Especificações; Portugues; Manutenção - Milwaukee 2266-20 Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
ESPECIFICAÇÕES
Termómetro laser 2266-20
Laser da classe ......................................................................... 2
Potência máxima ...................................................................... <1 mW
Comprimento da onda do laser ..................................... 630 - 670 nm
Gama de temperaturas na medição por infravermelhos
Precisão da medição por infravermelhos
-30°C - 10°C ....................................................................... ±1,5 °C +0,1/ °C
10°C - 30°C ....................................................................... ±1,0 °C
30°C - 380°C ..................................................................... ±1,5 °C ou 1.5% do valor indicado, o valor mais alto é válido
380°C - 500°C ................................................................... ±2,0 °C ou 2% do valor indicado, o valor mais alto é válido
com uma temperatura ambiente de 23ºC a 25ºC
Distância de medição mínima .................................. 50 mm < 50 °C, 100 mm > 50 °C
Resolução do display .............................................................. 0,1 °C
Gama de temperaturas na medição com contacto.....-30°C - 450 °C
Precisão de entrada na medição com contacto ................... ± 1,1 °C
Resolução da leitura da temperatura ..................................... 0,1 °C
Grau de emissividade ............................................................ 0.95
Tempo de resposta ............................................................... <500 msec
Faixa espectral .................................................................... 8 - 14 µm
Relação entre a distância e o diâmetro da área medida ..... 12 : 1
Precisão das repetições ........................................................ ±0,5 % ou ±1°C(o valor mais alto é válido)
Temperatura de operação ..............................................-0°C - 50 °C
Temperatura de armazenamento .................................-20°C - 60 °C sem o bloco acumulador
Humidade relativa ............................................................. 10 - 90 % de UR não condensada com <30ºC de temperatura ambiente
Tensão do bloco acumulador................................................... 4,5 V
Vida útil do acumulador em utilização ................................... > 12 h com todas as funções
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ................. 328 g
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não olhar para o raio laser e não o apontar para outras
pessoas.
Não olhar para o laser com instrumentos ópticos (binóculos,
telescópio).
Não apontar o laser para superfícies reflectoras.
Não se expor ao raio laser. O laser pode emitir forte radiação.
Não utilize o aparelho em ambientes perigosos. Não o utilize
na chuva, neve, ou em lugares húmidos ou molhados. Não
utilize o aparelho em áreas potencialmente explosivas (fumo,
pó ou materiais inflamáveis), porque o processo de colocar ou
remover o bloco acumulador pode soltar faíscas. Isto poderá
causar incêndios.
Antes de colocar ou remover o bloco acumulador, por favor tire
todos os cabos e condutores do objecto que pretende medir e
desligue o aparelho.
Para assegurar o funcionamento correcto, insere as 3 pilhas
AA devidamente no aparelho. Não utilize qualquer outra fonte
de electricidade ou tensão.
Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crianças.
Não coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso
simultâneo. Não insira pilhas de diferentes marcas (ou de
diferentes tipos de um só produtor) para o uso simultâneo.
Não misture pilhas não carregáveis com baterias carregáveis.
Por favor, coloque as pilhas em conformidade com os símbolos
+ / - .
Pilhas e baterias usadas devem ser eliminadas devidamente.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador
de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se
entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se
imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com
os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos
10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
22

PORTUGUES

-30°C - 500°C
Este aparelho não destina-se a ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórias ou
psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não
tenham experiência e/ou conhecimentos, a não ser que estas
pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela segurança que lhes dê instruções sobre a utilização do
aparelho.
Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não
brinquem com o aparelho.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Com o termómetro laser pode medir a temperatura sem
contacto por IV ou com contacto usando uma sonda de
temperatura tipo K.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para
o qual foi concebido.
