DJI Phantom 4 RTK Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Phantom 4 RTK:

Publicidad

Enlaces rápidos

RTK
SDK
(
)
Quick Start Guide
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI Phantom 4 RTK

  • Página 1 Quick Start Guide 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Snelstartgids Guia de início rápido Guia de início rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de início rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
  • Página 3 8. Front LEDs 17. Battery Level Indicators * This should be used with Network RTK service, a DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (purchased additionally) or post-processed kinematic (PPK) data (recommended when RTK signal is weak during operation).
  • Página 4: Remote Controller

    4.3 mi (7 km)*. A mobile device can be connected to the remote controller via the USB port to use the DJI Pilot app (for Android), GS Pro (for iOS), or a third-party app developed using the DJI Mobile SDK*.
  • Página 5: Charge The Batteries

    1. Download DJI Mobile Apps or DJI Assistant 2 When using your Phantom 4 RTK for the first time, activate it using the DJI Pilot app, DJI GS Pro or DJI ASSISTANT 2. Ensure that your mobile device or computer has access to the Internet.
  • Página 6 4. Prepare the Remote Controller Unfold Strong Weak Try to keep the aircraft inside the optimal transmission zone. If the signal is weak, adjust the antennas or fly the aircraft closer. Optimal Transmission Zone 5. Prepare for Takeoff Press the propeller down onto the mounting plate and rotate in the lock direction until secure.
  • Página 7 Always keep your hands on the remote controller when the motors are spinning. ● Stopping motors mid-flight: Perform the CSC to stop the motors. It can be enabled in a DJI app or ● through DJI Mobile SDK (support coming soon, requires a selection in the third-party app). Only stop motors mid-flight in emergency situations when doing so can reduce the risk of damage or injury.
  • Página 8 ※ This Quick Start Guide is subject to change without prior notice. * Supported later. ** The actual accuracy depends on surrounding lighting and patterns, aircraft PHANTOM is a trademark of DJI. altitude, mapping software used, and other factors when shooting. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
  • Página 9 4. 相機、配對狀態指示燈 / 配對按鈕 13. 機載 D-RTK 天線 5. 相機 MicroSD 卡插槽 14. 後視視覺系統 6. 前視視覺系統 15. 智能飛行電池 7. 紅外線感知系統 16. 電池開關 8. 機頭 LED 指示燈 17. 電池電量指示燈 9. 馬達 * 取得公分級定位需使用網路 RTK 服務、DJI D-RTK 2 高精準度 GNSS 移動站(額外購買) 或使用後處理差異數據(即時 RTK 訊號微弱時,建議使用該方法)。 視覺系統與紅外線感應系統需符合環境與條件要求,請閱讀《使用者手冊》以瞭解安全注意事項。...
  • Página 10 認識您的遙控器 遙控器採用 OCUSYNC 高解析度影像傳輸技術,配合完備的功能按鈕,可在最大 7 千公尺*通訊距離內 完成航拍機與雲台相機的各種操作和設定。使用者可透過遙控器的 USB 連接埠連接行動裝置,執行 DJI Pilot(Android 裝置)、GS Pro(iPad)或使用 DJI Mobile SDK* 開發的第三方 App,以輔助控制航拍 機。遙控器內建充電式鋰電池,最長可連續運作 6 小時*。 1. 電源按鈕 11. 雲台俯仰控制轉盤 2. 智能返航按鈕 12. 預留轉盤 3. 搖桿 13. 錄影按鈕 4. 遙控器狀態指示燈 14. 緊急停止開關 5. 電池電量指示燈 15. 拍照按鈕* 6.
