Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
OUTDOOR PAR CAN
12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65
CLPSTTRI12IP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO OUTDOOR PAR CAN 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 2 Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
  • Página 3 OUTDOOR PAR CAN 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Página 5 SAFETY: to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands. 27.
  • Página 6: Intended Use

    PREVENTIVE MEASURES: INTENDED USE Use this equipment only as described in this user's manual. Use of this equipment for purposes other than those intended may damage the equipment and void your warranty. Moreover, use for purposes other than those intended can lead to risks due to short circuiting, burns, electrical shock, lamp faults, etc..
  • Página 7: Control Functions

    12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 (CLPSTTRI12IP) The highly-efficient Cameo Outdoor LED light with RGB colour mixing stands out because of homogenous colour distribution and DMX-512 controllability. The intensity of the three colour groups (red, green, blue) can be controlled independently of one another, thus permitting an unlimited number of different colours.
  • Página 8 REAR PANEL / CONNECTING CABLE:...
  • Página 9: Led Display

    IP65) for looping through the DMX control signal. Screw-down cap included. It can connected directly to an additional CAMEO outdoor light of the same type. Matching DMX cables in various lengths are available as accessories. When operating an outdoor light, the DMX OUT cable must be closed securely by the cap. The same applies for outdoor lights that are at the end of a chain of lights.
  • Página 10 OPERATION: STATIC COLOUR Press the MODE button repeatedly until "Cxxx" appears in the display. Press ENTER (2nd character blinks) and then use the UP and DOWN buttons to select the desired colour or the stroboscopic effect ("C1" = red, "C2" = green, "C3"...
  • Página 11 OPERATION: COLOUR CHANGE Press the MODE button repeatedly until "Jxxx" appears in the display. Now the light is in colour change mode. Afterwards, press ENTER and then use the UP and DOWN buttons to select the colour change function (7 colours) "JU00"...
  • Página 12: Auto Mode

    OPERATION: AUTO MODE Press the MODE button repeatedly until "AUTO" appears in the display. In this operating mode, the light switches automatically between colour change and colour blending mode. The colour change and/or colour blending rate is determined by the settings of the respective mode. SLAVE MODE Press the MODE button repeatedly until "SLAV"...
  • Página 13 OPERATION: MANUAL KEYLOCK This fixture features a manual keylock function to prevent accidental or unauthorized operation. Press the UP and DOWN buttons simultaneously for approx. 5 seconds until the display reads ‚‘- - - -‘‘. Both the menu keys and fixture settings are now locked.
  • Página 14: Dmx Control

    DMX CONTROL: 2-CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master dimmer (0 - 100%) 000 - 031 Blackout Colour macro 032 - 255 032 - 063 064 - 095 Green 096 - 127 Blue 128 - 159 Yellow 160 - 191 Cyan 192 - 223 Magenta...
  • Página 15 DMX CONTROL: 3-CHANNEL MODE 2 CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Red (0 - 100%) 000 - 255 Green (0 - 100%) 000 - 255 Blue (0 - 100%) 6-CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION Master dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Stroboscope (rate 0 - 100%) 000 - 255 Red (0 - 100%)
  • Página 16: Dmx Connection

