Voer op het status display het gewenste aantal flitsen in (bijv. x5) en de flitsinterval in Hertz (bijv. 10Hz, voor het pulseren van De EF-630 is uitgerust met een functie waarbij de flitser reageert op flitslicht met 10 keer per seconde).
Página 126
4. Controleer de flitser-laadgereedheid en begin met fotograferen. VOORKEUZE VAN DE SLAVE FLITSER OPTIONELE FUNCTIONALITEITEN Als u twee of meerdere EF-630 (voor SIGMA) flitsers gebruikt, kunt In dit onderdeel worden de optionele functionaliteiten beschreven u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk flitsen door die u via het setup menu kunt toevoegen.
Página 127
LICHT DISTRIBUTIE MODE (MENU1) Waarschuwing!! De functionaliteit kan niet op “ON” worden gezet met flits modi die De EF-630 is uitgerust met drie licht distributie modi, met ieder haar niet geschikt zijn voor tweede gordijn synchronisatie. eigen specifieke doeleinden. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION]...
Página 128
AF HULPLICHT (MENU 4) Waarschuwing!! De [MODELING] instelling kan niet worden geselecteerd indien de Het AF hulplicht zal automatisch aan gaan wanneer u scherpstelt op flash modus deze instelling niet ondersteunt. een onderwerp in donkere omgeving. Het effectieve bereik hiervan ligt tussen 0,7 tot 10 meter.
INITIALISATIE VAN INSTELLINGEN (MENU 5) HELDERHEID BRIGHTNESS Pas de helderheid aan door op de knoppen Het is mogelijk om de flitser terug naar de fabrieksinstellingen te te drukken. zetten. CONTRAST [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Pas het contrast aan door op de knoppen te Om de reset door te voeren selecteert u [OK] en bevestigt u uw drukken.
De E-TTL II / E-TTL auto flits functie werkt niet zolang de sync terminal in gebruik is. CLOSE-UP OPNAMEN De synchro terminal van de EF-630 is compatibel met pluggen die Door de flitskop in de positie van 7° omlaag te kantelen kan het een positieve centrale pin hebben en een negatieve behuizing.
Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). Sommige instellingen van de flitser worden aangeduid door middel SIGMA (Deutschland) GmbH van een geluid. Deze zijn goed te herkennen waardoor u niet op het Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany LCD display hoeft te kijken.
Página 164
터미널에 손을 대지 마십시오. 시그마 EF-630 (캐논용) 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 고전압으로 인하여 감전될 수 있습니다. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 화재 및 기타 위험이 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 플래시를 사용하기 전에 플래시 사용 설명서와 카메라 사용...
Página 165
각부의 명칭(P.2) 플래시를 장기간 보관할때에는 통풍이 잘 되는 서늘하고 건조한 곳에 보관하십시오. 플래시의 성능을 1. 플래시 헤드 10. 전원 스위치 유지시키기 위해서는 매달 플래시 발광 테스트를 수회 2. 무선 신호 수신 창 11. 준비 표시등/TEST 버튼 실시해 주시기 바랍니다. 3. 신호음 스위치 버튼...
Página 166
[S-FL ] 모드에서는 자동 전원 꺼짐 기능이 작동하지 배터리 장착 SLAVE 않습니다. 1. 전원 스위치를 “OFF”로 하여 배터리 투입구 커버를 밀어 엽니다. P.3-(1) 카메라에 장착 2. 배터리 투입구 안쪽에 있는 표시에 따라 “+”와 “-“ 방향을 맞춰 넣습니다. P.3-(2) 1. 전원 스위치를 “OFF”로 합니다. 3.
Página 167
② 플래시 모드 영역 ⑤ 서브 메뉴 ③ 모드 세부사항 영역 설정의 기본 단계 메인 화면에서 기본 조작 기본 설정을 설명합니다. EF-630 은 다음 단계에서 대부분의 플래시 모드 선택 설정을 간단하게 할 수 있습니다. 버튼으로 플래시 모드 영역을 주 의!! 선택한...