  • Página 11 1. 下載 DJI App 或 DJI Assistant 2 調參軟體 全新的航拍機需透過 DJI Pilot、DJI GS Pro 或 DJI ASSISTANT 2 啟用才能使用。啟用時確保行動裝 置或電腦可以與網際網路連線。 在應用程式商店搜尋或掃描二維碼下載 DJI Pilot 或 DJI GS Pro*。 DJI Pilot DJI GS Pro 若使用第三方 App,則可透過電腦在 DJI 官網下載 DJI Assistant 2,連接航拍機至電腦以啟用。 https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads * 造訪...
  • Página 12 4. 準備遙控器 展開 強 弱 操控航拍機時,務必使航拍機處於最佳通訊範圍內。 適時調整操控者與航拍機之間的方位與距離,或是天 線位置,以確保航拍機始終處於最佳通訊範圍內。 最佳通訊範圍 5. 準備飛行 將 槳 帽 嵌 入 馬 達 槳 座 並 按 壓 到 底,沿鎖緊方向 旋轉螺旋槳, 直到完全無法旋轉為止,鬆手後 螺旋槳會彈起鎖緊。 將槳帽有黑圈的螺 將槳帽有銀圈的螺 旋槳安裝到有黑點 旋槳安裝到沒有黑 的馬達槳座上。 點的馬達槳座上。 確定螺旋槳安裝正確且緊固。 ● 應用程式 執行 App 移除雲台鎖扣 開啟遙控器、航拍機電源...
  • Página 13 空中停止馬達方式:透過執行綜合控制桿指令可以停止馬達,此功能可透過 DJI App 或 Mobile SDK(即將支 ● 援,且需第三方 App 具備此開關)開啓。空中停止馬達會導致航拍機墜毀,因此僅限用於發生特殊情況(例如 航拍機可能衝向人群) 時需要緊急停止馬達以將傷害降至最低。 * 建議使用 RTK 定位。對於 DJI Pilot App 使用者,進入 App 手動飛行界面 > > RTK,開啓航拍機 RTK,並選擇 RTK 服務類型。若選擇網路 RTK,確保遙控器已連接航拍機,行動裝置可連線網際網路,然後點擊購買網路 RTK 套 組 > 購買套組,根據提示操作即可獲取贈送的網路 RTK 套組。對於 Mobile SDK 使用者,參考 SDK 相關說明設定此...
  • Página 14 160 W 最大充電功率 71 mm 智能飛行電池管家(PHANTOM 4 CHARGING HUB) ● 17.5 V 電壓 5℃ 至 40℃ 操作溫度 電源適配器(PH4C160) ● 17.4 V 電壓 160 W 額定功率 要瞭解產品詳細資訊,請造訪以下網址下載《使用者手冊》 http://www.dji.com/phantom-4-rtk * 後續將會支援。 ※內容如有更新,恕不另行通知。 ** 實際精準度與影像擷取的環境光照、場景紋理、飛行 PHANTOM 是大疆創新的商標 Copyright © 2019 大疆創新 版權所有 高度及使用的出圖軟體等多方面因素有關。...
  • Página 15 Phantom 4 RTK PHANTOM 4 RTKは、非常に正確な地図作成機能が搭載されたスマートなマッピングおよびイメージ ングドローンです。機体には内蔵型DJI オンボードD-RTK*が搭載されており、cmレベルでの測位精度 のための正確なデータが提供されます。多方向障害物検知は、前方、後方、および下方ビジョンと赤外 線センサー*によって可能になります。このカメラは、高い安定性を備えるジンバル内に収納された、 1インチ20MP CMOSセンサーを装備しています。マッピングに関しては、高性能メカニカルシャッタ ーが、高速で画像を取り込む際のローリングシャッター現象による歪みを排除します。画像データは、 DJI AGRAS の機体を操作する際、フィールド計画の地図を生成するために使用できます。また、DJI TERRA アプリケーションまたはサードパーティ製の地図作成ソフトウェアに写真をインポートして、 様々なアプリケーションで作成した高精度の地図を合成することもできます。 1. ジンバルとカメラ 10. プロペラ 2. 下方ビジョンシステム 11. 機体ステータスインジケーター OCUSYNC 3. Micro USBポート アンテナ 4. カメラ/リンクステータスインジ 13. オンボードD-RTK アンテナ 14. 後方ビジョンシステム ケーターとリンクボタン...
  • Página 16 送信機 送信機は、DJIの長距離伝送技術、OcuSyncを搭載しており、最大7km*の伝送範囲で機体とジンバルカ メラを制御できます。モバイル端末をUSBポート経由で送信機に接続すると、DJI Pilotアプリ(Android 用)、GS Pro(iOS用)、またはDJI Mobile SDK*を使用して開発されたサードパーティ製アプリを使用 できます。送信機の最大バッテリー駆動時間は約6時間です*。 1. 電源ボタン 10. ハンドルバー 2. Return-to-Home(RTH) 11. ジンバルダイヤル 12. 予備ダイヤル ボタン 3. コントロールスティック 13. ビデオ録画ボタン 4. ステータスLED 14. 一時停止スイッチ 5. バッテリー残量LED 15. シャッターボタン* 6. 電源ポート 16. 予備のブランクボタン 7. モバイル端末ホルダー 17. C1とC2ボタン(カスタム...
  • Página 17 1. DJIモバイルアプリやDJI Assistant 2のダウンロード 初めてPhantom 4 RTKを使用するときは、DJI Pilotアプリ、DJI GS ProまたはDJI ASSISTANT 2を 使用してアクティベーションしてください。モバイルデバイスまたはパソコンがインターネットに アクセスできることを確認してください。 App StoreまたはGoogle PlayでDJI PilotまたはDJI GS Pro*を検索するか、QRコードをスキャンして お手持ちのモバイルデバイスにアプリをダウンロードします。 DJI Pilot DJI GS Pro サードパーティ製のアプリを使用している場合は、パソコンで公式DJI WebサイトからDJI Assistant 2をダウンロードしてから、機体をパソコンに接続してアクティベーションします。 https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads * DJI GS Proの詳細については、公式DJIウェブサイトをご覧ください。 https://www.dji.com/ground-station-pro 2. バッテリー残量を確認 低 高...
  • Página 18 4. 送信機の準備 広げる 強い 弱い 機体が最適な伝送区域から出ないようにしてくださ い。信号が弱い場合は、アンテナを調整するか、機 体をもっと近くで飛ばしてください。 最適な伝送区域 5. 離陸の準備 プロペラを取り付けプレート に押し付け、固定されるまで ロック方向 に回転させてく ださい。 黒色のプロペラリン 銀色のプロペラリン グは黒いドットのあ グは黒いドットのな るモーターに取り付 いモーターに取り付 けます。 けます。 • フライト前に、プロペラが取り付けられ ていることを必ず確認してください。 アプリ カメラからジンバルクランプを 送信機と機体の電源を入れます。 アプリを起動します。 取り外します。...
