Página 1
STIHL HSA 66 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
For further information you can Light Emitting Diodes (LED) on go to www.stihlusa.com. Battery Contact your STIHL dealer or the STIHL Light Emitting Diodes (LED) on distributor for your area if you do not Charger understand any of the instructions in this Switching On manual.
Example: your STIHL dealer or the STIHL Have your STIHL dealer show you how Loosen the screw (1). distributor for your area for assistance. to operate your power tool. Observe all Lever (2) ...
Página 5
Most of these safety precautions and strenuous. If you have any condition that boots with nonslip soles. warnings apply to the use of all STIHL might be aggravated by strenuous work, Never wear sandals, flip- hedge trimmers. Different models may check with your doctor before operating flops or go barefoot.
Página 6
Only attachments supplied by STIHL or expressly In case of fire: Stay clear of any vapors WARNING approved by STIHL for use with the or gases generated, taking wind specific STIHL model are authorized. direction into account. If possible without...
Página 7
Charger Have a damaged power supply cord Never bridge the contacts of the charger Use only original STIHL chargers. repaired by an experienced electrician. with metallic objects (e.g. nails, coins, Use only for charging geometrically jewelry) –...
Página 8
– Always check your power tool for proper cutting blades – with the motor stopped, emergency condition and operation before starting, retaining latch on ƒ and battery particularly the trigger switch, trigger switch lockout, switch lever and HSA 66...
Página 9
Always keep blades sharp. Never attempt to operate STIHL recommends that you always your power tool with one spray the cutting blades with STIHL hand. Loss of control of resin solvent before starting work – with the power tool resulting in the motor stopped, retaining latch on ƒ...
Página 10
STIHL does not recommend the use of The drive motor is not away from the operator. Follow the your power tool when cutting in areas waterproof.
Página 11
ƒ, Do not attempt any maintenance or Spray the blades with STIHL resin the battery removed and out of reach of repair work not described in your solvent.
Avoid body contact with earthed or injury. "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment. There is an increased risk of electric Always wear eye protection.
Página 13
Store idle power tools out of the fire. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HSA 66...
The power tool is operated with a Cutting Season personal injury. rechargeable battery. Use only STIHL chargers to recharge the battery. Carry the hedge trimmer by the – handle with the cutter blade Observe country-specific or municipal stopped.
(1) accidents, work in such positions for on the charger lights up green for about short periods only. 1 second, then red and goes off again. Repeat the procedure several times on wide hedges. HSA 66...
– then push it in until it period. engages The battery and the charger warm up during the charging process. Chargers AL 300, AL 500 The charger is equipped with a fan for cooling the battery. HSA 66...
Light emitting diode flashes red. If the light emitting diodes on the battery flash or glow red – see "If the red light emitting diodes glow continuously / flash". HSA 66...
... indicates the following: the power tool is malfunctioning and must be checked by a servicing The battery dealer – STIHL recommends an is being charged – authorized STIHL servicing dealer. is too hot and must cool down –...
Malfunction in charger – have it – locking tabs to unlock and remove checked by a servicing dealer. the cover. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Fitting the Battery Unlock the power tool by moving the retaining latch (2) to ‚.
Move the retaining latch (3) to ƒ – the trigger switch (4) cannot be operated – the power tool is locked to prevent start-up. Always remove the battery from the power tool during work breaks and after finishing work. HSA 66...
STIHL resin solvent. resharpened by a dealer on a workshop contamination. Fit the blade scabbard. sharpener. STIHL recommends a STIHL Do not store spare batteries unused servicing dealer. Thoroughly clean the machine, – use in rotation.
50 hours of operation Gearbox and connecting rod Have STIHL gear lubricant replenished every 50 hours of operation by servicing dealer Safety labels Replace Spray with STIHL resin solvent after cleaning STIHL recommends a STIHL servicing dealer. HSA 66...
Must be depressed before the The unit can be operated only with 13. Blade Scabbard trigger switch can be activated. original STIHL rechargeable batteries. Covers cutting blades when hedge 3. Trigger Switch trimmer is not in use. Running time is dependent on the Switches the motor on and off and energy content of the battery.
Página 25
– up to 100 % capacity: 60 min with AP 160: STIHL batteries by road to the power tool’s operating site. Check and comply with AP 180: – up to 80 % capacity:...
Special Accessories installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be Contact your STIHL dealer for determined by turning the equipment off information regarding special and on, the user is encouraged to try to...
Battery or power tool circuitry too hot Take the battery out of the power tool; allow the battery and power tool to cool Power tool cuts out during operation down Electric or electromagnetic interference Remove the battery and refit it again HSA 66...
Página 28
Light emitting diode on charger flashes red the light emitting diodes still flash, the red for about 5 seconds) battery is faulty and must be replaced. Fault in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends a STIHL servicing dealer. HSA 66...
STIHL part number, the { STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development logo and, in some cases, by the STIHL the garbage can. Take the product, of products that are environmentally parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an responsible.
Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 HSA 66...
Página 32
Carga de la batería Diodos fotoemisores (LED) de la Comuníquese con su representante de batería STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Diodos fotoemisores (LED) del instrucciones dadas en el presente cargador manual.
Si las características de directamente a una ilustración puede Pida a su concesionario STIHL que le funcionamiento o la apariencia de su contener números de referencia que enseñe el manejo de la herramienta máquina difieren de las descritas en aparecen en la ilustración.
Página 34
STIHL. Los Esté alerta. Si se cansa, tómese un distintos modelos pueden contar con descanso. El cansancio puede provocar piezas y controles diferentes.