Página 168
플래시 촬영이 성공적으로 이루어지면 상태 영역에 설정 메뉴의 기본 조작 표시가 약 5 초간 나타납니다. 표시가 나타나지 않는 다이얼을 움직일 때마다 다음 탭으로 경우는 광량이 부족하거나 과다할 가능성이 있으므로 메뉴가 이동합니다. 조건을 변경하고 사진을 다시 촬영하십시오. (탭 영역에서 아이콘을 선택할 때, 버튼을...
Página 169
사진 3 장이 찍히면 FEB 가 자동으로 해제됩니다. 플래시 노출 보정 FEB 는 플래시 노출 보정과 함께 사용할 수 있습니다. 배경의 노출에 영향을 주지 않고 플래시 출력 보정을 할 수 있습니다. FE 잠금 촬영 [TTL], [WL ] 그리고 [WL SLAVE 올바른...
Página 170
ISO 감도와 조리개 값을 변경하면 적정 노출을 얻을 수 또는 별도의 마스터 플래시 유닛을 통해 제어가 가능합니다. 있는 거리가 달라집니다. EF-630 은 용도에 맞는 3 개의 무선 촬영 모드를 제공합니다. 수동 플래시의 적정 노출은 다음의 공식을 사용하여 계산할 WL TTL E-TTL II / E-TTL 오토...
Página 171
무선 촬영 준비 (마스터 유닛) 무선 촬영 준비 (슬래이브 유닛) 1. 발광 모드를 [WL ] 로 SLAVE 슬래이브 그룹 설정 설정합니다. 슬래이브 2 개 (A,B) 또는 3 개 2. 모드 세부 사항에서, 마스터와 (A,B,C) 그룹으로 나누어 광량 비와 동일한 채널을 설정합니다. 발광량을...
Página 172
광량비를 설정 한 오토 플래시 (2 개의 그룹) 있는 무선 촬영도 가능합니다. 시중에 판매되는 플래시 미터를 그룹 “A”와 그룹 “B”의 총합이 적정 노출이 되도록 제어합니다. 사용하여 노출을 결정하십시오. 마스터 유닛 설정 1 개의 플래시 또는 모든 슬래이브 플래시를 동일한 광량으로 1.
Página 173
2. 필요에 따라 모드 세부 사항에서 “채널 설정” 그리고 “마스터 유닛 플래시 설정”을 실시합니다. EF-630 은 다른 플래시 빛에 반응하여 발광하는 기능을 3. 모드 세부사항 영역에서 광량, 플래시 간격 “Hz” (예: 10Hz = 제공합니다. 자동 조광 촬영은 할 수 없지만, 부담 없이...
Página 174
DG SUPER 와 함께 사용할 수 있습니다. (EF-610 DG SUPER 설정은 사용설명서를 참조하십시오.) 전용 슬레이브 플래시 2개 이상의 EF-630 플래시를 사용하면, 채널을 설정해 발광되는 플래시를 옵션 기능 정할수 있습니다. 이 모드에서 한 개의 플래시는 슬레이브 플래시 컨트롤러로 작동하고 나머지 플래시들은 슬레이브 플래시로 작동됩니다.
Página 175
배광모드 (MENU 1) 주 의 !! 후막 동조 촬영에 대응하지 않는 플래시 모드에서는 “ON” EF-630 은 3 가지 배광모드를 갖추고 있어 용도에 따라 선할 으로 설정할 수 없습니다. 수 있습니다. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION] FP 플래시 (고속 동조) (MENU 1) NORMAL 일반적...
Página 176
2. [OK]를 선택한 다음 주 의 !! 버튼을 눌러 확인합니다. 모델링 발광에 대응하지 않는 발광 모드에서 [모델링]으로 AF 보조광 (MENU 4) 설정할 수 없습니다. 카메라와 플래시가 통신하는 경우, TEST 버튼을 조작할 수 어두운 곳에서는 자동 초점의 작동을 지원하는 없습니다. (카메라의 검색 버튼을 누르면 TEST 버튼의 보조광이...
Página 177
설정 초기화 (MENU 5) 밝기 플래시 설정을 초기 설정으로 리셋할 수 있습니다. BRIGHTNESS 버튼을 눌러 원하는 밝기로 조정하십시오. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] 콘트라스트 초기화를 실행하려면 [OK]를 선택하고 버튼으로 확인합니다. CONTRAST 버튼을 눌러 원하는 콘트라스트로 설정의 초기화를 실행하면 등록 된 사용자 정의 모드는 ...
Página 178
조사각 표시부에 표시가 나타납니다. 바운스 촬영 싱크 단자 EF-630 은 상용 싱크로 케이블로 카메라와 연결할 수 있는 플래시를 천정이나 벽을 향해 빛을 발광하여 확산시킴으로써 그림자가 적은 부드러운 사진을 찍을 수 있습니다. 싱크로 단자를 갖추고 있습니다. 플래시 헤드는 위쪽 90°, 아래쪽 7°, 좌우 180°로 설정이...
Página 179
2 회 짧은 신호음 조광 OK 1 회 긴 신호음 (2 초) 오류 경고 적합성 평가를 받은자 상호 : Sigma Corporation [ B 급 기기 (가정용 정보통신 기기) ] 이 제품은 가정용으로 전자파적합등록을 한 제품으로서 주거지역은 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
может повредить глаза. При съемке с вспышкой держите Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma ее на расстоянии, по крайней мере, 1 м от лица. EF-630 (Для CANON). Перед использованием вспышки для Не касайтесь синхроклемм камеры при установке реализации всех ее возможностей и получения максимальной...
Página 181
пластиковую емкость и не используйте вспышку, пока она Как для любой вспышки рекомендуется соблюдать не достигнет комнатной температуры. осторожность в обращении с батареями, особенно при длительном путешествии или при съемках в холодную погоду. Не храните вспышку в шкафу или гардеробе, поскольку там...
СОВМЕСТИМЫЕ КАМЕРЫ или нажмите наполовину кнопку спуска камеры. Автовыключение не работает в режимах , [WL ], [S-FL SLAVE NORMAL] и [S-FL SLAVE Вспышка совместима с камерами: Цифровые камеры EOS с протоколом автоматической вспышки E-TTL II / E-TTL. УСТАНОВКА ВСПЫШКИ НА КАМЕРУ 1.
Página 183
⑤ Подменю ③ Параметры режима вспышки БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ НА БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ ГЛАВНОМ ЭКРАНЕ Здесь описаны базовые настройки. Большинство настроек ВЫБОР РЕЖИМА вспышки EF-630 осуществляются нижеописанным образом. Выберите режим кнопками и измените его кнопками или Внимание!! диском. Если выключатель питания вспышки находится в позиции [ ], то...
Página 184
Если фотосъемка со вспышкой прошла корректоно, то БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ В МЕНЮ статусной строе появится значок . Если этого не НАСТРОЙКИ произошло,, то это означает, что мощность вспышки была При каждом повороте диска управления, недостаточной или, наоборот, избыточной. Измените условия будет происходить переключение съемки...
ПОПРАВКА ЭКСПОЗИЦИИ По завершении съемки серии режим FEB автоматически выключается. Можно изменять только мощность вспышки без воздействия на Экспобрекетинг можно сочетать с режимом экспокоррекции. экспозицию заднего фона.. Режим вспышки: [TTL], [WL ] и СЪЕМКА С БЛОКИРОВКОЙ ЭКСПОЗИЦИИ SLAVE В...
Проверьте заряд батареей и сигнал готовности перед съемкой. Можно расширить творческие возможности, располагая В статусной строке дисплея вспышки появится расчетное вспышку на некоторой дистанции от камеры. Вспышкой EF-630 значение расстояние до объекта съемки при данных условиях можно дистанционно управлять с помощью встроенной...
Página 187
ПОДГОТОВКА ВЕДУЩЕЙ ВСПЫШКИ (УПРАВЛЯЮЩАЯ) ПОДГОТОВКА ВЕДОМОЙ ВСПЫШКИ (ВЕДОМАЯ) ГРУППЫ ВЕДОМЫХ ВСПЫШЕК 1. Установите режим [WL SLAVE Можно распеделить суммарную 2. Назначьте такой же канал управления мощность ведомых вспышек, присвоив как и на ведущей вспышке. им коэффициент или задав уровень 3. При использовании вспышки с мощности.
