Descargar Imprimir esta página

Abloy EL460 Manual De Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para EL460:

Publicidad

B
A
C
B
A
Lasciare del cavo
IT
abbondante fra le
due estremità del
passacavo.
CZ
Vyveďte zvlášť kabel
na obou stranách
vedený průchodkou.
Pozostaw nieco
PL
lu¿nego kabla na
obu koncach os³ony
kabla.
Îñòàâüòå
RU
íåìíîãî êàáåëÿ
ñ îáåèõ ñòîðîí
êàáåëåïðîõîäà.
在过线器两端都预
CN
留一些线
Porte in legno e metallo
DŘEVĚNÉ A KOVOVÝCH DVEŘE
Drzwi drewniane i metalowe
Äåðåâÿííûå è ìåòàëëè÷åñêèå äâåðè
木门或金属门
Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la
IT
serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere
fra un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La
luce fra la contropiastra e la serratura dovrebbe essere
fra 2 a 5,5 mm.)
Pokud nebude zámek zapuštěný, ale montován na povrch
CZ
drážky, je nutné dodržet technickou mezeru v rozmezí min. 8,5
až 15mm ( tzn. mezera mezi protiplechem a tělem zámku by
měla být 2 až 5,5mm.)
Je¿eli zamek jest montowany nawierzchniowo, sprawd¿
PL
szczelinê miêdzy drzwiami, a o¶cie¿nica±. Szczelina drzwiowa
powinna wynosiæ 8,5 mm do 15 mm. (Odstêp miêdzy blach±
o¶cie¿nicow±, a zamkiem powinien wynosiæ 2 - 5,5 mm.)
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äâåðíîé çàçîð, åñëè êîðïóñ
RU
çàìêà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ïîâåðõíîñòè. Äâåðíîé
çàçîð äîëæåí áûòü ìèí. 8,5ìì è ìàêñ. 15ìì. (
Äâåðíîé çàçîð ìåæäó çàïîðíîé ïëàíêîé è êîðïóñîì
çàìêà äîëæåí áûòü 2-5,5ìì.)
如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少
CN
8.5mm,最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm
之间。
20
Fare attenzione che la porta ed il telaio
IT
siano perfettamente allineati.
Ujistěte se prosím, že obě strany dveřních
CZ
D
křídel a rámů jsou rovně, nikoli zakřivené.
Upewnij siê, ¿e drzwi oraz o¶cie¿nica s± proste,
PL
nie pogiête.
Ïîæàëóéñòà óáåäèòåñü, ÷òî äâåðíîå
RU
ïîëîòíî è ðàìà ïðÿìûå, áåç èçãèáîâ.
请确认门框及门扇保持水平,不能弯曲
CN
B
C
Verificare che il
Forare con un
movimento del
punta di diametro
catenaccio sia
10 mm.
libero,senza attriti.
Prosíme zabezpečte
Ø 10 mm vrtání
volný pohyb
pro kabel.
hákových závor.
Upewnij siê, ¿e rygle
Przewiert Ø 10 mm
hakowe mog± ruszaæ
na kabel.
siê swobodnie.
Ïîæàëóéñòà
Ñâåðëåíèå äëÿ
óáåäèòåñü â
êàáåëÿ - ä10.
òîì, ÷òî ðèãåëü
êðþ÷îê äâèãàåòñÿ
ñâîáîäíî.
请确保锁体的勾舌
线缆开孔直径为
能够自由活动.
10MM
R
D
E
Forare con una
Forare con un
punta da 20 mm per
punta di diametro
passare il cavo fra la
15mm per guidare
porta in metallo ed il
il cavo all'interno
muro.
del profilo.
Ø 20 mm otvoru pro
Ø 15 mm otvoru pro
kabel vedený uvnitř
vedení kabelu uvnitř
kovových dveří a stěny.
profilu.
Rura Ø 20 mm do
Rura Ø 15 mm do
prowadzenia kabla
prowadzenia kabla w
w drzwiach oraz w
profilu.
¶cianie.
Òðóáêà äëÿ
Òðóáêà äëÿ
ïðîêëàäêè
ïðîêëàäêè êàáåëÿ
êàáåëÿ âíóòðè
âíóòðè ïðîôèëÿ
ìåòàëëè÷åñêîé
- ä 15ìì.
äâåðè è ñòåíû -
ä20ìì.
在门和墙上预留直径
在型材内预设直径
为20MM的线管
为15MM的管
Porte con profilo stretto
ÚZKÉ PROFILOVÉ DVEŘE
Drzwi profilowe
Óçêî-ïðîôèëüíûå äâåðè
型材门
Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la
serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere
fra un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La
luce fra la contropiastra e la serratura dovrebbe essere
fra 2 a 5,5 mm.)
Pokud nebude zámek zapuštěný, ale montován na povrch
drážky, je nutné dodržet technickou mezeru v rozmezí min. 8,5
až 15mm ( tzn. mezera mezi protiplechem a tělem zámku by
měla být 2 až 5,5mm.)
Je¿eli zamek jest montowany nawierzchniowo, sprawd¿
szczelinê miêdzy drzwiami, a o¶cie¿nic±. Szczelina drzwiowa
powinna wynosiæ 11,5 mm do 15 mm. (Odstêp miêdzy blach±
o¶cie¿nicow±, a zamkiem powinien wynosiæ 2 - 5,5 mm.)
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äâåðíîé çàçîð, åñëè êîðïóñ
çàìêà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ïîâåðõíîñòè. Äâåðíîé
çàçîð äîëæåí áûòü ìèí. 11,5ìì è ìàêñ. 15ìì. (
Äâåðíîé çàçîð ìåæäó çàïîðíîé ïëàíêîé è êîðïóñîì
çàìêà äîëæåí áûòü 2-5,5ìì.)
如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少
11mm,最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm
之间。)
B
F
E
A
B
F = D
Forare con una
punta da 20mm
per passare il
cavo.
Ø 20 mm otvoru
pro kabel vedený
uvnitř.
Rura Ø 20 mm do
prowadzenia kabla
w ¶cianie.
Òðóáêà äëÿ
ïðîêëàäêè
êàáåëÿ âíóòðè
- ä20ìì.
内设直径为20MM
的线管

Publicidad

loading