Resumen de contenidos para Columbus AKS 80 | BM 108
Página 1
Original-Bedienungsanleitung…………………….. 3 AKS 80│BM 108 Kehrsaugmaschine und Zubehör Operating Manual…………………………………….. 16 Vacuum sweeper and accessories Mode d’Emploi………………………………………… 28 Balayeuse aspirante et accessories Manuale d’istruzione…………………………………. 40 Spazzatrice aspiratrice e accessori Manual de Instrucciones……………………………. 52 Barredoras aspiradoras y equipo accesorio Vor Inbetriebnahme Dieses Gerät ist nur für der Maschine unbedingt den gewerblichen und...
Kehrsaugmaschine AKS 80|BM 108 INHALT Kapitel Bezeichnung Seite ALLGEMEINE REGELN VERWENDUNG / EINSATZBEREICH VORBEREITUNG (AUSPACKEN) ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE BETRIEBSBEDINGUNGEN TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHPEGEL BESCHREIBUNG DER KEHRMASCHINE BEDIENPLATZ UND NOT-AUS SCHALTUNG SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ÜBERPRÜFUNGEN VOR INBETRIEBNAHME STARTEN UND STOPPEN BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN REGELMÄSSIGE WARTUNG AUSSERORDENTLICHE WARTUNG AUSSERBETRIEBSETZUNG...
KAPITEL 1 – ALLGEMEINE REGELN VOR GEBRAUCH DER MASCHINE DIESE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA “columbus” LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR SACH- BZW. PERSONENSCHÄDEN AB, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN REGELN ODER AUF NICHT ORDNUNGSGEMÄSSEN BZW. UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DER MASCHINE ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
Kehrsaugmaschine AKS 80|BM 108 KAPITEL 16 – ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG _____________________________________________________________________________________________________ FÜR DIE ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DER MASCHINE IST DER KUNDE ZUSTÄNDIG, DER AUCH DAFÜR ZU SORGEN HAT, DASS DABEI DIE EINSCHLÄGIGEN GESETZE BEFOLGT WERDEN. DAZU HAT ER DIE KOMPLETTE MASCHINE ODER DEREN BAUTEILE ÜBER DIE ZUGELASSENE ENTSORGUNGSUNTERNEHMUNGEN ZU ÜBERGEBEN.
Página 16
Vacuum sweeper AKS 80|BM 108 INDEX Chapter Designation Page GENERAL RULES PURPOSES / INTENDED USE PREPARATION (UNPACKING) ALLOWED ENVIROMENTAL CONDITIONS INTENDED AND FORBIDDEN USE TECHNICAL SPECIFICATIONS AND NOISE LEVEL DESCRIPTION OF MACHINE WORK STATION AND EMERGENCY STOP SAFETY RULES CHECK-LIST BRFORE STARTING STARTING AND STOPPING CORRECT USAGE AND ADVICE ROUTINE MAINTENANCE...
Página 17
BEFORE USING THE MACHINE PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY “columbus” WILL NOT TAKE RESPONSABILITY FOR DAMAGES TO PROPERTIES OR INJURIES TO PEOPLE THAT MAY OCCUR BY NOT FOLLOWING THE RULES IN THIS MANUAL OR BY AN IRREGULAR USAGE OF THE MACHINE.
Página 28
Balayeuse aspirante AKS80|BM 108 TABLE DES MATIERES Chapitre Désignation Page NORMES GENERALES DESTINATION DE LA MACHINE PREPARATION (DEBALLAGE) CONDITIONS AMBIANTES ACCEPTEES CONDITIONS D'UTILISATION PERMISES ET INTERDITES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET NIVEAUX SONORES DESCRIPTION DE LA MACHINE POSTE DE COMMANDE ET ARRET D'URGENCE NORMES DE SECURITE CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE ET ARRET...
CHAPITRE 1 – NORMES GENERALES AVANT D'UTILISER LA MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS L'ENTREPRISE “columbus” DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES MATERIELS ET CORPORELS CAUSES PAR LE NON-RESPECT DES NORMES INDIQUEES DANS CE MANUEL OU PAR UNE MAUVAISE UTILISATION DE LA MACHINE.
Página 38
Balaeuse aspirante AKS 80|BM 108 CHAPITRE 18 – DEFAUTS / CAUSES / REMEDES ( 2 * -* \#* > > > > > > ! CHAPITRE 19 – GARANTIE Nos balayeuses sont garanties contre les défauts de fabrication ou de montage pendant 12 mois à compter de la date de la vente. La garantie comprend seulement et exclusivement le remplacement ou la réparation des parties qui s’avèrent défectueuses.
Página 40
Spazzatrice aspiratrice AKS80|BM 108 INDICE Capitolo Designazione Pagina NORME GENERALI SCOPI / INTENZIONI PREPARAZIONE (SBALLAGGIO) CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE CONDIZIONI DI USO CONSENTITE E NON CONSENTITE CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE DESCRIZIONE DELLA SPAZZATRICE POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA NORME DI SICUREZZA CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIAMENTO AVVIAMENTO E STOP...
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI. LA DITTA “COLUMBUS” DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITA’ PER DANNI A COSE E/O PERSONE DERIVANTI DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME ELENCATE IN QUESTO MANUALE O DA UN USO IRREGOLARE E/O IMPROPRIO DELLA MACCHINA.
Spazzatrice aspiratrice AKS 80|BM 108 CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE ( - ..*-) .)(+* .*(,)(+* 2! ! > >D 5 >IG U > A ? E > > GF U > A > 5 GD U > >...
Página 44
Spazzatrice aspiratrice AKS 80|BM 108 3 880 (*,.- ! I ] T . 2 k ) 30-. ,.*7 " " " " " @ ) .* ) .- ,.*7 # 2 # ! I' "? & "0 & 3 I' ! /2 -,)8)0,) ,.)30 9*-*7 ! I )
Página 52
Barredoras aspiradoras AKS0|BM 108 ÍNDICE Capítulo Designación Page NORMAS GENERALES FINALIDADES / INTENCIONES PREPARACIÓN (DESEMBALAJE) CONDICIONES AMBIENTALES ADMITIDAS CONDICIONES DE USO ADMITIDAS Y NO ADMITIDAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NIVELES DE RUIDO DESCRIPCIÓN DE LA BARREDORA PUESTO DE CONDUCCIÓN Y PARADA DE EMERGENCIA NORMAS DE SEGURIDAD CONTROLES A REALIZAR ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Y STOP...
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. LA FIRMA “columbus” NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A PERSONAS O BIENES PROVOCADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS MENCIONADAS EN ESTE MANUAL O POR UN USO IRREGULAR O INADECUADO DE LA MÁQUINA.
Barredoras aspiradoras AKS 80|BM 108 CAPÍTULO 18 – DEFECTOS / CAUSAS / SOLUCIONES #* *(.0 0 2()0,* >h_ )r 2 &n >h_ : *n >h_ > > CAPÍTULO 19 – GARANTÍA Esta máquina está garantizada por 12 meses desde la fecha de venta, contra defectos de fabricación o de montaje. La garantía cubre sólo y exclusivamente la sustitución o la reparación de los componentes que resulten defectuosos.
AKS 80|BM 108 Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart erklärt hiermit, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Bestimmungen der oben gekennzeichneten Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
Declaration of Conformity in accordance with the EC Directive of Machines 2006/42/EC G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart hereby declares that the following product conforms to the regulations of the above mentioned directive –...
Déclaration de conformité selon de la directive européenne pour les machines 2006/42/EG G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart déclare par la présente, que le produit désigné ci-dessous est conforme aux dispositions de la directive mentionnée ci-dessus –...
AKS 80|BM 108 Dichiarazione di conformità ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart dichiara, con la presente, che il prodotto qui di seguito descritto è conforme alla normativa sopra indicata, comprese le modifiche in vigore al momento della dichiarazione.
AKS 80|BM 108 Declaración de conformidad conforme a la directiva sobre máquinas 2006/42/EG G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart declara por la presente que el siguiente producto está en conformidad con las disposiciones de la directiva arriba señalada y las modificaciones realizadas a fecha de la declaración.
Página 80
G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr. 15 70372 Stuttgart Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-941 info@columbus-clean.com www.columbus-clean.com...