  • Página 19 ィックをゆっくりと下 げる 3秒間そのまま保持す コンビネーションスティックコ 左スティック(モード2) ると、モーターが停止 マンドでモーターを始動/ をゆっくりと押し上げて する 停止させる 離陸する • 回転しているプロペラは危険です。回転しているプロペラやモーターから離れてください。近くに人がいる 場合や狭い場所では、モーターを始動させないでください。 • モーターの回転中は送信機から手を離さないでください。 • 飛行中のモーター停止:CSCを実行すると、モーターが停止します。DJIアプリまたはDJI Mobile SDKを介 して有効にすることができます(まもなく対応が開始されます。サードパーティ製のアプリでの選択が必要 です)。飛行中のモーター停止は、人体・物体への損傷・負傷のリスクを低減させる目的で緊急時のみ行っ てください。 * RTKのポジショニングをお勧めします。DJI Pilotアプリを使用している場合は、カメラビュー > > RTKから機 体RTKを有効にし、RTK信号を受信する方法を選択します。Mobile SDKを使用している場合は、RTK設定に関する SDK文書を参照してください。 DJI Pilot アプリ マニュアル ウェイポ オブリーク マッピング フライト...
  • Página 20 160 W インテリジェント フライト バッテリー充電ハブ(PHANTOM 4 CHARGING HUB) • 71 mm 電圧 17.5 V 動作環境温度 5~40℃ AC電源アダプター(PH4C160) • 電圧 17.4 V 定格出力 160 W 詳細については、ユーザーマニュアルをダウンロードしてください。 http://www.dji.com/phantom-4-rtk ※ このクイックスタートガイドは予告なく変更される場合があります。 * 今後対応予定。 ** 実際の精度は、周囲の照明とパターン、機体高度、使用する地図作成 PHANTOMはDJIの商標です。 ソフトウェア、および撮影時のその他の要因により異なります。 Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
  • Página 21 17. 배터리 잔량 표시기 9. 모터 * 네트워크 RTK 서비스 , DJI D-RTK 2 고정밀 GNSS 모바일 스테이션 ( 별도 구매 ) 또는 후처리 동적 측량 (PPK) 데이터 ( 작동 중에 RTK 신호가 약한 경우에 권장 ) 와 함께 사용해야 합니다 .
  • Página 22 카메라를 제어할 수 있습니다 . 조종기를 모바일 기기에 USB 포트를 통해 연결하여 DJI Pilot 앱 ( 안드로이드용 ), GS Pro(iOS 용 ) 또는 DJI 모바일 SDK* 를 사용하여 개발한 타사 앱에 연결할 수 있습니다 . 조종기의 최대 배터리 수명은 약...
  • Página 23 1. DJI 모바일 앱 또는 DJI Assistant 2 다운로드 Phantom 4 RTK 를 처음 사용하는 경우 DJI Pilot 앱 , DJI GS Pro 또는 DJI ASSISTANT 2 를 사용하여 활성화합니다 . 모바일 기기 또는 컴퓨터가 인터넷에 액세스되어 있어야 합니다 .
  • Página 24 4. 조종기 준비 펼침 강함 약함 기체를 최적의 전송 구역 안에서 비행하도록 노력하십시오 . 신호가 약하면 안테나를 조정하거나 더 가까운 곳에서 비행하십시오 . 최적 전송 구역 5. 이륙 준비 프로펠러를 아래쪽으로 눌러 마운팅 플레이트에 끼우고 단단히 고정될 으로 돌립니다 . 때까지...
  • Página 25 • 모터가 돌아가는 동안에는 조종기를 항상 손에 잡고 있으십시오 . • 비행 중 모터 정지 : CSC 를 수행하여 모터를 정지합니다 . DJI 앱 또는 DJI 모바일 SDK 를 통해 활성화할 수 있습니다 ( 곧 지원이 제공되며 타사 앱에서 선택해야 함 ). 손상 또는 부상의 위험을 줄일 수 있도록 긴급 상황에서만 비행 중에 모터를...
  • Página 26 ※ 본 퀵 스타트 가이드는 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다 . * 추후 지원 예정 . ** 실제 정확도는 촬영 시점의 주변 조명과 패턴 , 기체 고도 , 사용된 매핑 소프트웨어 , PHANTOM 은 DJI 의 상표입니다 . 기타 요소에 따라 달라집니다 . Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
  • Página 27 8. Vordere LEDs 17. Akkuladestandsanzeige 9. Motoren * Sollte mit dem Network RTK-Service, einer hochpräzisen DJI D-RTK 2 GNSS Mobile Station (separat erhältlich) oder mit PPK-Daten (nachbearbeitete Bewegungsdaten, empfohlen bei schwachem RTK-Signal während des Betriebs) verwendet werden. Die Sicht- und Infrarotsensoren reagieren empfindlich auf Umgebungsbedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,...
  • Página 28 Ein Mobilgerät kann über den USB-Anschluss an die Fernbedienung angeschlossen werden, um die DJI Pilot-App (für Android), GS Pro (für iOS) oder eine mit dem DJI Mobile SDK* entwickelte Drittanbieter-App zu verwenden. Die maximale Akkulaufzeit der Fernsteuerung beträgt ca. 6 Stunden*.
  • Página 29: Akkus Aufladen