    1 to this device regardless of its position in the DMX network. An extensive selection of IP65 power and DMX cables can be found in the Cameo Light product range. SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS 1.) Connect the male 3-pole XLR connector of the DMX cable to the DMX output (female 3-pole socket) of...
  • Página 17 DMX CABLE: NOTE: • When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Página 18 SPECIFICATIONS: Model name: CLPSTTRI12IP Product type: LED PAR can Type: Outdoor PAR IP protection class: IP65 Colour spectrum: Number of LEDs: LED type: 3 W TRI colour Beam angle: 25° DMX input: 3-pole special plug, screw-down DMX output: 3-pole special plug, screw-down DMX mode: 2-channel, 3-channel1, 3-channel2, 6-channel DMX functions:...
  • Página 19: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall. This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
  • Página 20: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Página 21 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Página 22 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
  • Página 23 OUTDOOR PAR CAN 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 25 SICHERHEITSHINWEISE: buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
  • Página 26 SICHERHEITSHINWEISE: BESTIMMUNGSGEMÄSSER BETRIEB Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Nicht bestimmungsge- mäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und führt zum Garantieverlust. Darüber hinaus kann es bei nicht bestimmungsgemäßem Betrieb zu Gefahren durch Kurzschluss, Verbrennungen, elektrischen Schlag, Lampendefekt etc. kommen. Gefährden Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer! Falsche Installation oder Verwendung kann ernsthafte Schäden für Menschen und Geräte nach sich ziehen.
  • Página 27 12X3W TRI LED RGB PAR CAN IP65 (CLPSTTRI12IP) Der hocheffiziente Cameo Outdoor LED-Strahler mit RGB-Farbmischung zeichnet sich durch eine gleichmäßige Farbverteilung und DMX-512 Steuerbarkeit aus. Die Intensität der drei Farbgruppen (rot, grün, blau) kann unabhän- gig voneinander gesteuert werden und ermöglicht auf diese Weise eine unbegrenzte Zahl unterschiedlicher Farben.
  • Página 28 RÜCKSEITE / ANSCHLUSSKABEL:...
  • Página 29 POWER OUT Fest verbundenes Netzkabel mit verschraubbarem spezial Kabelstecker (staub- und strahlwassergeschützt nach IP65) zur Versorgung weiterer CAMEO Outdoor-Strahler (verschraubbare Endkappe inklusive). Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte 13 Ampere nicht überschreiten darf. Direkte Verbindung mit einem weiteren CAMEO Outdoor-Strahler des gleichen Typs möglich.
  • Página 30 BEDIENUNG: STATISCHE FARBE Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Cxxx“ erscheint. Drücken Sie ENTER (2. Ziffer blinkt) und wählen anschließend mittels der Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe, oder den Stroboskopeffekt aus („C1“ = Rot, „C2“ = Grün, „C3“ = Blau, “CF” = Stroboskopeffekt). Drücken Sie nochmals ENTER (Ziffern 3 + 4 blinken), um die Helligkeit (00 - 99) der angewählten Farbe, bzw.
  • Página 31 BEDIENUNG: FARBWECHSEL Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Jxxx“ erscheint. Der Scheinwerfer arbeitet nun im Farbwechsel-Betrieb. Drücken Sie anschlie- ßend auf ENTER um dann mittels der Tasten UP und DOWN die Funktion Farbwechsel (7 Farben) „JU00“, oder den Stroboskopeffekt „JF00“ auszuwählen.
  • Página 32: Dmx-Startadresse Einstellen

    BEDIENUNG: AUTO-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „AUTO“ erscheint. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Farbüber- blenden-Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblendgeschwindigkeit wird über die Einstellungen des jeweiligen Modus festgelegt. SLAVE-BETRIEB Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „SLAV“ erscheint. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit mit einem DMX-Kabel (Master-Einheit DMX-OUT, Slave-Einheit DMX IN).
  • Página 33 BEDIENUNG: SPERR-FUNKTION Um den Scheinwerfer vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schüt- zen, besteht die Möglichkeit, die Bedienelemente zu sperren. Halten Sie für ca. 5 Sekunden die Tasten UP und DOWN gleichzeitig gedrückt. Die Anzeige im Display zeigt nun „- - - -“ und eine Änderung der Einstellungen des Scheinwerfers über die Bedientasten ist nicht mehr möglich.
  • Página 34: Dmx Steuerung