DISPLAY
Valor memorizado
Laser activado
Alarme ligado
Unidade °C ou °F
Leitura do valor primário
Leitura do valor secundário
Leitura da temperatura máxima
Sonda tipo K conectada
Pilha descarregada
ALARM
Botão Alarm
OPERAÇÃO
Medição de temperatura sem contacto
1. Pressione o gatilho durante 2
segundos A temperatura da superfície
do objecto é medida. O ponto luminoso
do laser marca o centro da área
medida.
Aviso: Assegure que o objecto a medir
seja major do que o diâmetro da área
de medição O diâmetro da área de
medição depende da distância do
objecto (ver imagem na página 8).
2. Ao pressionar e manter pressionado o gatilho, aparecerão o
símbolo
(laser activado), o valor primário e o valor
secundário (no nosso exemplo, a temperatura actual e a
temperatura máxima)
3. Solte o gatilho Aparecerá o símbolo
HOLD durante 7 segundos
Aviso: Variações acentuadas da
temperatura ambiente (>10ºC)
influenciam a medição. Espere com a
medição até o termómetro ter entrado
num equilíbrio com a temperatura
ambiente (5 a 30 minutos, dependendo
da variação nas temperaturas).
MEDIÇÃO DA TEMPERATURA COM CONTACTO USANDO
UMA SONDA TIPO K
Atenção Nunca conecte a sonda a um circuito eléctrico sob
tensão.
Utilize apenas sondas tipo K neste aparelho.
1. Conecte a sonda. O aparelho nota e
reconhece a ligação de uma sonda tipo
K. Aparecerá o símbolo da medição
com contacto (CON) na leitura do valor
secundário.
2. O valor visualizado na leitura
secundária é constantemente
actualizado no display, até que a
temperatura da sonda entre em
equilíbrio com a temperatura do
objecto ou líquido a medir. O display
desliga-se passados 20 minutos.
3. Se pretende medir a temperatura sem contacto aquando da
utilização da sonda tipo K, pressione o gatilho.
Alarme de temperatura
Por favor, activa a função de alarme com o botão Alarm. Se a
temperatura medida se encontra fora da gama anteriormente
estabelecida, o valor da temperatura e o símbolo do alarme
(símbolo de sino) começarão a reluzir e o alarme a tocar.
Silenciar o alarme
Enquanto o alarme soa, pode silenciar
o som com o botão Alarm. O símbolo
do alarme desaparece. O valor da
temperatura indicado continua a reluzir
enquanto a temperatura se encontre
fora do valor anteriormente
estabelecido.
Ajustar a gama da temperatura para a função do alarme
1. Pressione o gatilho e
simultaneamente o botão do alarme.
Para trocar entre o valor limite inferior
(LO) e o valor limite superior (HI)
carregue no botão Alarm pressionando
ao mesmo tempo o gatilho.
2. Para aumentar o valor pressione o
gatilho, para reduzir o valor carregue
no botão de alarme. Por favor, espere
durante 3 segundos. Passados esses,
o valor ajustado ficou guardado e o
display volta à função padrão.
Pilha descarregada
Quando este símbolo da "pilha
descarregada" aparece, troque as
pilhas.
MANUTENÇÃO
Limpe a abertura do laser com um pano fino e ligeiramente
molhado. Tire o bloco acumulador antes da limpeza.
Atenção!
Para prevenir danos a pessoas, nunca mergulhe o aparelho
em líquidos e evite que estes entrem no aparelho.
Limpe o aparelho sempre que este esteja sujo ou coberto em
pó. Mantenha o cabo suporte sempre limpo, seco e livre de
óleo e gordura. Produtos de limpeza e solventes afectam
plásticos e outros materiais de isolamento. Por isso use
apenas um pano com um sabão pouco agressivo para limpar o
aparelho. Nunca utilize solventes inflamáveis perto do
aparelho.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja
descrita devem ser substituídos num serviço de assistência
técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/
moradas dos serviços de assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números
que consta da chapa de características da máquina, pode
requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Não olhar para o raio laser.
2
O produto corresponde à classe laser 2
segundo IEC60825-1.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para as
leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas
devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem
dos materiais ecológica.
PORTUGUES
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido