Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NT06
NT06
MANUAL
September ,2006
NO G11202140

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone NT06

  • Página 1 NT06 NT06 MANUAL September ,2006 NO G11202140...
  • Página 2: Warranty Information

    Instruction for Mounting NT06 on unsuitable physical or operating environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for which SilverStone is not responsible for. The warranty is voided by removal or alteration of product or LGA775 CPU parts identification labels.
  • Página 3: Special Features

    NT06 Socket 478 CPU Instruction for Mounting NT06 on ENGLISH Remove the CPU Socket retention bracket on the motherboard. Special Features DEUTSCH Zuerst entfernen Sie die CPU Sockel Halterung vom Mainboard. ESPANOL Después de quitar el suporte de retención del CPU Socket de la tarjeta madre.
  • Página 4 Attachez de manière stable le ventilateur sur le NT06. ITALIANO Collocare e stabilizzare la ventola sull’ NT06 Cambie la dirección del cooler del NT06 según las dimensiones de la caja y de la tarjeta ESPANOL madre (es posible eligir 4 direcciones distintas)
  • Página 5 ITALIANO ESPANOL Cambie la dirección del cooler del NT06 según las dimensiones de la caja y de la tarjeta Assicurare la placca posteriore del NT06 alla scheda madre usando le 4 viti lunghe. madre (es posible eligir 4 direcciones distintas)
  • Página 6 Si vous rencontrez un problème de place avec les composant entourant le Socket en installant le NT06 sur des cartes mères qui ont un Socket 775, essayez d’utilisez à la place les pattes de fixations spécialement étudiées pour le Socket 775.
  • Página 7 ENGLISH ITALIANO Rimuovere il supporto di ritenzione del CPU Socket dalla scheda madre Stecken Sie den NT06 auf die 2 langen Schrauben und platzieren den Kühler auf der CPU. DEUTSCH ESPANOL Inserte 2 tornillos largos en el cooler del NT06 y coloquelo encima del CPU.
  • Página 8 Originalposition installiert wurde. Neigen Sie den Kühler um diesen auf die langen Schrauben zu stecken. ESPANOL En el caso de que se instale el NT06 a 90° de su posición original se puede aplicar otro método de montaje Incline el cooler para insertar otro separador sobre el tornillo largo. FRANCAIS Une méthode de montage différente est requise si vous installez le NT06 avec une...
  • Página 9 DEUTSCH Entfernen Sie die 3-in-1 Befestigungshalterung des NT06 und installieren Sie die AM2 FRANCAIS Utilisez 4 longues vis fournies pour fixer la plaque arrière du NT06 à la carte mère. Befestigungshalter. ITALIANO Utilizzare le 4 viti lunghe(incluse) per fissare l’NT06 alla placca posteriore della scheda madre.
  • Página 10 Ändern Sie die Ausrichtung des NT06 Kühler nach den Gegebenheiten Ihres Gehäuses (es sind 4 verschiedene Richtungen möglich). ESPANOL Cambie la dirección del cooler del NT06 según el tamano de la caja y de la placa base (es posible eligir 4 direcciones distintas) FRANCAIS Changez le sens de montage du NT06 selon les dimensions de votre châssis.