él sin problemas. Ajustar el carburador En el caso de que tenga usted alguna Bujía pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Comportamiento de marcha del nuestra empresa de distribución. motor Lubricar el engranaje Atentamente Guardar la máquina...
Los símbolos gráficos existentes en la al trabajar con esta máquina están explicados en este máquina a motor porque STIHL trabaja permanentemente en el manual de instrucciones. se trabaja con herramien - perfeccionamiento de todas las tas afiladas con una alta En función de la máquina y el...
Página 5
STIHL ofrece una extensa gama de debe trabajar con esta máquina a motor. equipamiento de protección personal. Ropa y equipo Transporte de la máquina...
Página 6
Parar el motor antes de repostar. Comprobar que el estado de la máquina resina STIHL (lubricante) cumpla las condiciones de seguridad; No repostar mientras el motor está aún Examinar el protector anticortes (si –...
Página 7
– poner el cursor del mando No trabajar nunca sobre una unificado / el interruptor de parada en 0 – escalera o estando de pie en el o en STOP. árbol Asegurarse de que no haya otras personas en la zona de trabajo. HS 45...
Página 8
No especializado. disolvente de resina STIHL – según sea trabajar nunca con la necesario. Así se reduce No trabajar con gas de arranque ya que máquina en locales...
Página 9
Mantenimiento y reparaciones del cilindro. Rociar las cuchillas con disolvente de resina STIHL – volver a poner el motor No realizar trabajos de mantenimiento en marcha un momento para que el en la máquina ni guardar ésta cerca de Efectuar con regularidad los trabajos de aerosol se distribuya uniformemente.
– y volver a guiar las cuchillas compostar. hacia arriba en forma de arco. Las posiciones de trabajo más arriba de la cabeza son pesadas y no se deberían prolongar por mucho tiempo, por razones de seguridad en el trabajo. HS 45...
Repostar combustible perder con mayor rapidez la mezcla de combustible. Al repostar, no derramar combustible ni Sin embargo, la STIHL MotoMix se llenar el depósito hasta el borde. puede almacenar 2 años sin problemas. STIHL recomienda utilizar el sistema de...
Ajustar la palanca (5) de la INDICACIÓN mariposa de arranque Repetir la operación de arranque – tal como se describe "Con el motor No extraer el cordón hasta el extremo frío" del mismo – ¡peligro de rotura! HS 45...
– aun estando el fuentes de ignición, hasta el siguiente motor frío servicio. En pausas de servicio de cierta Arrancar de nuevo el motor duración – véase "Guardar la máquina". HS 45...
Eliminar la suciedad más importante de las zonas Girar el tornillo de tope de circundantes del filtro ralentí (LA) en sentido antihorario hasta que se pare el husillo – seguir girándolo luego de media a 1 vuelta en el mismo sentido HS 45...
Tras unas 100 horas de servicio, sustituir la bujía – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén Limpiar la bujía si está sucia desparasitadas – véase "Datos Comprobar la distancia entre técnicos"...
Si el comportamiento de marcha del cuchillas, emplear grasa de Emplear bujías desparasitadas con motor no es satisfactorio pese pese a engranajes STIHL para cortasetos tuerca de conexión fija haber limpiado el filtro de aire y estar (accesorio especial). correctamente ajustado el carburador, la causa podrá...
El reafilado debería realizarlo un distribuidor especializado con una Llevar el combustible a los puntos afiladora. STIHL recomienda un limpios distribuidor especializado STIHL. Dejar que se vacíe el carburador En otro caso, utilizar una lima plana.
Comprobación y mantenimiento por el distribuidor especializado Trabajos de mantenimiento STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Cabezal de aspiración de combustible en el depósito Cambiar anualmente el cabezal de aspiración en el depósito de...
Bujía sustituir cada 100 horas de servicio Control visual Abertura de aspiración para aire de refrigeración limpiar Tornillos y tuercas accesibles (excepto reapretar tornillos de ajuste) Control visual Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor especializado HS 45...
Página 21
Cuchillas Control visual sustituir por un distribuidor especializado comprobar cada 50 horas de servicio o Lubricación del engranaje bien sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL HS 45...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
11 Empuñadura de arranque 12 Cierre del depósito de combustible 13 Silenciador 14 Enchufe de la bujía 15 Bomba manual de combustible 16 Palanca de la mariposa de arranque 17 Protector anticortes 18 Cuchillas 19 Protector de las cuchillas HS 45...
ISO 22868 homologación de la UE se indica en Sistema de encendido Longitud de corte 450 mm: 97 dB(A) www.stihl.com/co2 en los datos técnicos específicos del producto. Longitud de corte 600 mm: 97 dB(A) Encendido por magneto, de control El valor calculado de CO...
Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 26
El año de construcción y el número de máquina están indicados en la misma. Waiblingen, 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Dr. Jürgen Hoffmann Director de datos de productos, normas y homologación HS 45...
Página 27
Atenciosamente seu, Guardar o aparelho Afiar as lâminas de corte Controlo e manutenção pelo revendedor especializado Indicações de manutenção e de conservação Dr. Nikolas Stihl Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE...
Todos os símbolos ilustrados aplicados balha com este aparelho a motor, porque é utili - no aparelho, são explicados nestas A STIHL trabalha permanentemente no zada com ferramentas Instruções de serviço. aperfeiçoamento de todas as máquinas afiadas e a alta veloci - Os símbolos ilustrados seguintes...
Página 29
STIHL exclui qualquer responsabilidade proteger os ouvidos. determinados tipos de pacemakers. por danos de pessoas e de objectos que Para evitar riscos para a saúde, a STIHL se apresentam durante o emprego de Usar luvas de trabalho recomenda consultar o médico aparelhos de anexo não autorizados.
Página 30
Verificar se o aparelho a motor está num e bem pulverizadas com o Não abastecer o depósito enquanto que estado seguro para o serviço – observar removedor de resina da STIHL o motor ainda esteja quente – o os respetivos capítulos no manual de (lubrificantes) combustível pode transbordar –...
Página 31
Segurar sempre no aparelho a motor trabalho elevada STOP. com as duas mãos nas pegas. Envolver Nunca trabalhar em pé num as pegas com os polegares. – Certificar-se de que não se encontra escadote ou árvore ninguém na zona de trabalho. HS 45...
Página 32
No caso de sebes muito sujas ou com campo visual cada vez mais pequeno), muito pó, pulverizar as lâminas de corte problemas de audição, vertigem, com removedor de resina da STIHL – diminuição da capacidade de conforme necessário. Por HS 45...
Página 33
Aguardar até que as lâminas parem – O período de utilização é reduzido: A STIHL recomenda utilizar as peças de Verificar o estado e o assentamento – Por uma disposição pessoal reposição originais da STIHL. Estas são –...
Utilizar unicamente uma vela de ignição Técnica de trabalho Utilização impecável e autorizada pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos". Corte vertical Controlar o cabo de ignição (isolamento Estação de corte impecável, ligação sólida). Controlar se o silenciador está num Observar as prescrições específicas...
Misturar o combustível Relação de mistura no óleo para motores de dois tempos STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + 50 partes de gasolina INDICAÇÃO Combustíveis não apropriados ou uma Exemplos relação de mistura diferente da prescrita...
Abrir a tampa do depósito O STIHL MotoMix, pelo contrário, pode ser guardado sem problemas até Meter combustível 2 anos. Agitar vigorosamente a lata com a Não derramar combustível ao abastecer...
- lo a seguir rápida e fortemente Regular a alavanca (5) da válvula de arranque INDICAÇÃO Não puxar a corda para fora até ao fim – perigo de rotura! HS 45...
Página 38
Aplicar a vela de ignição, vide o capítulo "Vela de ignição" Repetir o processo de arranque – como descrito sob "com o motor Colocar o interruptor de paragem frio" na posição I HS 45...
Deixar arrefecer o motor. Guardar o aparelho com o depósito de combustível vazio num local seco, não na proximidade de fontes de ignição, até ser utilizado novamente. No caso de uma paragem prolongada – vide o capítulo "Guardar o aparelho". HS 45...
– utilizar unicamente velas de ignição desparasitadas e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos" Desmontar a vela de ignição Colocar o interruptor de paragem Ligar o motor e deixar aquecer...
(coqueificação)! Limpar a vela de ignição suja Colocar manualmente a vela de A STIHL recomenda mandar efectuar os ignição, e atarraxá - la trabalhos de manutenção e as Verificar a distância dos reparações num revendedor elétrodos (A) e reajustá-la em caso...
Com intervalos de serviço a partir de roscado, e apertá - lo bem engrenagens para corta - sebes aprox. 3 meses (acessório especial) da STIHL para Esvaziar o depósito de combustível lubrificar a engrenagem da lâmina. num lugar bem ventilado, e limpá - lo Eliminar o combustível devida e...
Só tirar pouco material Tirar a limalha ou a amoladura, e pulverizar as lâminas de corte com o solutor de resina da STIHL depois da afiação INDICAÇÃO Não trabalhar com lâminas de corte embotadas nem danificadas – isto conduz a um forte esforço do aparelho e...
Vela de ignição Substituir todas as 100 horas de funcionamento Verificação visual Abertura de aspiração para o ar de refrigeração Limpar Parafusos e porcas acessíveis (com a Reapertar exceção dos parafusos reguladores) Verificação visual Elementos antivibratórios Substituição pelo revendedor especializado HS 45...
Página 45
Limpar Afiar Lâminas de corte Verificação visual Substituição pelo revendedor especializado Verificar ou substituir todas as 50 horas Lubrificação da engrenagem de funcionamento Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL HS 45...
Algumas peças do aparelho a motor A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os estão submetidas a um desgaste Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as normal, mesmo quando são utilizadas excessivo e danos no aparelho.
11 Cabo de arranque 12 Tampa do depósito de combustível 13 Silenciador 14 Encaixe da vela de ignição 15 Bomba manual de combustível 16 Alavanca da válvula de arranque 17 Proteção contra cortes 18 Lâmina de corte 19 Proteção da lâmina HS 45...
UE encontra-se indicado Nível da potência sonora L segundo nos dados técnicos específicos do Carburador de diafragma, insensível à ISO 22868 produto em www.stihl.com/co2. posição, com bomba de combustível Comprimento de corte de integrada O valor de CO medido foi apurado num...
Os produtos da STIHL não devem ser STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
O ano de construção e o número da Declaração de conformidade máquina estão indicados no aparelho. Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 em exercício D-71336 Waiblingen Alemanha declara, sob sua inteira responsabilidade, que Construção:...