    2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät oder Ihr Computer Zugang zum Internet hat. Suchen Sie im Google Play oder App Store nach DJI Pilot oder DJI GS Pro* oder scannen Sie den QR-Code, um die App auf Ihr Mobilgerät herunterzuladen.
  • Página 30 4. Fernsteuerung vorbereiten Ausklappen Stark Schwach Das Fluggerät sollte sich immer innerhalb des optimalen Sendebereichs befinden. Stellen Sie bei schwachem Signal die Antennen ein, oder verringern Sie die Entfernung. Optimale Übertragungsreichweite 5. Auf den Start vorbereiten Drücken Sie den Propeller nach unten auf die Befestigungsplatte, und drehen Sie ihn in Schließrichtung...
  • Página 31: Technische Daten

    Motoren während des Fluges nur ab, wenn dadurch in einem Notfall Verletzungen oder Schäden vermieden werden können. * Die RTK-Positionierung wird empfohlen. Wenn Sie die DJI Pilot-App verwenden, gehen Sie zu Kameraansicht > > RTK um die Fluggerät-RTK einzuschalten und wählen Sie eine Methode zum Empfang der RTK-Signale. Wenn Sie das Mobile SDK verwenden, lesen Sie die SDK-Dokumente zur RTK-Konfiguration.
  • Página 32 ※ Diese Kurzanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ** Die tatsächliche Genauigkeit hängt von den Lichtverhältnissen, den Konturen, der Fluggeräthöhe, der verwendeten Kartierungs-Software und PHANTOM ist eine Marke von DJI. anderen Faktoren bei der Aufnahme ab. Copyright © 2019 DJI. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 33 * Se debe utilizar con un servicio de red RTK, una estación móvil GNSS D-RTK 2 de alta precisión de DJI (se adquiere por separado) o datos cinemáticos posprocesados (PPK) (recomendados cuando la señal de RTK es débil durante el funcionamiento).
  • Página 34: Control Remoto

    7 km (4.3 mi)*. Se puede conectar un dispositivo móvil al control remoto a través del puerto USB para usar la aplicación DJI Pilot (para Android), GS Pro (para iOS) o una aplicación de terceros desarrollada con el DJI Mobile SDK*. La vida máxima de la batería del control remoto es de aproximadamente 6 horas*.
  • Página 35: Descarga Las Aplicaciones Móviles De Dji O Dji Assistant

    2. Asegúrese de que su dispositivo móvil u ordenador tenga acceso a Internet. Busque DJI Pilot o DJI GS Pro* en Google Play o en la App Store, o bien escanee el código QR para descargar la aplicación en su dispositivo móvil.
  • Página 36: Prepare El Control Remoto

    4. Prepare el control remoto Desplegar Fuerte Débil Intente mantener la aeronave dentro de la zona óptima de transmisión. Si la señal es débil, ajuste las antenas o vuele la aeronave más cerca. Zona de transmisión óptima 5. Prepárese para el despegue Presione la hélice hacia abajo s o b r e l a p l a c a d e m o n t a j e y gírela en la dirección de...
  • Página 37: Especificaciones

    Sólo detenga los motores en pleno vuelo si se produce una situación de emergencia en la que esta maniobra pueda reducir el riesgo de daños o lesiones. * Se recomienda utilizar el posicionamiento RTK. Si utiliza la aplicación DJI Pilot, vaya a Vista de cámara > > RTK para habilitarRTK de la aeronave y seleccione un método para recibir señales RTK.
  • Página 38 ** La precisión real depende de la iluminación y los patrones del entorno, la altitud de la aeronave, el software de cartografía utilizado y otros factores PHANTOM es una marca comercial de DJI. durante la captura. Copyright © 2019 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 39 9. Moteurs * Cette fonction doit être utilisée avec le service Network RTK, une station mobile GNSS haute précision DJI D-RTK 2 (à acheter séparément) ou des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque le signal RTK est faible pendant le fonctionnement).
  • Página 40 7 km (4,3 mi)*. Un appareil mobile peut être connecté à la radiocommande via le port USB pour utiliser l'application DJI Pilot (pour Android), GS Pro (pour iOS) ou une application tierce développée à l'aide du kit de développement de logiciel DJI Mobile SDK*. L’autonomie maximale de la batterie de la radiocommande est de 6 heures* approximativement.
  • Página 41: Chargement Des Batteries

    2. Assurez-vous que votre appareil mobile ou votre ordinateur a accès à Internet. Recherchez DJI Pilot ou DJI GS Pro* dans Google Play Store ou dans App Store ou scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application sur votre appareil mobile.
  • Página 42: Préparation De La Radiocommande

    4. Préparation de la radiocommande Déplié Fort Faible Veillez à ce que l'appareil reste dans la zone de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez la position des antennes ou rapprochez l'appareil. Zone de transmission optimale 5. Préparation au décollage Montez l'hélice sur la plaque de fixation en appuyant, puis tournez dans le sens...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    * Le positionnement RTK est recommandé. Si vous utilisez l'application DJI Pilot, accédez à Camera View > > RTK pour activer Aircraft RTK et sélectionnez une méthode de réception des signaux RTK. Si vous utilisez Mobile SDK, reportez-vous aux documents sur la configuration de RTK.
  • Página 44 ** La précision réelle dépend de l'éclairage et des surfaces environnantes, de l'altitude des appareils, du logiciel de cartographie utilisé et d'autres PHANTOM est une marque commerciale de DJI. facteurs de prise de vue. Copyright © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Página 45 7. Sistema di rilevamento a infrarossi della batteria * Dovrebbe essere utilizzato con servizio Network RTK, con stazione mobile GNSS ad alta precisione DJI D-RTK 2 (da acquistare separatamente) o con dati cinematici di post-produzione PPK (Post-Processed Kinematic) (soluzione consigliata in caso di segnale RTK debole).
  • Página 46: Radiocomando

    7 km*. È possibile collegare un dispositivo mobile al radiocomando, tramite porta USB, per l’utilizzo delle app DJI Pilot (per Android) e GS Pro (per iOS), o altre app sviluppate mediante DJI Mobile SDK*. L’autonomia della batteria del radiocomando è...
  • Página 47: Controllo Del Livello Di Batteria

