Descargar Imprimir esta página

tau 650ARMKITFCR Guia De Inicio Rapido página 2

Finales de carrera mecánicos regulables (arm)

Publicidad

4
5
6
7
(M5-4Nm max)
Montare l'attuatore sulle proprie staffe con il cancello
semi aperto.
Install the operator on its mounting brackets with the
gate half open.
Mit dem Tor in eine halb-offene Stellung der Drehto-
rantrieb montieren.
Installer l'operateur sur les étriers de fixation avec le
portail semi-ouvert.
Con la puerta entreabierta, anclar el accionador a sus
propios estribos.
Sbloccare l'attuatore.
Release the operator.
Antrieb notentriegeln.
Déverrouiller l'opérateur.
Desbloquear el accionador.
Con attuatore sbloccato, aprire all'angolo desiderato
e chiudere il cancello, così da portare in posizione gli
arresti meccanici.
With the operator released, open close the gate in
order to set the position of the mechanical stoppers.
Tor langsam von Hand Auf und Zu bewegen um die
Stellung der Endanschläge zu setzen.
Avec l'operateur déverrouillé, ouvrir à l'angle désiré et
fermer le portail, afin de positionner les butées méca-
niques.
Con el accionador desbloqueado, abrir y cerrar la
puerta para posicionar los finales de carrera mecá-
nicos.
Fissare ora le viti degli arresti meccanici con l'idonea
chiave a brugola rispettando la coppia di serraggio in-
dicata. Per accedere alle viti di bloccaggio dell'arresto
meccanico è necessario movimentare manualmente
l'attuatore.
Now fix the screws of the mechanical stoppers with
the appropriate Allen wrench respecting the tighte-
ning torque indicated. To access the locking screws
of the mechanical stopper it's necessary to manually
move the actuator.
Befestigen Sie nun die Schrauben der mechanischen
Anschläge mit dem entsprechenden Inbusschlüssel
unter Einhaltung des angegebenen Anzugsdrehmo-
ments. Um auf die Feststellschrauben des mechani-
schen Anschlags zugreifen zu können, muss der An-
(M5-4Nm
trieb manuell bewegt werden.
max)
Fixer les vis des arrêts mécaniques avec la clé Allen en
respectant le couple de serrage indiqué. Afin d'accéder
aux vis de fixation de l'arrêt mécanique, il est nécessai-
re mouvementer manuellement l'actionner.
Ahora fije los tornillos de los topes mecánicos con
la llave Allen correspondiente respetando el par de
apriete indicado. Para acceder a los tornillos de blo-
queo del tope mecánico es necesario mover manual-
mente el actuador.

Publicidad

loading