DJI MAVIC 2 ENTERPRISE Advanced Guia De Inicio Rapido

DJI MAVIC 2 ENTERPRISE Advanced Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para MAVIC 2 ENTERPRISE Advanced:

Publicidad

Enlaces rápidos

MAVIC 2
ENTERPRISE
Advanced
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI MAVIC 2 ENTERPRISE Advanced

  • Página 1 MAVIC 2 ENTERPRISE Advanced Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido PT-PT Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
  • Página 3 Infrared Sensing Systems*, and comes with a fully stabilized 3-axis gimbal camera with a thermal camera and a visual camera, providing both infrared and visual images simultaneously. DJI’s Obstacle Sensing technology helps users to fly and capture complex shots while AirSense provides awareness of the surrounding airspace and password protection ensures access to the aircraft and all data is secure.
  • Página 4 DJI Smart Controller The DJI Smart Controller is a remote controller built with DJI’s long-range transmission technology OCUSYNC 2.0, offering a maximum transmission range of 6.2 mi (10 km) and provides a live HD view from the aircraft’s camera. The Smart Controller comes with a number of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons and has a built-in 5.5-inch high-brightness screen with multiple functions such as Bluetooth and...
  • Página 5: Preparing The Aircraft

    1. Preparing the Aircraft Remove the gimbal Unfold the front arms. Unfold the rear arms. cover from the camera. Marked Unmarked Match the propellers Press the propellers Unfolded to motors. down and rotate until they click in place. Unfold the front arms and the propellers before the rear ones. All arms and propellers must be unfolded before takeoff.
  • Página 6: Preparing The Remote Controller