Página 188
Автоматическая вспышка устанавливается БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ соотношение (Две группы) В ручном режиме также возможно беспроводное управление Сумма группы [A] и группы [B] будет контролироваться таким вспышками. Определите экспозицию с использованием коммерчески образом, чтобы подвергаться должным образом. доступного флэш-метр. НАСТРОЙКА...
Página 189
Гц (например: 10 Гц = 10 вспышек ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА в секунду), и количество вспышек "x". EF-630 имеет функцию срабатывания от другой вспышки. Это НАСТРОЙКА ВЕДОМОЙ ВСПЫШКИ удобно использовать, разместив вспышку на расстоянии от 4. Выполните настройку следую параграфу «ПОДГОТОВКА ВЕДОМОЙ...
Убедитесь, что вспышка заряжена и сделайте кадр. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НАЗНАЧЕННАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Если Вы используете две или более вспышки EF-630, Вы В этом разделе описываются дополнительные функции, можете с помощью настройки каналов заставить срабатывать которые могут быть задействованы через меню настроек.
Página 191
2. Вернитесь в главное меню (на дисплее появится значок ТЕСТОВАЯ ВСПЫШКА (MENU 2) В режиме [TTL] убедитесь, чтобы дистанция до объекта съемки Вспышка EF-630 имеет два тестовых режима. Один из них была примерно равной дистанции, указанной на дисплее может быть назначен кнопке TEST button.
Página 192
ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА (MENU 4) Внимание !! Не все вспышки имеют режим [MODELING]. Подсветка автофокуса срабатывает автоматически как только вы наведете фокус на объект съемки. Эффективная дистанция Кнопка TEST не работает во время коммуникации камеры и подсветки от 0.7 до 10 метров. вспышки...
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ По окончании регулировки выберите [OK] и нажмите кнопку Для отмены выберите [CANCEL] и нажмите кнопку НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ИНДИКАЦИИ ДИСТАНЦИИ (MENU 4) Если при настройке головки вспышки установлено , то угол освещения [MENU 4] → [M / FEET] выбирается...
Página 194
расстояний для TTL AUTO и другие факторы. Режим E-TTL II / E-TTL не работает при использовании синхрокабеля. ЭКСПОЗИЦИИ ДЛЯ КРУПНОГО ПЛАНА Вспышка EF-630 совместима с синхрокабелями, имеющими Установив головку вниз на 7° можно использовать вспышку для положительную полярность (+) центрального контакта и макрофотографии.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Некоторые действия вспышки подтверждаются звуковым сигналом, позволяя не отвлекаться на ЖК-дисплей. Включите звуковую сигнализацию кнопкой BEEP, расположенной на лицевой части вспышки. (На дисплее появится значок Один короткий Подтверждение окончания заряда сигнал вспышки Два коротких Подтверждение правильности настройки сигнала освещенности...
PORTUGUÊS fotografia utilizando o flash. Muito obrigado por ter adquirido o Flash Electrónico Sigma EF-630 Não toque no terminal de sincronização da sua câmara (Para Canon). De forma a complementar o seu gosto pela fotografia, quando o flash estiver acoplado à...
Página 197
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (P.2) Não utilize diluente, benzeno ou outros agentes de limpeza para remover sujidade ou dedadas. Limpe com um pano macio húmido. Cabeça de Flash Interruptor de energia Para um armazenamento prolongado, escolha um local fresco Receptor de sinal remoto Luz pronta / Botão TEST e seco, preferencialmente com boa ventilação.
COLOCAR AS BATERIAS FIXAÇÃO À CÂMARA Desligue o flash colocando o interruptor em [OFF] e abra o Desligue o flash colocando interruptor em [OFF]. compartimento das baterias deslizando a respectiva tampa. Confirme que a alavanca de bloqueio da sapata está na posição P.3-(1) [UNLOCK ►].
Página 199
PASSOS DE CONFIGURAÇÃO BÁSICOS OPERAÇÕES BÁSICAS DO ECRÃ PRINCIPAL Esta secção descreve o básico das configurações. Com o flash EF-630, muitas configurações podem ser efectuadas facilmente SELECCIONAR O MODO DE FLASH através dos seguintes passos. Seleccione a área do modo de flash através dos botões...
Verifique o estado do flash através da luz “pronto” e inicie a OPERAÇÃO BÁSICA NO MENU DE CONFIGURAÇÕES captação. Para mover para o tab seguinte, utilize o botão de girar. (Quando o cursor Quando a captação com o flash é realizada correctamente, é estiver na área de tab também pode indicado o símbolo durante aproximadamente 5 segundos na...
Página 201
Quando são feitas tres imagens, o Sistema FEB atua. COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DO FLASH O FEB pode ser usado em conjunto com a compensação de É possível compensar apenas a quantidade de luz do flash sem exposição do flash. afectar a exposição do fundo.
Página 202
Consulte o manual de instruções da camara . flash em Hz (ex.:10Hz = Emite luz O EF-630 pode seu também usado em conjunto com o EF-610 com a frequência de 10 vezes por ...
Página 203
PREPARAÇÃO DO FLASH WIRELESS PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE MASTER) (UNIDADE SLAVE) 1. Coloque o flash no modo [WL AJUSTE DO GRUPO SLAVE SLAVE É possivel trabalhar com diferentes 2. No mode de detalhe de area, racios e potencias de flash. Para isso coloque um canal que seja o mesmo teremos que dividir os slaves em dois da unidade Master.
Página 204
Flash Auto com ajuste de racio (dois grupos) disponível a captação sem fios onde a saída de flash pode ser configurada manualmente. Faça a medição de exposição, usando O flash é controlado de forma a que a soma do Grupo [A] com o um qualquer flash meter disponível no mercado.
Página 205
Hz (ex.:10Hz = Emite luz com a frequência de 10 vezes por segundo), e o número de flashes em "x". O EF-630 inclui uma função que o permite disparar reagindo ao flash de outra unidade. Isto permite uma captação fácil e DEFINIÇÃO DA UNIDADE SLAVE...
(Para detalhes na configuração do EF-610 DG SUPER, por favor siga o respectivo manual de instruções.) FLASH SLAVE DESIGNADO Se estiver a utilizar duas ou mais unidades de flash EF-630, poderá designar quais as unidades de flash que irão disparar em conjunto, FUNÇÕES OPCIONAIS utilizando as definições de canais.
Regresse ao ecrã principal. (Na área de estado, aparece o símbolo O EF-630 possui dois modos de teste de flash. Um dos modos de teste pode ser alocado ao botão TEST. No modo [TTL], confirme que o assunto se encontra dentro do alcance de captação verificando a distância indicada na área de...
LUZ ASSISTENTE DE AF (MENU 4) Cuidado!! A função (MODELING), não pode ser selecionada em qualquer A luz assistente de AF acende automaticamente ao focar o assunto modo, quando a luz de modelação não está disponível. numa área escura. O alcance efectivo da luz assistente de AF é entre 0.7 a 9 metros (2.3-29.5 pés).
INICIALIZAÇÃO DE DEFINIÇÕES (MENU 5) BRILHO É possível restaurar a unidade de flash para as definições de BRIGHTNESS Ajuste o brilho até ao nível desejado através fábrica. dos botões CONTRASTE [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Ajuste o contraste até ao nível desejado através Para inicializar a definição, seleccione [OK] e confirme com o botão dos botões Quando terminar o ajustamento, seleccione [OK] e confirme com o...
Página 210
TERMINAL DE SINCRONIZAÇÃO Ao disparar o flash na direcção de um tecto ou de uma parede, é O EF-630 possui um terminal de sincronização que pode ser possível dispersar a luz e captar fotografias com luz suave e conectado à câmara a partir de um cabo de sincronização sombras reduzidas.
Ligue os sons BEEP na parte frontal do corpo. (Quando estes Comunidade Europeia. estiverem ligados, o símbolo é mostrado na área de estado.) SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Um beep curto Indica que a carga está completa...