Página 35
STIHL o expresamente autorizados engancharse en las ramas, matorrales o por STIHL para usarse con el modelo No la coloque sobre o cerca del fuego, piezas en movimiento de la máquina. específico de STIHL. Si bien es posible estufas u otros sitios con altas Sujétese el pelo de modo que quede...
Página 36
STIHL. Sustituya la batería únicamente dañado. No opere el cargador si éste busque atención médica de inmediato. con la batería STIHL. Use sólo baterías hubiera recibido un fuerte golpe, o se recargables STIHL originales. hubiera caído o dañado de cualquier ADVERTENCIA otro modo.
Página 37
– (AWG 16) o de mayor calibre, con mantenimiento clavijas que sean del mismo número, en caso de un peligro o una tamaño y forma que las del cargador. – emergencia HSA 66...
Página 38
STIHL, con el motor detenido, el pestillo detener rápidamente las cuchillas – de retención en la posición ƒ y sin la Retire la batería de la éstas se paran apenas usted suelta el...
Página 39
Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite las ramas caídas, los matorrales y el HSA 66...
Página 40
("materia particulada"). Cuando agrieten, se piquen o se rompan. STIHL terreno irregular. sea imposible eliminar no recomienda usar la herramienta significativamente la inhalación del...
Página 41
No deje la máquina al aire libre bajo la Rocíe las cuchillas con disolvente de lluvia. Siempre apague el motor, mueva el resina STIHL. Ponga en marcha el pestillo de retención a la posición ƒ, La herramienta motorizada está motor por un rato para que el disolvente extraiga la batería y asegúrese de que la...
STIHL. Limpie los componentes de plástico con Mantenga a los niños y a terceros un trapo. No use detergentes abrasivos. alejados de la herramienta Éstos pueden dañar el plástico.
Página 43
Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, almacenar la herramienta. Estas control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. HSA 66...
Página 44
Si la cuchilla entra el cual fue diseñada puede producir en contacto con un cable con una situación peligrosa. HSA 66...
La herramienta motorizada funciona con Temporada de corte eléctrica al operador. una batería recargable. Utilice únicamente cargadores STIHL para PELIGRO recargar la batería. Respete las leyes y los reglamentos nacionales o municipales en cuanto al Mantenga las manos alejadas de la –...
Durante este períodos breves. proceso el diodo fotoemisor (1) del cargador se ilumina de verde durante 1 segundo aproximadamente, luego de rojo y luego se apaga otra vez. Repita el procedimiento varias veces con setos extensos. HSA 66...
La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. Cargadores AL 300, AL 500 El cargador está provisto de un ventilador para enfriar la batería. HSA 66...
El diodo fotoemisor se enciende completa el proceso de carga. en rojo continuamente. Si los diodos fotoemisores de la batería El diodo fotoemisor destella en destellan o se encienden en rojo, rojo. consulte “Si los diodos fotoemisores rojos se encienden continuamente/destellan”. HSA 66...
- completamente cargada. STIHL recomienda acudir a un rojo concesionario autorizado de Tres diodos La herramienta STIHL. fotoemisores eléctrica está muy se iluminan caliente.
Cargador averiado – solicite a un – de instalar la batería, es decir, concesionario de servicio que lo oprima las dos pestañas de traba revise. STIHL recomienda acudir a para soltarlas y quitar la tapa. un concesionario STIHL para servicio. Instalación de la batería...
Mueva el pestillo de retención (3) a la posición ƒ – el gatillo (4) no puede operarse – la herramienta motorizada está bloqueada para evitar el arranque. Siempre retire la batería de la herramienta motorizada durante los descansos y después de terminar el trabajo. HSA 66...
STIHL. concesionario usando un afilador de protegidos de la contaminación. Coloque la funda de la cuchilla. taller. STIHL recomienda acudir a un No guarde baterías sin usar – concesionario STIHL para servicio. Limpie la máquina a fondo, alterne su uso.
Caja de engranajes y biela Solicite al concesionario que cambie el lubricante de engranajes STIHL cada 50 horas de funcionamiento Etiquetas de seguridad Reemplazar Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. HSA 66...
Lengüetas de traba de la batería 10 Batería 11 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 12 Pulsador 13 Funda para cuchilla 14 Cuchillas de corte 15 Cargador 16 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 17 Cordón eléctrico Número de serie HSA 66...
Iones de litio Hay que oprimirlo antes de poder fotoemisores (LED) de la batería. La máquina puede usarse únicamente activar el gatillo. con baterías recargables STIHL 13. Funda para cuchilla 3. Gatillo originales. Cubre las cuchillas cuando el Apaga y enciende el motor y cortasetos no está...
Página 56
165 min – hasta el 80 % de con AP 180: capacidad: 25 min – hasta el 80 % de Las baterías STIHL cumplen con los – hasta el 100 % de capacidad: 160 min requisitos descritos en el Manual-UN capacidad: 50 min ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Parte III,...
Accesorios especiales cumplir con ninguna condición adicional televisión, lo cual puede determinarse para poder transportar baterías STIHL por medio de encender y apagar el por carretera hasta el sitio donde se equipo, se recomienda al usuario a Comuníquese con su concesionario...
Extraiga la batería de la herramienta la herramienta motorizada están muy motorizada y deje que ambas se enfríen La herramienta motorizada se apaga durante calientes el funcionamiento Interferencias eléctricas o Extraiga la batería y vuelva a colocarla electromagnéticas en su lugar HSA 66...
Página 59
5 segundos) batería está averiada y es necesario reemplazarla. Defecto en el cargador Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. HSA 66...
STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en desarrollo de productos que protejan el Los repuestos originales STIHL se el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
/ EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 EE.UU. HSA 66...
Página 64
State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-703-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587038621A* 0458-703-8621-A...