    Ensure the control sticks are firmly mounted. In real operation, the DJI Pilot app will prompt to warn that the transmission signal is weak, and please adjust the antennas to ensure that the aircraft is back to the...
  • Página 7 Hold a few seconds to stop the motors Only stop motors mid-flight in emergency situations when doing so can reduce the risk of damage or injury. The method to stop the motor can be set in DJI Pilot.
  • Página 8 Remote Controller Operation The default flight control is known as Mode 2. The left stick controls the aircraft's altitude and heading, while the right stick controls its forward, backward, left and right movements. The gimbal dial controls the camera's tilt. Left Stick Right Stick Forward...
  • Página 9 No Fly Zone Learn more at: Stay away from the rotating propellers http://www.dji.com/flysafe and motors. It’s important to understand basic flight guidelines, for the safety of both you and those around you. Don't forget to read the Disclaimer and Safety Guidelines.
  • Página 10 Specifications Aircraft Takeoff Weight 909 g Max Speed 72 km/h (S-mode) (near sea level, no wind) Max Service Ceiling Above Sea Level 6000 m Operating Temperature Range 14° to 104° F (-10° to 40° C) GNSS GPS+GLONASS Operating Frequency 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz Transmission Power (EIRP) 2.4 GHz FCC: ≤26 dBm;...
  • Página 11 USB: 5 V Rated Power 60 W For more information, read the User Manual: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ This content is subject to change without prior notice. MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China.
  • Página 12 认识 Mavic 2 行业进阶版 MAVIC 2 行业进阶版飞行器配备先进的全方位视觉系统及红外传感系统 *,可在室内外 稳定悬停、飞行,具备自动返航以及障碍物感知功能。飞行器内置 DJI AirSense 可检测 周围航空器情况,支持密码保护以保障设备及数据安全,并且可搭载指定配件以适应不同 应用场景。进阶版飞行器拥有更高清、流畅的热成像传感器和更高像素的可见光传感器, 最高支持 32 倍数码变焦。最大飞行速度为 72 km/h,最长飞行时间 ** 约为 31 分钟。 1. 一体式云台相机 A. 红外相机 B. 可见光相机 9. 电机 2. 前视视觉系统 10. 螺旋桨 17. 电池开关 3. 下视视觉系统 11. 天线...
  • Página 13 DJI 带屏遥控器 DJI 带屏遥控器采用 OCUSYNC 2.0 高清图传技术,配合完备的功能按键可在最大 10 千 米 * 通信距离内完成飞行器与相机的操作与设置。遥控器内置 5.5 英寸高亮触摸屏,具备 蓝牙及卫星定位等功能,并支持通过 Wi-Fi 连接至互联网。可拆卸摇杆设计更便于遥控器 收纳。最长工作时间 * 约为 2.5 小时。 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 9...
  • Página 14 1. 准备飞行器 移除云台保护罩 展开前机臂 展开后机臂 白色标记 无标记 匹配标记安装螺旋桨 嵌入桨座按压到底,沿锁 展开状态 紧方向旋转直至弹起锁定 请确保按顺序展开机臂,在机臂与桨叶全部展开之后再开启飞行器。 2. 充 电 首次使用需给智能飞行电池充满电以 激活电池。 取出智能飞行电池 完全充满约需 1 小时 30 分钟 充电器 交流电源 完全充满约需 100~240 V 2 小时 USB-C 连接线 24W USB 充电器 请使用官方 24W USB 充电器对带屏遥控器进行充电。如不使用官方充电器,推荐使用符合 FCC/CE 标准,规格为 12V/2A 的 USB 充电器。...
  • Página 15 检查电量与开启 / 关闭 低 高 低 高 短按一次检查电量。 短按一次电源按键查看电量。 短按一次,再长按 2 秒可开启、 短按一次电源按键,再长按 2 秒以开启、 关闭飞行器。 关闭遥控器。 安装电池至飞行器后并开启电源后,一旦电池温度低于 6℃,电池将开启自动加热功能,保持 电池温度在 8-10℃之间。详细内容请参考用户手册。 3. 准备遥控器 向上抬起天线 取出摇杆 安装摇杆 80° 获取最佳通信范围,遥控器与飞行器的相对位置如图所示,当天线与遥控器背面呈 80°或 180°夹角时,且天线平面正对飞行器,可让遥控器与飞行器的信号质量达到 最佳状态。 注意将摇杆拧紧,确保安装到位。 实际操作中,DJI Pilot App 在图传信号不佳时将会进行提示,请根据提示调整天线位置,确 保飞行器处于最佳通信范围。...
  • Página 16 4. 准备飞行 DJI Pilot 运行 DJI Pilot App 开启遥控器 开启飞行器 全新的设备需激活才能使用。请先开启遥控器并根据提示完成激活,再使用 DJI Pilot App 激 活飞行器。激活时请确保设备可以接入互联网。 Internet 可在 DJI Pilot App 中对飞行器设置安全密码以保证飞行器的使用安全。 5. 飞行 起飞前请务必等待 DJI Pilot App 相机界面显示 起飞准备完毕(GPS) “ 起飞准备完毕”。 手动起飞/降落 或 掰杆动作: 电机启动/停止 起 飞: 降 落:...
  • Página 17 遥控器操作 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞 行器的前进、后退以及左右飞行方向。云台俯仰控制拨轮可控制相机的俯仰拍摄角度。 左摇杆 右摇杆 前 上升 下降 后 左转 右转 左 右 请预先在 DJI Pilot App 设置合适的自动返航高度。 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按急停按键使飞行器悬停。 * 可扩展配件 M2E 夜航灯 M2E 探照灯 M2E 喊话器 M2EA RTK 模块 ( 需自行购买 )
  • Página 18 6. 飞行安全 120米 在开阔无遮挡 GPS信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行高 的环境中飞行 度低于120米 飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑物、机场和信号发射塔等。无线电发 射塔、高压线、变电站以及具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生 干扰,威胁飞行安全。 ≥ 10米/秒 下雨、大雾、下雪、雷电、大风(风速每秒10米及以上)等天气请勿飞行。 禁飞区 切勿接触旋转中的螺旋桨, 详情请访问以下网址: 否则可能受到严重人身财产损害。 http://www.dji.com/flysafe 禁飞区、飞行安全认识对于您、周围人群与环境的安全非常重要。 请务必仔细阅读《免责声明和安全概要》。...
  • Página 19 规格参数 飞行器 909 g 起飞重量 72 km/h(运动模式,海平面附近无风环境) 最大水平飞行速度 6000 m 最大飞行海拔高度 -10℃至 40℃ 工作环境温度 GNSS GPS+GLONASS 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 工作频率 2.4 GHz 发射功率(EIRP) FCC: ≤26 dBm; CE/MIC: ≤20 dBm; SRRC: ≤20 dBm 5.8 GHz FCC: ≤26 dBm; CE: ≤14 dBm; SRRC: ≤26 dBm 24 GB 机载内存...
  • Página 20 加热时间 55 W(最大) 加热功率 智能飞行电池充电器 100-240 V,50-60 Hz,1.8 A 输入 主路:17.6 V 3.41 A 或 17.0 V 3.53 A 输出 USB:5 V 60 W 额定功率 了解产品详细信息,请访问以下网址下载 《用户手册》 www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ 内容如有更新,恕不另行通知。 MAVIC 是大疆创新的商标。 Copyright © 2021 大疆创新 版权所有 Printed in China.
  • Página 21 認識 MAVIC 2 企業進階版 MAVIC 2 企業進階版航拍機配備先進的全方位視覺系統及紅外線感應系統 *,可在室 內外穩定懸停、飛行,具備自動返航以及障礙物感應功能。航拍機內建 DJI AirSense 可 檢測周圍航空器情況,支援密碼保護以保障設備及資料安全,並且可搭載指定配件以適應 不同的應用場景。進階版航拍機擁有更高解析、流暢的熱成像感測器和更高畫素的可見光 感測器,最高支援 32 倍數位變焦。最大飛行速度為每小時 72 公里,最長飛行時間 ** 約 31 分鐘。 1. 整合式雲台相機 8. 航拍機機頭指示燈 A. 紅外線相機 9. 馬達 B. 可見光相機 10. 螺旋槳 17. 電池開關 2. 前視視覺系統 11. 天線 18. 電池卡扣 3. 下視視覺系統 12. 航拍機狀態指示燈 19. 調參 / 數據連接埠...
  • Página 22 DJI 附螢幕遙控器 DJI 附螢幕遙控器採用 OCUSYNC 2.0 高解析圖像傳遞技術,配合完備的功能按鍵,可 在最大 10 公里 * 通訊距離內完成空拍機與相機的操作與設置。遙控器內置 5.5 英寸高亮 度觸控螢幕,具備藍牙及衛星定位等功能,並支援 Wi-Fi 連線至網際網路。可拆卸搖桿設 計更有利於遙控器收納。最長運轉時間 * 約為 2.5 小時。 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 9...
  • Página 23 1. 準備航拍機 移除雲台保護罩 展開前機臂 展開後機臂 白色標記 無標記 匹配标记安装螺旋桨 嵌入槳座並按壓到底,沿鎖 展開狀態 緊方向旋轉直到彈起鎖定 請確保按順序展開機臂,在機臂與槳葉全部展開之後再開啟航拍機。 2. 充電 首次使用時,必須為智能飛行電池充 電以啟動電池。 取出智能飛行電池 完 全 充 飽 電 約 需 1 小時 30 分鐘 充電器 交流電源 完全充飽電約需 100~240 V USB-C 數據傳輸線 2 小時 24W USB 充電器 使用官方...
  • Página 24 檢查電量與開啓 / 關閉 低 高 低 高 電量 短按一次檢查電量。 短按一次電源按鈕以查看電量。 短按一次,再長按 2 秒可開啟、 短按一次電源按鈕,再長按 2 秒以開啟、 關閉航拍機。 關閉遙控器。 在航拍機上安裝電池並開啟電源後,一旦電池溫度低於 6℃,電池將開啟自動加熱功能,讓電 池溫度保持在 8 - 10℃ 之間。詳細內容請參閱使用者手冊。 3. 準備遙控器 向上抬起天線 取出搖桿 安裝搖桿 80° 取得最佳通訊範圍,遙控器與空拍機的相對位置如圖所示,當天線與遙控器背面呈 80°或 180°夾角時,且天線平面正對空拍機,可讓遙控器與空拍機的訊號品質達到 最佳狀態。 注意將搖桿鎖緊,以確保安裝到位。 實際操作中,DJI Pilot App 在圖傳訊號不佳時將會進行提示,請根據提示調整天線位置, 確保空拍機處於最佳通訊範圍。...
  • Página 25 4. 準備飛行 DJI Pilot 執行 DJI Pilot App 開啟遙控器 開啟航拍機 應用程式 全新的設備需啟動才能使用。請先開啓遙控器並根據提示完成啟動,再使用 DJI Pilot App 啟 動空拍機。啟動時請確認設備已連線至網際網路。 Internet 可在 DJI Pilot 應用程式中設定航拍機安全密碼以確保航拍機的使用安全。 5. 飛行 起飛前,請務必等待 DJI Pilot 應用程式相機介 起飛準備完畢 (GPS) 面顯示「起飛準備完畢」( 起飞准备完毕 )。 手動起飛 / 降落 或 綜合控制桿指令: 馬達啟動 / 停止...
  • Página 26 遙控器操作 遙控器出廠預設操控方式為「美國手」。左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制航 拍機的前進、後退以及左右飛行方向。雲台俯仰控制轉盤可控制相機的俯仰拍攝角度。 左搖桿 右搖桿 前 上升 下降 後 左轉 右轉 左 右 请预先在 DJI Pilot App 设置合适的自动返航高度。 飞行过程中遇到需要紧急刹车的情况,请按急停按键使飞行器悬停。 * 擴充配件 M2E 夜航燈 M2E 探照燈 M2E 擴音器 M2EA RTK 模組 (需自行購買)...
  • Página 27 6. 飛行安全 120 公尺 在開闊無遮蔽 GPS 訊號良好 在視線範圍內 將飛行高度控制 的環境中飛行 飛行 在 120 公尺以下 飛行時請遠離人群、樹木、電線、高大建築物、機場和訊號發射塔等。無線電發 射塔、高壓線、變電站及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙控訊號及指南針產 生干擾,進而威脅飛行安全。 ≥10 公尺/秒 請勿在下雨、起大霧、下雪、打雷閃電、大風 (風速每秒 10 公尺以上) 等天氣下飛行。 禁航區 請遠離旋轉中的螺旋槳, 詳情請參閱以下網站: 否則可能會嚴重危及人身及財產安全。 http://www.dji.com/flysafe 了解禁飛區及飛行安全知識,對於您、周圍人群與環境的安全非常重要。 請務必詳讀《免責聲明與安全總覽》。...
  • Página 28 規格參數 航拍機 起飛重量 909 g 最大水平飛行速度 每小時 72 公里(運動模式,海平面附近無風環境) 最大飛行海拔高度 6000 m 運作環境溫度 -10℃ 至 40℃ GNSS GPS+GLONASS 運作頻率 2.4-2.4835 GHz;5.725-5.850 GHz 發射功率(EIRP) 2.4 GHz FCC: ≤ 26 dBm; CE/MIC: ≤ 20 dBm; SRRC: ≤ 20 dBm 5.8 GHz FCC: ≤ 26 dBm; CE: ≤ 14 dBm; SRRC: ≤ 26 dBm 機載儲存容量 24 GB 雲台 可操控轉動範圍 俯仰:-90°至 +30° 紅外線相機 感應器 非製冷氧化釩微測輻射熱計 鏡頭焦距 約 9 mm 等效焦距:約 38 mm 感測器解析度 640×512 @30Hz 數位變焦 16× 像素間距...
  • Página 29 電池類型 LiPo 能量 59.29 Wh 電池整體重量 約 297 g 充電環境溫度 5℃ 至 40℃ 加熱方式 手動加熱、自動加熱 加熱溫度 -20℃ 至 6℃ 加熱時間 500 s(最大) 加熱功率 55 W(最大) 智能飛行電池充電器 輸入 100-240 V,50-60 Hz,1.8 A 輸出 主路:17.6 V 3.41 A 或 17.0 V 3.53 A USB:5 V 額定功率 60 W 要了解產品詳細資訊,請造訪以下網址下載《使用者手冊》 www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ 内容如有更新,恕不另行通知。 MAVIC 是大疆創新的商標。 Copyright © 2021 大疆創新 版權所有 Printed in China.
  • Página 30 機体 MAVIC 2 Enterprise Advanced は全方向性ビジョンシステムおよび赤外線検知 システム * を備え、サーマルカメラとビジュアルカメラ搭載の高度安定化 3 軸ジンバ ルカメラを搭載しています。これにより赤外線画像と視覚画像を同時に撮影すること が可能になります。DJI の障害物検知技術は複雑な飛行や写真撮影をサポートし、一方 AirSense による周辺空域の認識を実施し、パスワード保護により機体へのアクセスやす べてのデータの安全性を確保します。Mavic 2 Enterprise Advanced は最大 32 倍のデジ タルズームに対応し、超高解像度の滑らかなサーマル イメージセンサーと高画素ビジュ アルセンサーを搭載しています。この機体の最大飛行速度は 72 km/h、最大飛行時間 ** は 31 分です。 1. ジンバルカメラ A. サーマルカメラ 10. プロペラ B. ビジュアルカメラ 11. アンテナ 2. 前方ビジョンシステム 12. 機体ステータスインジ 18. バッテリーバックル...
  • Página 31 8. バッテリー残量 LED 9. 5D ボタン 10. 電源ボタン 22. 通気口 11. 確認ボタン/カスタムボタン C3 23. スティック格納スロット 12. タッチスクリーン 24. カスタムボタン C2 13. USB-C ポート 25. スピーカー 14. マイク 26. カスタムボタン C1 15. ジンバルダイヤル 27. 吸気口 * DJI スマート送信機は、高度約 120m で広くて開けた電磁干渉のない場所で、最大伝送距離 (FCC) を実現します。 最大稼働時間は、ラボ環境でテストされています。この値は参考値です。...
  • Página 32 を完全に充電しておきます。 インテリジェント・フライト・ バッテリーの取り外し 充電時間: 〜 1 時間 30 分 バッテリー充電器 充電時間: 電源コンセント 〜 2 時間 100 - 240V USB-C ケーブル 24W USB 充電器 DJI スマート送信機を充電する場合、 24W USB 充電器 (純正品) を使用してください。 標準の 24W USB 充電器がお手元にない場合、FCC/CE 認定の定格 12V/2A の USB 充 電器のご使用を推奨します。...
  • Página 33 ボタンを 1 回押すと、液晶画面でバッテリ ー残量を確認できます。 確認できます。 ボタンを押してから、次に長押しすると、 ボタンを 1 回押し、次に長押しすると、送 信機の電源がオンまたはオフになります。 電源がオンまたはオフになります。 バッテリーを機体に取り付け、電源を入れてください。バッテリー温度が 6℃以下 になると、自動発熱機能により温度を 8 〜 10℃に維持します。 詳しくはユーザー マニュアルをご覧ください。 3. 送信機の準備 アンテナを持ち スティック 回転させてス 上げる を取り外す ティック を取り付ける 80° 80° 最適な伝送範囲は上図に示されています。アンテナが機体の方に向いていることを確 認してください。アンテナとスマート送信機の背面との間の角度が 80°または 180° である場合、スマート送信機と機体の間の接続は最適な性能に到達できます。 コントロールスティックをしっかり取り付けてください。 実際の操作では、 DJI Pilot アプリは伝送信号が弱いことを警告します。 機体が最適 な伝送範囲に戻るようにアンテナを調整してください。...
  • Página 34 4. 離陸の準備 DJI Pilot 送信機の電源を入れる 機体の電源を入れる DJI Pilot を起動する DJI アカウントを使用して、機体と DJI スマート送信機をアクティベーシ ョンします。アクティベーションにはインターネット接続が必要です。DJI Pilot で機体をアクティベーションする前に、DJI スマート送信機の電源を入 インターネット れ、指示に従ってアクティベーションしてください。 安全なアクセスと内蔵データの保護を確実にするため、DJI Pilot アプリで機 体のパスワードを設定してください。 5. 飛行 離陸する前に、DJI Pilot の機体ステータスバーに「Ready Ready to Go (GPS) to Go」が表示されていることを確認してください。 手動での離陸/着陸 または コンビネーション・スティック・コ マンドでモーター始動/停止 地面に着くまで、左スティックを(ゆっくり 左スティックを...
  • Página 35 送信機操作 デフォルトのフライトコントロールはモード 2 です。左スティックで機体の高度と進 行方向、右スティックで前進、後退、右回転、左回転をコントロールします。ジンバ ルダイヤルでカメラのチルト操作をコントロールします。 左スティ ック 右スティック 前方 上昇 下降 後方 左 右旋回 右 左旋回 離陸前に、必ず適切な Return-to-Home(RTH)高度を設定してください。機体をホ ームポイントに戻す際は、コントロールスティックで誘導してください。 飛行中に緊急ブレーキをかけるときは、フライト一時停止ボタンを押します。 * モジュラーアクセサリー M2E ビーコン M2E スポットライト M2E スピーカー M2EA RTK モジュール ( 別売 )
  • Página 36 6. 安全なフライトのために 120m 強いGPS信号 視界の維持 開けた場所での 120m未満の高度で 飛行 飛行 障害物、 人混み、 高電圧線、 樹木、 水域の近く で飛行させないでください。 電線や基地局などの強い電磁波域の周辺では、 機体のコンパスが性能を発揮で きないことがあるため、 飛行させないでください。 10 m/s以上 雨、 雪、 霧、 風速10m/s超などの悪天候時に機体を使用しないでください。 飛行禁止区域 詳細については、 以下でご確認ください。 回転中のプロペラやモーターから 離れてください。 http://www.dji.com/flysafe ご自身の安全と周りの人々の安全のため、基本的なフライトガイドラインを理解することが 重要です。免責事項および安全に関するガイドラインを必ずお読みください。...
  • Página 37 仕様 機体 離陸重量 909 g 最大速度 72 km/h(S モード)(海抜 0m、無風) 運用限界高度(海抜) 6000 m 動作環境温度範囲 -10 ~ 40° C GNSS GPS + GLONASS 動作周波数 2.4 ~ 2.4835 GHz、 5.725 ~ 5.850 GHz(日本では 2.4 ~ 2.4835 GHz のみ) 伝送電力(EIRP) 2.4 GHz FCC:≤ 26 dBm、CE/MIC ( 日本 ):≤ 20 dBm、SRRC:≤ 20 dBm 5.8 GHz FCC:≤ 26 dBm、CE:≤ 14 dBm、SRRC:≤ 26 dBm 内部ストレージ 24 GB ジンバル 操作可能範囲 チルト:-90°~ +30° サーマルカメラ...
  • Página 38 マニュアル/オート 発熱温度範囲 -20°~ 6℃ 発熱時間 500 秒(最大) 発熱電力 55 W(最大) インテリジェント フライトバッテリー充電器 入力 100 ~ 240 V、50-60 Hz、1.8 A 出力 メイン:17.6V 3.41 A または 17.0 V 3.53 A USB:5 V 2 A 定格出力 60 W 詳細については、以下にあるユーザーマニュアルを参照してください。 www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ このコンテンツは予告なく変更される場合があります。 MAVIC は DJI の商標です。 Printed in China. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
  • Página 39 며, 완전히 안정화된 3축 짐벌에 열화상 카메라와 가시광선 카메라를 장착하여 적외선 및 가시광선 이 미지 둘 모두를 동시에 제공합니다. DJI의 장애물 감지 기술이 적용된 AirSense는 사용자가 주위 영 공을 인지하여 복잡한 환경에서 비행 및 촬영할 수 있도록 지원하며, 암호 보호 기능은 사용자가 기...
  • Página 40 DJI 스마트 조종기 DJI 스마트 조종기는 DJI의 원거리 전송 기술인 OCUSYNC 2.0으로 구축된 조종기로 10km의 최대 전송 거리를 갖추고 있으며 기체의 카메라로부터 실시간 HD 뷰를 제공합니다. 스마트 조종기에는 여러 기체 및 짐벌 제어 장치와 사용자 설정 버튼이 있으며 블루투스 및 GNSS와 같은 여러 기능을 갖춘 5.5인치 고휘도...
  • Página 41 1. 기체 준비 카메라에서 짐벌 커버를 전방 암을 폅니다. 후방 암을 폅니다. 분리합니다. 표시됨 표시되지 않음 모터에 프로펠러를 연결합 프로펠러를 아래로 누르고 딸 편 상태 니다. 깍하며 제자리에 고정될 때까지 돌립니다. 앞쪽 암과 프로펠러를 펴고 뒤쪽 암을 폅니다. 이륙 전에 모든 암과 프로펠러를 펴야 합니다. 2.
  • Página 42 테나와 스마트 조종기 후면의 각도가 80° 또는 180°인 경우 스마트 조종기와 기체 간의 연결 이 최적의 성능에 도달할 수 있습니다 . 조종 스틱이 단단히 장착되었는지 확인하십시오. 실제 작동 시, DJI Pilot 앱이 송신 신호가 약하다는 경고를 보내면 기체가 최적의 전송 범위로 돌 아오도록 안테나를 조정하십시오.
  • Página 43 지면에 닿을 때까지 왼쪽 스틱을 천천히 아래로 내 왼쪽 스틱을 위로 움직여(느리게) 립니다. 몇 초 동안 유지하면 모터가 중지됩니다. 이륙합니다. 손상 또는 부상의 위험을 줄일 수 있도록 긴급 상황에서만 비행 중에 모터를 중지하십시오. DJI Pilot 앱에서 모터 중지 방법을 설정할 수 있습니다.
  • Página 44 조종기 조작 기본 비행 제어 방법은 모드 2입니다. 왼쪽 스틱은 기체의 고도 및 방향을 제어하고 오른쪽 스틱은 전진, 후진, 왼쪽 또는 오른쪽 이동을 제어합니다. 짐벌 다이얼은 카메라의 틸트를 제어합니다. 왼쪽 스틱 오른쪽 스틱 전방 위로 아래로 후방 왼쪽 오른쪽으로 오른쪽 왼쪽으로...
  • Página 45 비, 눈, 안개, 10m/초(22mph) 이상의 강풍이 부는 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오. 비행 금지 구역 자세한 정보: 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 http://www.dji.com/flysafe 계십시오. 본인과 주변의 안전을 위해 기본 비행 지침을 반드시 숙지해야 합니다. 고지 사항 및 안전 가이드를 잊지 말고 읽어보십시오.
  • Página 46 사양 기체 이륙 무게 909 g 최대 속도 72 km/h (S 모드) (해수면 근처, 무풍 시) 최대 실용 상승 한계 고도 (해발) 6000 m 작동 온도 범위 -10~40 °C GNSS GPS+GLONASS 작동 주파수 2.4~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz 전송 출력 (EIRP) 2.4 GHz FCC: ≤26 dBm, CE/MIC: ≤20 dBm, SRRC: ≤20 dBm 5.8 GHz...
  • Página 47 3.41 A 또는 17.0 V 3.53 A USB: 5 V 정격 출력 60 W 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 확인하십시오. www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. MAVIC은 DJI의 상표입니다. Printed in China. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
  • Página 48 Fliegen und dem gleichzeitigen Erfassen von komplizierten Aufnahmen, während der nähere Luftraum mithilfe von AirSense bewusst wahrgenommen wird. Der Passwortschutz gewährleistet den Zugang zum Fluggerät und die Sicherheit aller Daten. Die Mavic 2 Enterprise Advanced unterstützt einen bis zu 32-fachen Digitalzoom und ist mit einem deutlich verbesserten Wärmebildsensor ausgestattet.
  • Página 49 DJI Smart-Fernsteuerung Die DJI Smart-Fernsteuerung ist mit der Übertragungstechnologie OCUSYNC 2.0 ausgestattet, diese ermöglicht eine maximale Reichweite von 10 Kilometern und eine HD-Liveübertragung von der Hauptkamera. Sie bietet eine Vielzahl an Steuerungsmöglichkeiten für das Fluggerät und den Gimbal, mehrere frei belegbare Tasten, einen besonders hellen Bildschirm wie auch weitere Funktionalitäten wie Bluetooth oder GNSS.
  • Página 50 1. Fluggerät vorbereiten Entfernen Sie die Gimbal- Klappen Sie die Klappen Sie die Abdeckung von der Kamera. vorderen Arme aus. hinteren Arme aus. Markiert Nicht markiert Ordnen Sie die Propeller Drücken Sie die Propeller nach Ausgeklappt den richtigen Motoren zu. unten und drehen Sie solange, bis diese einrasten.
  • Página 51 Fernsteuerung und dem Fluggerät ihre optimale Leistung erbringen. Stellen Sie sicher, dass die Steuerknüppel fest montiert sind. Im realen Betrieb wird die DJI Pilot App eine Warnung ausgeben, dass das Übertragungssignal schwach ist. Richten Sie dann die Antennen so aus, dass das...
  • Página 52 Aktivierung des Fluggeräts in DJI Pilot die Smart-Fernsteuerung ein und folgen Sie den Anweisungen zur Aktivierung. Internet Legen Sie in der DJI Pilot App bitte ein Passwort für die Drohne fest und sichern somit den Zugriff auf den internen Speicher ab. 5. Flug...
  • Página 53 Die Fernsteuerung verwenden Die Standard-Flugsteuerung wird als Modus 2 bezeichnet. Mit dem linken Steuerknüppel steuern Sie die Höhe und Flugrichtung des Fluggeräts, und mit dem rechten Steuerknüppel steuern Sie ihre Vorwärts-, Rückwärts-, Links- oder Rechtsbewegung. Mit dem Gimbal-Rädchen wird die Neigung der Kamera verstellt.
  • Página 54 (GEO-Zone) Mehr Informationen: Halten Sie ausreichend Abstand zu den http://www.dji.com/flysafe drehenden Propellern und Motoren. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit der Menschen in Ihrer Umgebung zu gewährleisten, ist es wichtig, dass Sie die nötigen Grundregeln kennen. Lesen Sie sich den...
  • Página 55: Technische Daten

    Technische Daten Fluggerät Startgewicht 909 g Höchstgeschwindigkeit 72 km/h (S-Modus, auf Höhe des Meeresspiegels, bei Windstille) Max. Flughöhe über dem 6.000 m Meeresspiegel Betriebstemperatur -10 °C bis +40 °C GNSS GPS + GLONASS Betriebsfrequenz 2,4 – 2,4835 GHz; 5,725 – 5,850 GHz Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz FCC: ≤26 dBm;...
  • Página 56 3,53 A USB: 5 V Nennleistung 60 W Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden. MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Gedruckt in China.
  • Página 57 La tecnología de detección de obstáculos de DJI ayuda a los usuarios a volar y capturar tomas complejas, mientras que AirSense proporciona información sobre el espacio aéreo circundante. Además, la protección con contraseña garantiza que el acceso a la aeronave y todos los datos sean seguros.
  • Página 58 2.0, la tecnología de transmisión de largo alcance de DJI, gracias al cual permite tener una visión en HD de lo que ve la cámara de la aeronave a una distancia de 10 km (6.2 millas). El Smart Controller incluye controles para varias aeronaves y cámaras, además de botones configurables.
  • Página 59: Preparación De La Aeronave

    2. Preparación de la aeronave Retire la cubierta del Despliegue los brazos Despliegue los brazos estabilizador de la cámara. delanteros. traseros. Con marca Sin marca Empareje las hélices con Presione las hélices hacia Desplegado los motores. abajo y gírelas hasta que encajen en su lugar.
  • Página 60: Preparación Del Controlador Remoto

