Stihl HS 45 Manual De Instrucciones
Stihl HS 45 Manual De Instrucciones

Stihl HS 45 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HS 45:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HS 45
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HS 45

  • Página 1 STIH) STIHL HS 45 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3, before the Engine ........13 using your hedge trimmer. Operating Instructions ....15 Contact your STIHL dealer or the STIHL Cleaning the Air Filter ..... 15 distributor for your area if you do not Motor Management ......16 understand any of the instructions in this Adjusting the Carburetor ....
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, without direct reference to an...
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Because a hedge trimmer Most of these safety precautions and Warning! is a high-speed, fast- warnings apply to the use of all STIHL hedge trimmers. Different models may The use of this machine may be cutting power tool with hazardous. If the cutting tool comes in have different parts and controls.
  • Página 5 Warning! exposure to vibration are mentioned as Warning! The ignition system of the STIHL unit factors in the development of whitefinger produces an electromagnetic field of a disease. In order to reduce the risk of Power tool noise may very low intensity.
  • Página 6 Although certain pants made of heavy unauthorized attachments are useable material to help protect with STIHL power tools, their use may, in your legs. Do not wear shorts, sandals fact, be extremely dangerous. or go barefoot. If this tool is subjected to unusually high Avoid loose-fitting jackets, loads for which it was not designed (e.g.
  • Página 7: Fueling Instructions

    90° angle. Fuel Insert the cap in the fuel other personal injury from escaping gas Your STIHL power tool uses an oil- vapor and fumes, remove the fuel filler tank opening with the gasoline mixture for fuel (see the chap-...
  • Página 8: Before Starting

    STIHL recommends that you always machine. Do not allow other persons in Never use a power tool that is damaged spray the cutter blades with STIHL resin the general work area, even when or not properly maintained. solvent before starting work – with the starting.
  • Página 9: During Operation

    If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check your Warning! power tool and make proper Do not overreach. Keep proper footing adjustments and repairs.
  • Página 10 (such as an active hedge area for stones, fence wire, metal pesticide or herbicide), read and follow or other solid objects which could the instructions and warnings that damage the cutter blades. accompanied the substance at issue. HS 45...
  • Página 11: After Finishing Work

    Check the cutting blades at regular short away from any combustible substances. cause blades to crack, chip or break. intervals during operation, or STIHL does not recommend the use of immediately if there is a noticeable Warning! your power tool when cutting in areas change in cutting behavior: Never modify your muffler.
  • Página 12: Using The Unit

    – lower the nose of the Swing the blade in an arc towards the blade, move along the hedge and then outside of the hedge so that the cuttings swing the blade up again in an arc. fall to the ground. HS 45...
  • Página 13: Fuel

    English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
  • Página 14: Fueling

    Press in the starting throttle lock (5). Hold the machine firmly on the Release the throttle trigger, interlock ground with your left hand on the lever and starting throttle lock, this is front handle and press down. the starting throttle position. HS 45...
  • Página 15 Continue cranking until engine runs switch to I) Now start the engine. (choke lever to e ) Repeat the starting procedure As soon as the engine runs: Blip the throttle trigger so that the engine settles down to idle speed. HS 45...
  • Página 16: Operating Instructions

    (not adjusting screws) at regular Now start the engine. Move the choke lever to g intervals and retighten as necessary. Press down the tab (1) and swing the filter cover (2) open. Clean away loose dirt from around the filter. HS 45...
  • Página 17: Motor Management

    - do not limits. wash! Replace any damaged parts. Fit foam element (3) in the filter cover (2) and felt element (4) in the filter housing (5). Close the filter cover so that it snaps into position. HS 45...
  • Página 18: Adjusting Idle Speed

    Turn the high speed screw (H) counterclockwise until the engine counterclockwise (richer) no further runs and accelerates smoothly. than stop. It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). HS 45...
  • Página 19: Checking The Spark Plug

    (mostly authorized by STIHL. Always press eroded. at part throttle etc.) affect the condition of spark plug boot (2) snugly onto the spark plug.
  • Página 20: Engine Running Behavior