    DMX STEUERUNG: 2-KANAL-MODUS KANAL WERT FUNKTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 031 Blackout Farb-Makro 032 - 255 032 - 063 064 - 095 Grün 096 - 127 Blau 128 - 159 Gelb 160 - 191 Cyan 192 - 223 Magenta 224 - 255...
  • Página 35 DMX STEUERUNG: 3-KANAL-MODUS 2 KANAL WERT FUNKTION 000 - 255 Rot (0 - 100%) 000 - 255 Grün (0 - 100%) 000 - 255 Blau (0 - 100%) 6-KANAL-MODUS KANAL WERT FUNKTION Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%) 000 - 255 Rot (0 - 100%) 000 - 255...
  • Página 36 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund. Eine umfangreiche Auswahl von IP65 Power- und DMX-Kabeln finden Sie im Cameo Light Sortiment. SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER 1.) Verbinden Sie den männlichen 3-Pol XLR-Stecker des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche...
  • Página 37 DMX-KABEL: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
  • Página 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLPSTTRI12IP Produktart: LED PAR Can Typ: Outdoor PAR IP Schutzklasse: IP65 Farbspektrum: LED Anzahl: LED Typ: 3 W TRI Colour Abstrahlwinkel: 25° DMX-Eingang: 3-Pol Spezialstecker, verschraubbar DMX-Ausgang: 3-Pol Spezialstecker, verschraubbar DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 6-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Stroboskop, RGB, Farbmakro, Master Dimmer...
  • Página 39 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo. Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern er- weitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Página 40: Inanspruchnahme Der Garantie

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Página 41 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Página 42 Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 43 PROJECTEUR PAR CAN À LED EXTÉRIEUR PROJECTEUR PAR CAN 12 X3 W LED RGB, IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 44: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Página 45 SÉCURITÉ : 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
  • Página 46 MESURES PRÉVENTIVES : UTILISATION DANS LES CONDITIONS APPROPRIÉES N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions données dans ce manuel. S'il n'est pas utilisé dans des conditions appropriées, cet appareil peut s'abîmer, et sa garantie est annulée. L'utilisation dans des conditions non appropriées peut amener à l'apparition de courts-circuits, de brûlures, de chocs électriques, de problèmes de lampes, etc.
  • Página 47: Fonctions De Pilotage

    PROJECTEUR PAR CAN 12 X3 W LED RGB, IP65 (CLPSTTRI12IP) Le Cameo Outdoor PAR TRI 12 est un projecteur à LED pilotable DMX-512, avec mélange de couleurs RVB, se distinguant par sa haute efficacité. L'intensité des trois groupes de couleurs (rouge, vert, bleu) se pilote de façon indépendante, ce qui permet d'obtenir un nombre illimité...
  • Página 48 PANNEAU ARRIÈRE / CÂBLE DE BRANCHEMENT :...
  • Página 49 à acheter séparément Si vous n'utilisez qu'un seul projecteur CAMEO Outdoor, le câble POWER OUT doit être fermé avec le capot de protection. Même principe, en cas d'utilisation de plusieurs projecteurs Outdoor, pour celui se trouvant en fin de chaîne.
  • Página 50 UTILISATION : COULEURS STATIQUES Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "Cxxx" apparaisse dans l'afficheur. Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote), puis choisissez la couleur désirée (ou l'effet Stroboscope) en appuyant sur les touches Haut et Bas ["C1" = rouge, "C2" = vert, "C3" = bleu, "CF" = effet Stroboscope].
  • Página 51: Changeur De Couleurs

    UTILISATION : CHANGEUR DE COULEURS Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "Jxxx" apparaisse dans l'afficheur. Le projecteur travaille dès lors en mode Changeur de Couleurs. Appuyez ensuite sur ENTER pour choisir, via les touches Haut/Bas, la fonction 7 couleurs "JU00" ou la fonction Stroboscope "JF00".
  • Página 52: Mode Auto

    UTILISATION : MODE AUTO Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "AUTO" apparaisse dans l'afficheur. Dans ce mode de fonctionnement, on passe automatiquement du mode changement de couleurs au mode mélange de couleurs. La rapidité du changement/ mélange de couleurs se règle via les paramètres du mode correspondant.
  • Página 53: Fonction De Verrouillage

    UTILISATION : FONCTION DE VERROUILLAGE Pour protéger le projecteur de toute manipulation accidentelle ou non autorisée, vous pouvez verrouiller ses commandes. Pour ce faire, maintenez enfoncées les touches Haut et Bas pendant environ 5 secondes. La mention "- - - - "apparaît alors à...
  • Página 54: Pilotage Dmx