    óptimo. Compruebe que las palancas de control estén bien montadas. Durante el funcionamiento real, la aplicación DJI Pilot le mostrará una advertencia cuando la señal de transmisión sea débil. En ese caso, ajuste las antenas para asegurarse de que la...
  • Página 61: Preparación Para El Despegue

    Inicie DJI Pilot. Utiliza una cuenta DJI para activar la aeronave y el Smart Controller. Se requiere una conexión a Internet para la activación. Antes de activar la aeronave en DJI Pilot, encienda el Smart Controller y siga las indicaciones para activarlo.
  • Página 62 Funcionamiento del control remoto El control de vuelo predeterminado se conoce como Modo 2. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la aeronave, mientras que la derecha controla los movimientos hacia delante, atrás, izquierda y derecha. El selector del estabilizador controla la inclinación de la cámara.
  • Página 63 Zona GEO Obtenga más información en: Manténgase alejado de las hélices y los http://www.dji.com/flysafe motores en rotación. Es importante conocer las directrices básicas de vuelo para su propia seguridad y la de quienes le rodean. No olvide leer la Renuncia de responsabilidad y las directrices...
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Aeronave Peso de despegue 909 g Velocidad máx. 72 km/h (modo S) (cerca del nivel del mar, sin viento) Altitud máx. de vuelo 6000 m Rango de temperatura de De −10 a 40 °C (de 14 a 104 °F) funcionamiento GNSS GPS+GLONASS...
  • Página 65 Potencia nominal 60 W Para obtener más información, lea el manual del usuario: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Este contenido puede modificarse sin notificación previa. MAVIC es una marca comercial de DJI. Copyright © 2021 DJI Todos los derechos reservados. Impreso en China.
  • Página 66 à l'appareil et la sécurité de toutes les données. Mavic 2 Enterprise Advanced prend en charge un zoom numérique atteignant jusqu'à 32× et dispose d'un capteur d'imagerie thermique plus fluide doté...
  • Página 67: Radiocommande Smart Controller De Dji

    Radiocommande Smart Controller de DJI La DJI Smart Controller est une radiocommande conçue avec la technologie de transmission longue portée OCUSYNC 2.0 de DJI, offrant une portée de transmission maximale de 10 km et des images HD en direct depuis la caméra de l’appareil. La Smart Controller intègre un certain nombre de commandes de drone et de nacelle ainsi que des boutons personnalisables.
  • Página 68: Préparation De L'appareil

    1. Préparation de l'appareil Retirez le cache de la Dépliez les bras avant. Dépliez les bras arrière. nacelle de la caméra. Marqué Non marqué Associez les hélices aux Appuyez sur les hélices vers le bas et Déplié moteurs correspondants. faites-les tourner jusqu'à ce qu'elles se mettent en place.
  • Página 69: Préparation De La Radiocommande

    Smart Controller. Assurez-vous que les manches de contrôle sont bien en place. En fonctionnement réel, l’application DJI Pilot vous avertira si le signal de transmission devient faible. Dans ce cas, ajustez les antennes pour retrouver la portée de transmission optimale.
  • Página 70 à Internet. Avant d'activer l’appareil sur DJI Pilot, allumez la Smart Controller et suivez les instructions d’activation. Internet Définissez un mot de passe pour le drone dans l'application DJI Pilot afin de sécuriser l'accès et de protéger vos données embarquées. 5. Vol Avant de procéder au décollage, vérifiez dans DJI Pilot...
  • Página 71 Fonctionnement de la radiocommande Le contrôle de vol par défaut est connu sous le nom de Mode 2. Le manche gauche agit sur l'altitude et l'orientation de l'appareil, tandis que le manche droit contrôle ses mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite. La molette de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra. Manche gauche Manche droit Avant...
  • Página 72: Voler En Toute Sécurité

    Tenez-vous à distance des hélices et des rendez-vous sur le site : moteurs en rotation. http://www.dji.com/flysafe Il est important que vous compreniez les consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'oubliez pas de lire la Clause d'exclusion de...
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil Poids au décollage 909 g Vitesse max. 72 km/h (Mode S, proche du niveau de la mer, sans vent) Plafond pratique max. au-dessus 6 000 m du niveau de la mer Plage de températures de de -10° à 40 °C (14° à 104 °F) fonctionnement GNSS GPS + GLONASS...
  • Página 74 Puissance nominale 60 W Pour en savoir plus, consultez le guide de l'utilisateur : www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Ce contenu peut être modifié sans préavis. MAVIC est une marque commerciale de DJI. Imprimé en Chine. Copyright © 2021 DJI Tous droits réservés.
  • Página 75 Mavic 2 Enterprise Advanced dispone di zoom digitale fino a 32× e ospita un sensore di immagini termiche più sensibile dalla risoluzione significativamente più elevata, così come più...
  • Página 76: Radiocomando Dji Smart

    15. Tasto di controllo del gimbal 27. Presa d’aria * Il radiocomando DJI Smart può raggiungere la sua massima distanza di trasmissione (a norma FCC) in aree aperte senza interferenze elettromagnetiche e a un’altitudine di circa 120 metri. Il runtime massimo è testato in ambiente di laboratorio. Questo valore viene fornito soltanto come riferimento.
  • Página 77: Ricarica Delle Batterie

    100 - 240 V Caricatore USB 24W Si raccomanda di usare il caricatore USB 24W ufficiale per ricaricare il radiocomando DJI Smart. Qualora un caricatore USB 24W non fosse disponibile, si consiglia di usare un caricabatterie USB da 12V/2A certificato FCC/CE.
  • Página 78 Smart Controller and the aircraft can reach its optimal performance. Accertarsi che le levette di comando siano montate saldamente. Durante il reale funzionamento, l'app DJI Pilot si attiverà per avvertire che il segnale di trasmissione è debole, e sarà necessario regolare le antenne per garantire che il velivolo...
  • Página 79 Tenere premuto alcuni secondi per arrestare i per il decollo motori Arrestare i motori durante il volo solo in situazioni di emergenza e allo scopo di ridurre il rischio di danni o lesioni. L’opzione di blocco dei motori è disponibile tra le impostazioni di DJI Pilot.
  • Página 80 Funzionamento del dispositivo di controllo remoto La modalità predefinita di controllo di volo è "Mode 2". La levetta sinistra controlla l'altitudine e la direzione del velivolo, mentre la levetta destra ne controlla i movimenti in avanti, all'indietro, a sinistra e a destra. Il quadrante del gimbal controlla l'inclinazione della telecamera. Levetta sinistra Levetta destra In avanti...
  • Página 81 Zona interdetta al volo Per saperne di più: Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e http://www.dji.com/flysafe dai motori. Per la sicurezza propria e delle altre persone presenti nelle vicinanze, è importante comprendere le linee guida di base del volo. Ricordare di leggere le Limitazioni di...
  • Página 82: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Aeromobile Peso al decollo 909 g Velocità massima 72 km/h (modalità S) (vicino al livello del mare, senza vento) Quota massima di tangenza sopra 6.000 m il livello del mare Intervallo di temperatura operativa Da -10°C a 40°C GNSS GPS+GLONASS Frequenza operativa...
  • Página 83 USB: 5 V Potenza nominale 60 W Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. MAVIC è un marchio registrato di DJI. Stampato in Cina. Copyright © 2021 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Página 84 AirSense zorgt voor inzicht in het omringende luchtruim en wachtwoordbeveiliging zorgt voor toegang tot het vliegtuig en de veiligheid van alle gegevens. De Mavic 2 Enterprise Advanced ondersteunt tot 32× digitale zoom en heeft een soepeler warmtebeeldsensor met een aanzienlijk hogere resolutie en een visuele sensor met meer pixels.
  • Página 85 De DJI Smart Controller is een afstandsbediening gebouwd met de langeafstands-transmissietechnologie OCUSYNC 2.0 van DJI, die een maximaal zendbereik van 10 km biedt en een live HD-weergave geeft van de camera van het vliegtuig. De Smart Controller wordt geleverd met een aantal bedieningselementen voor vliegtuigen en gimbals en een aantal aanpasbare knoppen, en heeft een ingebouwd 5,5-inch scherm met hoge helderheid en meerdere functies zoals Bluetooth en GNSS.
  • Página 86: De Accu's Opladen

    1. Drone voorbereiden Verwijder de gimbal-afdekking Klap de voorarmen uit. Klap de achterarmen uit. van de camera. Gemarkeerd Ongemarkeerd Combineer de juiste propellers Druk de propellers naar Uitgeklapt met de motoren. beneden en draai ze totdat ze op hun plaats klikken. Klap de voorarmen en de propellers uit vóór de achterste.
  • Página 87: Voorbereiding Van De Afstandsbediening

    Smart Controller and the aircraft can reach its optimal performance. Zorg dat de joysticks stevig zijn aangebracht. In de praktijk zal de DJI Pilot-app waarschuwen dat het transmissiesignaal zwak is, en dat de antennes aangepast dienen te worden om ervoor te zorgen dat het vliegtuig...
  • Página 88 Zet de Smart Controller aan en volg de aanwijzingen voor het activeren voordat u het vliegtuig daadwerkelijk activeert in DJI Pilot. Internet Stel een wachtwoord in voor de drone in de DJI Pilot-app om veilige toegang te waarborgen en je boordgegevens te beschermen. 5. Vlucht Zorg er vóór het opstijgen voor dat de statusbalk van de...
  • Página 89 Besturing met de afstandsbediening De standaard vluchtregeling staat bekend als modus 2. Met de linkerjoystick regel je de hoogte en koers, terwijl je met de rechterjoystick vooruit, achteruit, naar links en rechts kunt bewegen. Met de gimbal regel je de kanteling van de camera. Linkerjoystick Rechterjoystick Vooruit...
  • Página 90 No-fly zone Meer informatie vind je op: Blijf uit de buurt van de roterende propellers http://www.dji.com/flysafe en motoren. Het is belangrijk de basisvluchtrichtlijnen te begrijpen voor je veiligheid en die van je medemens. Vergeet niet de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen te lezen.
  • Página 91: Technische Gegevens

    Technische gegevens Drone Startgewicht 909 g Max. snelheid 72 km/u (S-stand) (dicht bij zeeniveau, geen wind) Max. servicehoogte boven 6000 m zeeniveau Bedrijfstemperatuurbereik -10 tot 40 °C GNSS GPS+GLONASS Bedieningsfrequentie 2,4-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz Transmissievermogen (EIRP) 2,4 GHz FCC: ≤26 dBm; CE/MIC: ≤20 dBm; SRRC: ≤20 dBm 5,8 GHz FCC: ≤26 dBm;...
  • Página 92 USB: 5 V Nominaal vermogen 60 W Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Deze inhoud is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. MAVIC is een handelsmerk van DJI. Copyright © 2021 DJI Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China.
  • Página 93 à aeronave e que todos os dados estão seguros. A Mavic 2 Enterprise Advanced suporta zoom digital de até 32× e tem um sensor de imagem térmico mais suave, com uma resolução significativamente mais elevada, bem como um sensor visual com mais pixéis.
  • Página 94 O DJI Smart Controller é um controlador remoto construído com a tecnologia OCUSYNC 2.0 de transmissão de longo alcance da DJI, oferecendo um alcance máximo de transmissão de 6.2 milhas (10 km) e oferece uma visualização HD ao vivo da câmara da aeronave. O Smart Controller vem com vários controlos de aeronaves e cardã, assim como botões personalizáveis e possui um ecrã...
  • Página 95: Carregamento Das Baterias

    1. Preparar a aeronave Retire a cobertura da suspensão Desdobre os braços Desdobre os braços cardã da câmara. dianteiros. traseiros. Com marcas Sem marcas Faça corresponder as Pressione as hélices para baixo Desdobrados hélices aos motores. e rode-as até ouvir um clique. Desdobre os braços dianteiros e as hélices antes dos traseiros.
  • Página 96: Preparar O Telecomando

    Certifique-se de que os manípulos de controlo estão firmemente montados. Em operação real, a aplicação DJI Pilot avisa que o sinal de transmissão está fraco e ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja de volta à faixa ideal de transmissão.
  • Página 97 Inicie a DJI Pilot Use uma conta DJI para ativar a aeronave e o Smart Controller. A ativação requer uma ligação à Internet. Antes de ativar a aeronave no DJI Pilot, ligue o Smart Controller e siga as instruções para ativar.
  • Página 98 Operação do telecomando O controlo de voo predefinido é conhecido como Modo 2. O manípulo esquerdo controla a altitude e o rumo da aeronave e o manípulo direito controla os movimentos para a frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão da suspensão cardã controla a inclinação da câmara.
  • Página 99 Zona de exclusão aérea Saiba mais em: Mantenha-se afastado das hélices e dos http://www.dji.com/flysafe motores em rotação. É importante compreender as diretrizes básicas de voo para a segurança do utilizador e dos que o rodeiam. Não se esqueça de ler a Declaração de exoneração de...
  • Página 100: Especificações

    Especificações Aeronave Peso de descolagem 909 g Velocidade máxima 72 km/h (modo S) (próximo do nível do mar, sem vento) Limite de funcionamento máximo 6000 m acima do nível do mar Intervalo de temperaturas de 14 °F a 104 °F (-10 °C a 40 °C) funcionamento GNSS GPS+GLONASS...
  • Página 101 Potência nominal 60 W Para mais informações, consulte o manual do utilizador: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. MAVIC é uma marca comercial da DJI. Impresso na China. Copyright © 2021 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 102 à aeronave, mantendo todos os dados em segurança. O Mavic 2 Enterprise Advanced suporta zoom digital de até 32× e possui um sensor de imagem térmica mais suave com resolução significativamente maior, bem como um sensor visual de píxeis maior.
  • Página 103: Controle Inteligente Dji

    Controle Inteligente DJI O Controle Inteligente DJI é um controle remoto fabricado com a tecnologia de transmissão de longo alcance da DJI, OCUSYNC 2.0, oferecendo um alcance máximo de transmissão de até 10 km e concedendo visualização ao vivo em HD diretamente da câmera da aeronave. O Controle Inteligente vem equipado com múltiplos controles de aeronaves e estabilizadores, assim como...
  • Página 104 1. Preparo da aeronave Remova o grampo do Desdobre os braços Desdobre os braços estabilizador da câmera. frontais. traseiros. Marcado Desmarcado Pressione as hélices para baixo Corresponda as hélices Desdobrados e gire-as até que se encaixem aos motores. no lugar certo. Desdobre os braços e as hélices frontais antes dos traseiros.
  • Página 105 Confira se os joysticks estão colocados firmemente. Em ação, o aplicativo DJI Pilot avisará que o sinal de transmissão está fraco e pedirá para ajustar as antenas para garantir que a aeronave volte ao alcance de transmissão ideal.
  • Página 106 Inicie o DJI Pilot Use uma conta da DJI para ativar a aeronave e o Controle Inteligente. Ativar requer conexão com a internet. Antes de ativar a aeronave no DJI Pilot, ligue o Controle Inteligente e siga as instruções de ativação.
  • Página 107 Operação do controle remoto O padrão de controle de voo é conhecido como Modo 2. O joystick esquerdo controla a altitude e a direção da aeronave, enquanto o joystick direito controla os movimentos para frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão giratório do gimbal controla a inclinação da câmera.
  • Página 108 Zona de exclusão aérea Saiba mais em: Fique longe das hélices giratórias e dos http://www.dji.com/flysafe motores. É importante que você compreenda as diretrizes básicas de voo, tanto para a sua proteção como para a segurança das pessoas à sua volta. Não se esqueça de ler a...
  • Página 109 Especificações Aeronave Peso de decolagem 909 g Velocidade máx. 72 km/h (modo S) (próximo ao nível do mar, sem vento) Altura máx. de serviço acima do 6000 m nível do mar Alcance da temperatura de -10 a 40 °C funcionamento GNSS GPS+GLONASS Frequências de funcionamento...
  • Página 110 Potência nominal 60 W Para mais informações, consulte o manual do usuário: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso. MAVIC é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2021 Todos os direitos reservados. Impresso na China.
  • Página 111 с тепловизионной камерой и оптической камерой, благодаря которым можно получать инфракрасные и визуальные изображения одновременно. Благодаря технологии сканера препятствий DJI пользователи могут запечатлеть сложные кадры в полете, в то время как AirSense информирует их об окружающем воздушном пространстве, а защита паролем...
  • Página 112 Пульт DJI Smart Controller DJI Smart Controller – пульт дистанционного управления с встроенной технологией передачи сигнала на дальние расстояния DJI OCUSYNC 2.0. Максимальное значение передачи сигнала HD с камеры летательного аппарата составляет 10 км. Интеллектуальный пульт позволяет управлять летательным аппаратом и стабилизатором. Он оснащен настраиваемыми кнопками, встроенным...
  • Página 113: Зарядка Аккумуляторов

    2. Подготовка дрона Снимите чехол стабилизатора с Разложите передние Разложите задние лучи. камеры. лучи. С маркировкой Без маркировки Соблюдайте цветовую Нажмите на пропеллеры и Разложенное кодировку пропеллеров и поверните их до щелчка. состояние электродвигателей. Всегда раскладывайте сначала передние лучи, затем — задние. Все лучи и пропеллеры должны...
  • Página 114 дроном будет считаться оптимальным, когда угол между антеннами и задней панелью пульта составляет 80°...180°. Убедитесь, что джойстики надежно закреплены. Если приложение DJI Pilot выдает предупреждение о том, что сигнал слабый, необходимо поменять положение антенн для достижения оптимального значения дальности передачи сигнала.
  • Página 115 запись DJI. Необходимо подключение к интернету. Перед активацией летательного аппарата в приложении DJI Pilot включите интеллектуальный пульт и следуйте пошаговой инструкции. Интернет Установите пароль для дрона в приложении DJI Pilot, чтобы обеспечить защиту доступа данных. 6. Полет Перед взлетом убедитесь, что в строке состояния дрона в...
  • Página 116 Эксплуатация пульта дистанционного управления Режим 2 является режимом управления по умолчанию. Левый джойстик используется для управления высотой и поворотом дрона, правый — для управления движением вперед, назад, влево и вправо. Колесико стабилизатора управляет наклоном камеры. Вперед Левый джойстик Правый джойстик Вверх...
  • Página 117 Более подробная информация Не приближайтесь к вращающимся приведена на веб-сайте: пропеллерам и электродвигателям. http://www.dji.com/flysafe Для обеспечения своей безопасности и безопасности окружающих важно понимать основные принципы полета. Для получения дополнительной информации обратитесь к отказу от ответственности и руководству по технике безопасности.
  • Página 118: Технические Характеристики

    Технические характеристики Дрон Взлетная масса 909 г Макс. скорость 72 км/ч (режим S) (на уровне моря в штиль) Макс. высота полета над 6000 м уровнем моря Диапазон рабочих температур −10…40 °C Спутниковые системы GPS + ГЛОНАСС позиционирования Диапазон рабочих частот 2,4–2,4835 ГГц...
  • Página 119 USB: 5 В Номинальная мощность 60 Вт Дополнительную информацию можно найти в руководстве пользователя: www.dji.com/mavic-2-enterprice-advanced ※ Эта отметка означает, что содержание может быть изменено без предварительного уведомления. MAVIC является товарным знаком компании DJI. © 2021 DJI Все права защищены. Напечатано в Китае.
  • Página 120 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫 via Facebook Messenger 获取技术支持 4GCDMURM03TY...

Tabla de contenido