Página 1
ARA 66 BM 100 Manual de Instrucciones ARA 80 BM 100 Fregadora automática y equipo accesorio ARA 66│BM 100 iL ARA 80│BM 100 iL Estas máquinas son solamente de uso industrial y profesional! Antes de manipular la máquina leer detenidamente las instrucciones.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 ADVERTENCIA ¡Peligro - Corriente eléctrica! Este símbolo advierte sobre situaciones peligrosas que pueden ser originadas por la corriente eléctrica. Si las indicaciones de seguridad no son observadas existe peligro de lesionarse o de muerte.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 2 Seguridad Esta sección ofrece un resumen de todos los aspectos importantes relativos a la seguridad. Además se incluyen en cada uno de los capítulos indicaciones concretas de seguridad para evitar peligros; estas están señaladas con símbolos.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 normas relativas a la seguridad en el trabajo con el estado actual del conjunto de normas y a observar las nuevas prescripciones. durante todo el tiempo de empleo de la máquina y a observar las nuevas prescripciones. Además de la Unión Europea deben acatarse en el lugar de empleo de la máquina las leyes válidas sobre seguridad en el trabajo y prescripciones provinciales.
Página 7
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! El manejo inadecuado de la máquina puede ocasionar graves lesiones por aplastamiento o arrollamiento o al entrar en contacto con personas con los cepillos giratorios, plato impulsor o almohadillas.
Solo se debe proporcionar suministro a las baterías con cargadores con bajo voltaje de seguridad. Utilice solo los cargadores diseñados expresamente para las baterías integradas y que ofrezca Columbus. ADVERTENCIA ¡Peligro – Corriente eléctrica! La energía eléctrica puede provocar lesiones gravísimas. En caso de daños en el aislamiento o en alguno de sus componentes existe peligro de muerte causado por la corriente eléctrica.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 2.11 Proceder en caso de peligro y de accidentes En caso de peligro y de accidentes se debe detener la máquina inmediatamente, apagarla con los interruptores del panel de control y asegurarla para que no siga circulando (véase capítulo “Manejo”).
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 3 Diseño y funciones 3.1 Vista general de la máquina 1. Tapa del tanque 2. Panel de control 2 3 4 3. Asiento 4. Palanca para levantar boquilla 5.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 3.3 Descripción de la máquina / Funcionamiento de la máquina El operador debe hacer avanzar la máquina sobre la superficie a limpiar desde la empuñadura guía. El movimiento giratorio del cepillo limpia la superficie y a su vez favorece el avance de la máquina.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 5 Transporte, embalaje y depósito 5.1 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! Durante el transporte, o sea carga y descarga, existe un riesgo a lesionarse a causa de las partes que pueden caer.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 6 Montaje ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De la máquina pueden provenir riesgos para las personas y objetos. Los trabajos en y con la máquina sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado observando las indicaciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
Página 14
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 Abrir depósito para baterías: 1. Empujar el asiento totalmente hacia atrás (véase capítulo “Ajustar asiento“). 2. Levantar completamente el asiento (3) y de bloquero . 3. Vaciar el tanque de gua sucia (2) y bascular completamente a un lado.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 6.4 Montar / desmontar boquilla Montar boquilla: Bajar el soporte de la boquilla (2) con la palanca (1). Colocar la boquilla (3) detrás de la fregadora automática de forma tal que las ruedas (4) apoyen atrás.
Página 16
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 Extraer herramienta de limpieza: Apagar completamente la fregadora automática y levantar el grupo portacepillo (1) con el pedal (véase capítulo "Manejo"). Girar la herramienta de limpieza (2) bruscamente con las manos en dirección a la flecha hasta que se desatornille, repetir dado el caso.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 7 Explicación de los símbolos de la unidad Velocidad máxima Es obligatorio guardar una distancia de seguridad de 1 m respecto a terceras personas Velocidad mínima Fusible eléctrico Bocina Prohibido el acceso a la máquina en...
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 8 Manejo ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De la máquina pueden provenir riesgos para personas y objetos. Los trabajos en y con la máquina sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado observando las indicaciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 8.1.3 Ajustar el asiento 1. Presionar la palanca (1) hacia un lateral y desplazar el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta alcanzar la posición apropiada. El enclavamiento del asiento es susceptible al oído.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 8.2 Manejo durante los trabajos de limpieza 8.2.1 Bajar / levantar boquilla – Prender / apagar boquilla ACHTUNG! El grupo portacepillo sólo está conectado si la boquilla está baja. Bajar la boquilla a posición de trabajo: Levantar ligeramente la palanca (1), tirarla un poco hacia la derecha y soltarla.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 8.2.4 Detener / Apagar la fregadora automática La fregadora automática está provista de un inmovilizador. El interruptor se encuentra debajo del asiento de modo que la fregadora sólo se puede desplazar si alguien se ha sentado sobre el asiento.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 8.3 Trabajar con la fregadora automática ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De la máquina pueden provenir riesgos para personas y objetos. Los trabajos en y con la máquina sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado observando las indicaciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 8.4 Después de los trabajos de limpieza 8.4.1 Vaciar y limpiar tanque de agua sucia 1. Apagar completamente la fregadora automática. ¡ATENCIÓN! Eliminar de forma no contaminante el agua sucia y el líquido de limpieza observando las normas válidas para protección del medio ambiente, si es posible prepararlos y reciclarlos.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 8.4.3 Limpiar / controlar el flotante Apagar completamente la fregadora automática. Vaciar/limpiar el tanque de agua sucia (véase capítulo "Vaciar y limpiar tanque de agua sucia"). Abrir la tapa de agua sucia (1) y levantarla.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 8.5 Cargar las baterías ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! Antes de cargar las baterías cada uno de los operadores debe haber leído y entendido las instrucciones de uso de la fregadora automática, del cargador y las instrucciones de empleo de las baterías –especialmente todas las indicaciones de seguridad.
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 8.5.1 Cargar las baterías con cargador interno (opcional) 1. Apagar completamente la fregadora automática, abrir el depósito para baterías (véase capítulo "Abrir el depósito para baterías "). 2.
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 9 Mantenimiento ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De la máquina pueden provenir riesgos para las personas y objetos. Los trabajos en y con la máquina sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado observando las indicaciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 9.3 Mantenimiento de baterías ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De las baterías pueden provenir riesgos para las personas y objetos. Los trabajos de mantenimiento sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado. –...
Fregadora automática ARA 66BM 100 / iL Fregadora automática ARA 80BM 100 / iL 10 Solución de fallos ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse! De la máquina pueden provenir riesgos para las personas y objetos. Los trabajos en y con la máquina sólo pueden ser llevados a cabo por el correspondiente personal especializado observando las indicaciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
Fregadora automática ARA 66 BM / 100 Fregadora automática ARA 80 BM / 100 11 Accesorios El fabricante dispone de los siguientes accesorios: • Cepillos para frotar con distintos tipos de cerdas • Platos impulsores para discos portaalmohadillas • Aislamiento sonoro para hospitales •...
2006/42/CE El fabricante G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D - 70372 Stuttgart declara por la presente que el siguiente producto está en conformidad con las disposiciones de la directiva arriba señalada y las modificaciones realizadas a fecha de la declaración.
Página 32
G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr. 15 70372 Stuttgart Germany 70103100 Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-941 info@columbus-clean.com www.columbus-clean.com...