    PILOTAGE DMX : MODE 2 CANAUX CANAL VALEUR FONCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 031 Blackout Macro Couleurs 032 - 255 032 - 063 Rouge 064 - 095 Vert 096 - 127 Bleu 128 - 159 Jaune 160 - 191 Cyan...
  • Página 55 PILOTAGE DMX: MODE 3 CANAUX 2 CANAL VALEUR FONCTION 000 - 255 Rouge (0 - 100%) 000 - 255 Vert (0 - 100%) 000 - 255 Bleu (0 - 100%) MODE 6 CANAUX CANAL VALEUR FONCTION Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Stroboscope (Fréquence 0 - 100%) 000 - 255...
  • Página 56: Protocole Dmx

    "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. Vous trouverez un vaste choix de câbles secteur et DMX certifiés IP65 dans les accessoires Cameo Light. CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS 1.) Reliez le connecteur XLR 3 points mâle du câble DMX à...
  • Página 57 CÂBLE DMX : CONSEIL : • Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur.
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence modèle : CLPSTTRI12IP Type de produit : Projecteur PAR Can à LED Type : Projecteur PAR pour utilisation en extérieur Indice de protection IP : IP65 Spectre de couleurs : Nombre de LED : Type de LED : Tricolores, puissance 3 W Angle de départ : 25°...
  • Página 59 DECLARATIONS FABRICANT : GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
  • Página 60: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS FABRICANT : RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Página 61: Mise Au Rebut De Ce Produit

    DECLARATIONS FABRICANT : MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Página 62 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 63: Foco Par De Exterior

    FOCO PAR DE EXTERIOR FOCO PAR LED TRICOLOR RGB 12 X 3 W IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 64: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Página 65 SEGURIDAD: desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema. 28.
  • Página 66: Uso Correcto Del Equipo

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: USO CORRECTO DEL EQUIPO Utilice este equipo únicamente como se describe en este manual de usuario. Cualquier uso de este equipo distinto al previsto puede causar daños en el producto y anular la garantía. Además, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc. ¡No ponga en peligro su propia seguridad y la de los demás! La instalación o utilización incorrecta del equipo puede ocasionar graves daños personales y materiales.
  • Página 67: Introducción

    (CLPSTTRI12IP) El foco LED de Cameo para exteriores, es un equipo de alta eficiencia con mezclador de colores RGB que ofrece una distribución uniforme del color y se controla por DMX512. Dispone de tres grupos de colores (rojo, verde y azul) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 68: Panel Posterior Y Cables De Conexión

    PANEL POSTERIOR Y CABLES DE CONEXIÓN:...
  • Página 69: Pantalla Led

    Cable eléctrico permanente provisto de un conector especial roscado (resistente al polvo y al agua según IP65) para alimentar otros focos de exterior CAMEO (incluye tapón de rosca). Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los 13 amperios. Es posible conectar otros focos de exterior CAMEO del mismo tipo.
  • Página 70: Operación

    OPERACIÓN: MODO COLOR FIJO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "Cxxx" en la pantalla. Pulse el botón ENTER (el 2.º dígito parpadeará) y utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar uno de los colores fijos o el efecto estrobo ("C1"...
  • Página 71: Cambio De Color

    OPERACIÓN: CAMBIO DE COLOR Pulse el botón MODE hasta que aparezca "Jxxx" en la pantalla. El foco funcionará ahora en el modo Cambio de color. A continuación, pulse ENTER y utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para seleccionar la función Cambio de color (7 colores) "JU00"...
  • Página 72: Modo Automático

    OPERACIÓN: MODO AUTOMÁTICO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "AUTO" en la pantalla. El equipo cambiará automáticamente entre el modo Cambio de color y el modo Mezcla de colores. La velocidad de cambio y mezcla de colores se puede preajustar a través de los modos Cambio de color y Mezcla de colores. MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE hasta que aparezca "SLAV"...
  • Página 73: Función De Bloqueo

    OPERACIÓN: FUNCIÓN DE BLOQUEO Para evitar el funcionamiento accidental o no autorizado del foco, puede bloquear los controles. Mantenga pulsados durante unos 5 segundos los botones UP y DOWN simultáneamente. Ahora la pantalla mostrará «- - - -» y ya no podrá realizar cambios en la configuración del foco con los botones de control.
  • Página 74: Control Dmx