    STIHL recommends that all specified since it might break. maintenance and repair work be carried Do not let the starter grip snap back, out by an authorized STIHL dealer. guide it slowly into the housing. See also chapter “Starting / Stopping the Engine”!
  • Página 21: Storing The Machine

    - not in all recommends you have this work this helps prevent carburetor versions, market-specific - in the performed by a STIHL servicing dealer. diaphragms sticking together. muffler checked It is also possible to use a flat crosscut Clean the cutting blades, check sharpening file.
  • Página 22: Maintenance Chart

    Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts Tighten (not adjusting screws) Clean Cutting blades Sharpen Check Gear lubrication Top up Safety label Replace 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer HS 45...
  • Página 23: Parts And Controls

    19 =Cutter blade guard 4 = Fuel tank 12 =Fuel filler cap 5 = Filter housing 13 =Muffler 6 = Carburetor adjusting screw 14 =Spark plug boot 7 = Starting lock 15 =Fuel pump 8 = Handle (front) 16 =Choke lever HS 45...
  • Página 24 For tuning carburetor. 13. Muffler. 19. Cutter Blade Guard. Starting Lock. Reduces engine exhaust noise and Covers cutter blade when hedge Helps to prevent movement of cutter directs the exhaust gases. trimmer is not in use. blade during starting. HS 45...
  • Página 25: Specifications

    English / USA Specifications Special Accessories EPA: Electronic magneto ignition system Contact your STIHL dealer for (breakerless) information regarding special The Emission Compliance Period accessories that may be available for referred to on the Emissions Spark plug (suppressed), your product.
  • Página 26: Maintenance And Repairs

    Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...
  • Página 27: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    English / USA For California only: STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Manufacturer’s Warranty Your Warranty Rights and You are responsible for presenting your Coverage Obligations small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the...
  • Página 28 COVERAGE BY STIHL 6. The owner must not be charged for STIHL Incorporated at no cost to the INCORPORATED, see above. A diagnostic labor that leads to the owner. statement in such written instructions to...
  • Página 29: Emission Warranty Parts List

    Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners Where to make a claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.
  • Página 30: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 31: Maintenance Requirements

    This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 32: Trademarks

    TIMBERSPORTS change. STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. HS 45...
  • Página 33 English / USA HS 45...
  • Página 34 ........57 Comuníquese con el concesionario o Instrucciones de manejo ....47 Declaración de garantía de distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....47 STIHL Incorporated sobre alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......
  • Página 35: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 36: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Advertencia ! se esté utilizando la máquina. Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- Pida a su concesionario STIHL que le canso. El cansancio puede provocar enseñe el manejo de la herramienta Advertencia ! una pérdida del control. El uso de cual- motorizada.
  • Página 37 Para reducir STIHL produce un campo electromag- – La mayor parte de las herramientas el riesgo de lesionarse la cara, STIHL nético de intensidad muy baja. El mismo motorizadas de STIHL se ofrecen recomienda usar también una careta o puede interferir con algunos tipos de con un sistema antivibración (AV)
  • Página 38: Uso De La Herramienta Motorizada

    STIHL para nes largos hechos de un usarse con el modelo específico de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- herramienta motorizada de STIHL cier- dalias o pies descalzos.
  • Página 39: Instrucciones Para El Llenado De Combustible

    Su herramienta motorizada de STIHL apriétela en la boca de llenado del tan- utiliza una mezcla de aceite y gasolina Para reducir el riesgo de quemaduras, que.
  • Página 40 Para reducir el riesgo de sufrir lesiones STIHL antes de empezar a trabajar – herramienta de corte. El gatillo de acele- causadas por la pérdida de control, no ¡con el motor apagado! Este producto...
  • Página 41 Si no puede regular correctamente el Advertencia ! ralentí, pida a su concesionario STIHL No trate de alcanzar más lejos de lo que revise la herramienta motorizada y debido. Mantenga los pies bien apoya- haga los ajustes o reparaciones corres- dos y equilibrados en todo momento.
  • Página 42 Antes de empezar a trabajar, examine la pesticida o herbicida activo), lea y siga zona alrededor del seto en busca de pie- las instrucciones suministradas con la dras, alambres, piezas metálicas u otros sustancia en cuestión. objetos macizos que pudieran dañar las cuchillas. HS 45...
  • Página 43 (por ej., el tronco de un árbol mente si hay cambios importantes de ten, se piquen o se rompan. STIHL no caído) lejos de cualquier sustancia com- las características de corte: recomienda usar la herramienta motori- bustible.
  • Página 44: Uso De La Máquina

    Gire la cuchilla describiendo un arco la cuchilla, avance por el seto y después hacia el exterior del seto, de modo que mueva la cuchilla hacia arriba nueva- los trozos cortados caigan al suelo. mente describiendo un arco. HS 45...
  • Página 45: Combustible

    Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
  • Página 46: Llenado De Combustible

    (4) y sosténgalo en esa tador de combustible en el tanque. Saque la funda de la cuchilla. posición. Verifique que las cuchillas de corte Oprima el bloqueo (5) del acelera- no estén tocando el suelo ni ningún dor para arranque. otro obstáculo. HS 45...
  • Página 47 Mueva el interruptor de parada a I lador en e y continúe intentando el Ponga la palanca del estrangulador arranque. en e - aun si el motor está frío. Ahora arranque el motor. HS 45...
  • Página 48: Instrucciones De Manejo

    Revise el cubierta del filtro (2). apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y Limpie toda la suciedad de alrede- vuelva a apretar según sea necesario. dor del filtro. HS 45...
  • Página 49: Manejo Del Motor

    Sustituya las piezas dañadas. Coloque el elemento de espuma (3) en la cubierta (2) del filtro y el ele- mento de fieltro (4) en la caja (5) del filtro. Cierre la cubierta del filtro de modo que encaje en su lugar. HS 45...
  • Página 50: Ajuste Normal

    (L) en sentido contrahora- rio hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de ralentí (LA) des- pués de cada corrección hecha al torni- llo de velocidad baja (L). HS 45...
  • Página 51: Revisión De La Bujía

    Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
  • Página 52: Funcionamiento Del Motor

    No tire de la cuerda sobre el borde del buje guía. STIHL recomienda que un concesiona- No tire de la cuerda más de lo rio STIHL autorizado efectúe los traba- especificado pues se podría cortar. jos de mantenimiento y reparación. No deje que el mango de arranque retroceda bruscamente, guíelo...
  • Página 53: Almacenamiento De La Máquina

    También es posible usar una lima plana STIHL recomienda que un concesiona- ción de las mismas y rocíelas con el de corte diagonal para afilar. Vea rio de servicio STIHL efectúe este tra- disolvente de resina STIHL. "Especificaciones" para determinar el bajo.
  • Página 54: Tabla De Mantenimiento

    Todos los tornillos y tuercas accesibles Apriete (salvo los tornillos de ajuste) Limpiar Cuchillas Afilar Revisar Lubricación de los engranajes Llenar Etiqueta de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo HS 45...
  • Página 55: Piezas Y Controles

    Tanque de combustible 19 Protector de cuchillas de corte 12 Tapa de llenado de combustible Caja del filtro 13 Silenciador Tornillo de ajuste del carburador 14 Casquillo de bujía Bloqueo de arranque 15 Bomba de combustible Mango (delantero) HS 45...
  • Página 56: Definiciones

    Bloqueo de arranque. Atenúa los ruidos del escape y con- Ayuda a impedir el movimiento de la duce lejos del operador los gases cuchilla durante el arranque. expulsados por el tubo de escape. HS 45...
  • Página 57: Especificaciones

    Accesorios especiales E.P.A.: Encendido por magneto electrónico Comuníquese con su concesionario (sin disyuntor) STIHL para información acerca de los El período de cumplimiento de emisio- accesorios especiales que pueden estar nes indicado en la etiqueta de cumpli- Bujía (extinguida), disponibles para su producto.
  • Página 58: Mantenimiento Y Reparaciones

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 59: Sus Derechos Y Obligaciones De Garantía

    / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 60: Período De Garantía Contra Defectos

    Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
  • Página 61: Dónde Presentar El Reclamo Para Servicio Bajo Garantía

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...
  • Página 62: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 63: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 64: Marcas Comerciales

    STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. HS 45...
  • Página 65 / EE.UU HS 45...
  • Página 66 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido