Descargar Imprimir esta página

SilverStone NT06 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

ENGLISH
Attach and stabilize the fan on top of NT06.
DEUTSCH
Befestigen Sie den Lüfter auf der Oberfläche des NT06.
ESPANOL
Sujete y estabilize el ventilador sobre el NT06
FRANCAIS
Attachez et stabilisez le ventilateur sur le dessus du NT06.
ITALIANO
Collocare e fissare la ventola sull'NT06
NT06
NT06 Cooler
Apply insulation on AM2 custom retention bracket.
ENGLISH
Legen Sie die Isolatinsschicht auf die AM2 Halterung.
DEUTSCH
ESPANOL
Aplique el material aislante sobre el suporte de retención AM2.
FRANCAIS
Appliquez les isolants sur les 2 supports de fixation du Socket AM2.
ITALIANO
Applicare l'apposito materiale isolante sul supporto di ritenzione AM2
AM2
AM2
ENGLISH
Remove the 3-in-1 retention bracket and install the AM2 retention bracket.
DEUTSCH
Entfernen Sie die 3-in-1 Befestigungshalterung des NT06 und installieren Sie die AM2
Befestigungshalter.
ESPANOL
Quite el soporte de retención 3-en-1 para instalar el soporte de retención del AM2
FRANCAIS
Retirez le système de fixation 3 en 1 et installez le système destiné au AM2.
ITALIANO
Rimuovere il supporto di ritenzione 3-in-1 ed installare il supporto di ritenzione dell'AM2
3-in-1
AM2
ENGLISH
Insert the 4 long screws through NT06 and place NT06 cooler on top of CPU.
DEUTSCH
Führen Sie die 4 langen Schrauben durch den NT06 und platzieren Sie den NT06
vorsichtig auf der CPU Oberfläche.
Inserte 4 tornillos largos en el NT06 y coloquelo encima del procesador
ESPANOL
Insérez les 4 longues vis à travers le NT06 et placez le dissipateur sur le processeur.
FRANCAIS
ITALIANO
Inserire le 4 viti lunghe attraverso l'NT06 e collocarlo sul processore
4
NT06 CPU
NT06
NT06 Cooler
4
Cooler
ENGLISH
Hand tightens the 4 screws. (Make sure the cooler is stable and secure on top of CPU
surface, it should not be crooked and there should not be any gaps in between.)
DEUTSCH
Ziehen Sie die 4 Schrauben handfest an. (Überprüfen Sie dass der Kühler stabil und
sicher auf der CPU Oberfläche sitzt, er sollte nicht schräg auf der CPU sitzen und es
sollten keine Lücken zwischen CPU Oberfläche und Kühler Auflagefläche sein)
Aprete con las manos los 4 tornillos. (Asegurese de que el cooler esté colocado
ESPANOL
corectamente y estrechamente sobre la superficie del procesador).
FRANCAIS
Serrez à la main les 4 vis. (Vérifiez bien que le dissipateur est stable et bien fixé sur le
processeur, il ne doit pas être de travers ni y avoir d'espace entre les deux.)
ITALIANO
Stringere a mano le 4 viti. (Assicurarsi che il cooler sia stabile e ben fissato sulla
superficie del processore. Non deve assumere una posizione distorta né devono essere
presenti degli spazi tra processore e cooler).
4
CPU
4
4
CPU
)
AM2
CPU
Cooler
(
Cooler
Instruction for Mounting NT06 on
ENGLISH
Remove the CPU Socket retention bracket
DEUTSCH
Entfernen Sie die CPU Sockel Halterung.
ESPANOL
Quite el suporte de plastico de retención del CPU Socket de la tarjeta madre.
FRANCAIS
Retirez le support de fixation en plastique du Socket de votre carte mère.
ITALIANO
Rimuovere il supporto di ritenzione del CPU Socket dalla scheda madre
CPU
ENGLISH
Use the supplied 4 long screws to secure NT06 back plate to the motherboard
DEUTSCH
Benutzen Sie die 4 langen Schrauben (liegen bei) und schrauben Sie die Rückplatte an das
Mainboard.
ESPANOL
Utilize los 4 tornillos largos(incluidos) para sujetar la chapa trasera del NT06 en la tarjeta
madre.
FRANCAIS
Utilisez 4 longues vis fournies pour fixer la plaque arrière du NT06 à la carte mère.
ITALIANO
Utilizzare le 4 viti lunghe(incluse) per fissare l'NT06 alla placca posteriore della scheda madre.
NT06
ENGLISH
Insert washer on each of the 4 screws.
DEUTSCH
Benutzen Sie für alle Schrauben eine Unterlegscheibe.
ESPANOL
Inserte las arandelas sobre cada uno de los 4 tornillos.
FRANCAIS
Insérez une rondelle sur chacune des 4 vis.
ITALIANO
Inserire le rondelle su ognuna delle 4 viti.
4
4
ENGLISH
Mount a standoff onto each screw, and firmly tightening them to stable the back plate.
DEUTSCH
Schrauben Sie einen Abstandhalter auf jede Schraube. Ziehen Sie diese fest um die
Rückplatte zu stabilisieren.
ESPANOL
Ponga un separador sobre cada tornillo y apretelos firmamente para stabilizar la chapa
posterior.
FRANCAIS
Mettez une cale sur chaque vis, et serrez les fermement pour stabiliser la plaque
arrière.
ITALIANO
Montare un distanziatore su ciascuna delle viti e stringerle in modo da rendere stabile
la placca posteriore.
ENGLISH
Apply heatsink compound evenly on the CPU.
DEUTSCH
Verteilen Sie die heatsink Masse gleichmäßig auf der CPU
ESPANOL
Aplique el disipator de calor uniformemente sobre al CPU.
FRANCAIS
Appliquez de la pâte thermique régulièrement sur le Processeur.
ITALIANO
Applicare il dissipatore di calore uniformemente sul CPU.
CPU
AMD CPU
( Socket AM2 )
CPU Socket
4
NT06
NT06
4
4
NT06
CPU

Publicidad

loading