    CONTROL DMX: MODO 2 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Atenuador Maestro (0 - 100%) 000 - 031 Oscurecimiento Mezcla de colores con macro 032 - 255 032 - 063 Rojo 064 - 095 Verde 096 - 127 Azul 128 - 159 Amarillo 160 - 191...
  • Página 75 CONTROL DMX: MODO 3 CANALES (2) CANAL VALOR FUNCIÓN 000 - 255 Rojo (0 a 100%) 000 - 255 Verde (0 a 100%) 000 - 255 Azul (0 a 100%) MODO 6 CANALES CANAL VALOR FUNCIÓN Atenuador Maestro (0 - 100%) 000 - 255 Estrobo (ajustable de 0 a 100%) 000 - 255...
  • Página 76: Conexionado Dmx

    DMX enviará los datos asignados a la dirección 1 a dicho equipo, independientemente de dónde se encuentre en la cadena DMX. La gama Cameo Light ofrece una amplia selección de cables eléctricos y DMX con índice de protección IP65. CONEXIÓN EN CADENA DE VARIOS FOCOS 1.) Conecte el conector XLR macho de 3 pines del cable DMX a la salida DMX (conector de chasis hembra...
  • Página 77 CABLES DMX: NOTA: • Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 78: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLPSTTRI12IP Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: PAR de exterior Clase de protección IP: IP65 Colores: Número de LEDs: Tipo de LEDs: Tricolor de 3 W Ángulo de dispersión: 25° Entrada DMX: Conector especial de 3 pines, roscado Salida DMX: Conector especial de 3 pines, roscado Modos DMX:...
  • Página 79: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo. Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 80: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Página 81: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Página 82 Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 83 OUTDOOR PAR CAN REFLEKTOR 12 X 3 W TRI LED RGB PAR IP65 CLPSTTRI12IP...
  • Página 84: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 85 BEZPIECZEŃSTWO: 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel.
  • Página 86 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: EKSPLOATACJA ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z opisem podanym w niniejszej instrukcji obsługi. Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie urządzenia i prowadzi do utraty gwarancji. Ponadto podczas eksploatacji niezgodnie z przeznaczeniem mogą wystąpić zagrożenia w postaci zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lamp itp.
  • Página 87: Funkcje Sterowania

    REFLEKTOR 12 X 3 W TRI LED RGB PAR IP65 (CLPSTTRI12IP) Niezwykle wydajny reflektor zewnętrzny CAMEO LED ze sterowaniem DMX 512 oferuje mieszanie kolorów RGB i charakteryzuje się równomiernym rozkładem kolorów. Intensywność trzech grup kolorów (czerwony, zielony, niebieski) można regulować niezależnie od siebie, dzięki czemu możliwe jest tworzenie nieograniczonej liczby różnych kolorów.
  • Página 88 TYLNA STRONA/KABLE PRZYŁĄCZENIOWE:...
  • Página 89: Przyciski Obsługi

    Podłączony na stałe kabel sieciowy z przykręcaną specjalną wtyczką kablową (zabezpieczony przed kurzem i strumieniem wody zgodnie z IP65), służący do zasilania kolejnych reflektorów zewnętrznych CAMEO (przykręcana nakładka końcowa w zestawie). Należy zadbać o to, aby całkowity pobór prądu przez wszystkie podłączone urządzenia nie przekraczał...
  • Página 90 OBSŁUGA: KOLOR STATYCZNY Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Cxxx”. Nacisnąć przycisk ENTER (2. cyfra miga), a następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany kolor lub efekt stroboskopowy („C1” = czerwony, „C2” = zielony, „C3” = niebieski, „CF” = efekt stroboskopowy). Nacisnąć...
  • Página 91 OBSŁUGA: ZMIANA KOLORÓW Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Jxxx”. Reflektor pracuje teraz w trybie zmiany kolorów. Następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję zmiany kolorów (7 kolorów) „JU00” lub stroboskopu „JF00”. Prędkość zmiany kolorów 00–99 i prędkość...
  • Página 92: Tryb Automatyczny

    OBSŁUGA: TRYB AUTOMATYCZNY Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUTO”. W tym trybie pracy reflektor automatycznie przełącza się między trybami zmiany kolorów i przenikania kolorów. Prędkość zmiany lub przenikania kolorów regulowana jest za pomocą ustawień dla danego trybu. TRYB SLAVE Naciskać...
  • Página 93: Funkcja Blokady

    OBSŁUGA: FUNKCJA BLOKADY W celu zabezpieczenia reflektora przed omyłkową i nieuprawnioną obsługą możliwe jest zablokowanie elementów obsługi. Przytrzymać przez ok. 5 sekund równocześnie wciśnięte przyciski UP i DOWN. Na wyświetlaczu pojawi się napis „- - - -” i zmiana ustawień reflektora przy użyciu przycisków obsługi nie będzie już...
  • Página 94: Sterowanie Dmx

    STEROWANIE DMX: TRYB 2-KANAŁOWY KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 000–255 Master – ściemnianie (0–100%) 000–031 Zaciemnienie Kolory makro 032–255 032–063 Czerwony 064–095 Zielony 096–127 Niebieski 128–159 Żółty 160–191 Cyjan 192–223 Magenta 224–255 Biały TRYB 3-KANAŁOWY 1 KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 000–255 Master – ściemnianie (0–100%) 000–255 Stroboskop (prędkość...
  • Página 95 STEROWANIE DMX: TRYB 3-KANAŁOWY 2 KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 000–255 Czerwony (0–100%) 000–255 Zielony (0–100%) 000–255 Niebieski (0–100%) TRYB 6-KANAŁOWY KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA Master – ściemnianie (0–100%) 000–255 Stroboskop (prędkość 0–100%) 000–255 Czerwony (0–100%) 000–255 000–255 Zielony (0–100%) 000–255 Niebieski (0–100%) 000–004 Zaciemnienie/Mieszanie kolorów CH3–CH5 005–080...
  • Página 96 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX. W asortymencie Cameo Light dostępny jest szeroki wybór kabli zasilających i DMX ze stopniem ochrony IP65. POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW 1.) Wtyczkę męską 3-biegunową XLR kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (gniazdo żeńskie 3-biegunowe) pierwszego reflektora lub innego urządzenia DMX.
  • Página 97 KABEL DMX: WSKAZÓWKA: • W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
  • Página 98: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLPSTTRI12IP Rodzaj produktu: reflektor LED PAR Typ: Outdoor PAR Stopień ochrony IP: IP65 Spektrum kolorów: Liczba diod LED: Typ diod LED: 3 W TRI Colour Kąt wiązki światła: 25° Wejście DMX: 3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana Wyjście DMX: 3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana Tryb DMX: 2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 6-kanałowy...
  • Página 99: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja dotyczy marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer i Cameo. Obejmuje ona wszystkie marki znajdujące się w ofercie firmy Adam Hall. Niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ogranicza ustawowych roszczeń wobec producenta wynikających z rękojmi, lecz rozszerza je o dodatkowe roszczenia gwarancyjne wobec firmy Adam Hall.
  • Página 100: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Página 101 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Página 102 Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 103 FARO PAR DA ESTERNI N. 12 LAMPADE TRICOLORI PAR A LED RGB IP65 DA 3 W CLPSTTRI12IP...
  • Página 104: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Página 105 SICUREZZA: 27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata. 28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29.
  • Página 106: Uso Conforme

    MISURE PRECAUZIONALI: USO CONFORME Utilizzare il dispositivo esclusivamente in conformità con le indicazioni di questo manuale d'uso. Un uso non conforme può danneggiare il dispositivo e comportare la perdita di garanzia. L'uso non conforme può inoltre provocare pericoli di cortocircuito, incendio, scosse, guasti alle lampade e così via. Non mettete in pericolo la vostra sicurezza e la sicurezza degli altri! Un'errata installazione o l'uso scorretto possono comportare danni gravi a persone e cose.
  • Página 107: Funzioni Di Comando

    N. 12 LAMPADE TRICOLORI PAR A LED RGB IP65 DA 3 W (CLPSTTRI12IP) L'irradiatore LED Cameo ad alta efficienza per esterni con mixer colori RGB si distingue per una distribuzione del colore omogenea e può essere controllato con DMX512. L'intensità dei tre gruppi di colori (rosso, verde, blu) può...
  • Página 108 PANNELLO POSTERIORE/CAVO DI COLLEGAMENTO:...
  • Página 109: Display Led

    13 Ampere. È possibile il collegamento diretto con un altro irradiatore CAMEO per esterni dello stesso tipo. Idoneo cavo di allacciamento alla rete, in lunghezze diverse, disponibile come accessorio. Azionando un singolo irradiatore per esterni, il cavo POWER OUT deve essere chiuso con un tappo di estremità.
  • Página 110 UTILIZZO: COLORE STATICO Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "Cxxx". Premere ENTER (la cifra 2 lampeggia), quindi con i tasti UP/DOWN selezionare il colore desiderato o l'effetto stroboscopico ("C1" = rosso; "C2" = verde; "C3" = blu; "CF" = effetto stroboscopico). Premere di nuovo ENTER (lampeggiano le cifre 3 e 4), per impostare la luminosità...
  • Página 111 UTILIZZO: CAMBIO COLORE Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "Jxxx". Il faro funziona ora in modalità Cambio colore. Premere ENTER, quindi selezionare la funzione cambio colore (7 colori) "JU00" o l'effetto stroboscopio "JF00" con i tasti UP/DOWN. Impostare la velocità di cambio colore 00 - 99 e la velocità...
  • Página 112: Modalità Automatica

    UTILIZZO: MODALITÀ AUTOMATICA Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "AUTO". In questa modalità di funzionamento, si passa automaticamente dalla modalità Cambio colore a Dissolvenza colori e viceversa. La velocità di cambio o dissolvenza del colore viene determinata dalle impostazioni della modalità...
  • Página 113: Funzione Di Blocco

    UTILIZZO: FUNZIONE DI BLOCCO Per evitare che i fari vengano utilizzati senza autorizzazione o attivati involontaria- mente, è possibile bloccare i comandi. Tenere premuti per circa 5 secondi i tasti UP e DOWN contemporaneamente. Sul display viene visualizzato "- - - -" e non è...
  • Página 114: Controllo Dmx

    CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 2 CANALI CANALE VALORE FUNZIONE 000 - 255 Dimmer master (0 - 100%) 000 - 031 Oscuramento Macro colore 032 - 255 032 - 063 Rosso 064 - 095 Verde 096 - 127 128 - 159 Giallo 160 - 191 Ciano...
  • Página 115 CONTROLLO DMX: MODALITÀ 3 CANALI (2) CANALE VALORE FUNZIONE 000 - 255 Rosso (0 - 100%) 000 - 255 Verde (0 - 100%) 000 - 255 Blu (0 - 100%) MODALITÀ A 6 CANALI CANALE VALORE FUNZIONE Dimmer master (0 - 100%) 000 - 255 Stroboscopio (velocità...
  • Página 116: Collegamento Dmx

    DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX. La gamma Cameo Light comprende un'ampia scelta di cavi elettrici e DMX conformi con la norma IP65. ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI 1 Collegare il connettore maschio XLR a tre poli del cavo DMX all'uscita DMX (presa femmina a tre poli) del primo proiettore o altro dispositivo DMX.
  • Página 117 CAVO DMX: NOTA: • Laddove si preparino cavi propri, seguire assolutamente quanto indicato nelle immagini riportate in questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore, e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare cortocircuiti e guasti al sistema.
  • Página 118: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Nome del modello: CLPSTTRI12IP Tipo di prodotto: LED PAR Can Tipo: PAR per esterni Classe di protezione IP: IP65 Spettro cromatico: Numero LED: Tipo LED: Tricolore da 3 W Angolo di proiezione: 25° Ingresso DMX: Connettore speciale a 3 poli, avvitabile Uscita DMX: Connettore speciale a 3 poli, avvitabile Modalità...
  • Página 119: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 120: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Página 121: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 124 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Clpsttri12ip

Tabla de contenido