    1. Scarica le app DJI per dispositivi mobili o DJI Assistant 2 Quando si utilizza Phantom 4 RTK per la prima volta, attivarlo tramite le app DJI Pilot, DJI GS Pro o DJI ASSISTANT 2. Assicurarsi che il dispositivo mobile o il computer abbiano accesso alla rete internet.
  • Página 48 4. Preparazione del radiocomando Aperto Forte Debole Cercare di mantenere il velivolo all’interno della zona di trasmissione ottimale. Se il segnale è debole, regolare le antenne o far avvicinare il velivolo. Zona di trasmissione ottimale 5. Preparazione al decollo Premere l’elica verso il basso sulla piastra di montaggio e ruotare nella direzione indicata fino...
  • Página 49: Caratteristiche Tecniche

    Arrestare i motori durante il volo solo in situazioni di emergenza e allo scopo di ridurre il rischio di danni o lesioni. * Si consiglia di eseguire il posizionamento RTK. Se si utilizza l’app DJI Pilot, accedere al menù Camera View > > RTK per attivare Aircraft RTK e iniziare a ricevere segnali RTK.
  • Página 50 ** La precisione effettiva dipende dall’illuminazione e dai motivi circostanti, dall’altitudine del velivolo, dal software di mappatura utilizzato e da altri PHANTOM è un marchio registrato di DJI. fattori durante le riprese. Copyright © 2019 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Página 51 8. LED’s voorzijde 17. Indicators accuniveau * Dit moet gebruikt worden in combinatie met Network RTK Service, een DJI D-RTK 2 GNSS mobiel station met hoge precisie (apart verkocht) of PPK-gegevens (Post-Processed Kinematic) (aanbevolen wanneer het RTK-signaal zwak is tijdens bedrijf).
  • Página 52: Afstandsbediening

    USB-poort op de afstandsbediening worden aangesloten om de DJI Pilot-app (voor Android), GS Pro (voor iOS) of een app van derden die is ontwikkeld met behulp van de DJI Mobile SDK* te gebruiken. De maximale accuduur van de afstandsbediening is ca. 6 uur*.
  • Página 53: Laad De Accu's Op

    2. Zorg ervoor dat je mobiele apparaat of computer toegang heeft tot internet. Zoek naar DJI Pilot of DJI GS Pro* in Google Pay of App Store of scan de QR-code om de app op je mobiele apparaat te downloaden.
  • Página 54: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    4. Voorbereiden van de afstandsbediening Uitklappen Sterk Zwak Probeer de drone binnen het optimale zendbereik te houden. Als het signaal zwak is, pas je de antennes aan of laat je de drone dichterbij vliegen. Optimaal zendbereik 5. Voorbereiding voor opstijgen Druk de propellers op de montageplaat en draai ze in de vergrendelstand...
  • Página 55: Technische Gegevens

    • De motoren tijdens het vliegen stoppen: Voer de gecombineerde joystickopdracht (CSC) uit om de motoren te stoppen. Het kan worden ingeschakeld in een DJI-app of via DJI Mobile SDK (ondersteuning binnenkort verkrijgbaar, vereist een selectie in de app van derden). Schakel de motoren alleen tijdens de vlucht uit in noodsituaties wanneer dit de kans op schade of letsel verkleint.
  • Página 56 ※ Deze Snelstartgids kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ** De werkelijke nauwkeurigheid hangt af van de omringende verlichting en patronen, de vlieghoogte, de gebruikte mappingsoftware en andere PHANTOM is een handelsmerk van DJI. factoren tijdens het maken van opnames. Copyright © 2019 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Página 57 8. LED frontais da bateria * Deve ser utilizado com serviço de rede RTK, uma estação móvel GNSS de elevada precisão DJI D-RTK 2 (adquirido em separado) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendado quando o sinal RTK está fraco durante o funcionamento).
  • Página 58: Telecomando

    7 km (4,3 milhas)*. Pode ligar um dispositivo móvel ao telecomando através da porta USB para utilizar a aplicação DJI Pilot (para Android), GS Pro (para Ios) ou uma aplicação de terceiros desenvolvida utilizando o DJI Mobile SDK*. A duração máxima da bateria do telecomando é de, aproximadamente, 6 horas*.
  • Página 59: Carregar As Baterias

    2. Certifique-se de que o seu dispositivo móvel ou computador tem acesso à Internet. Pesquise "DJI Pilot" ou DJI GS Pro* na Google Play ou App Store ou leia o código QR para transferir a aplicação para o seu dispositivo móvel.
  • Página 60: Preparar O Telecomando

    4. Preparar o telecomando Abra Forte Fraco Tente manter a aeronave dentro de uma zona de transmissão ideal. Se o sinal estiver fraco, ajuste as antenas ou aproxime a aeronave. Zona de transmissão ideal 5. Preparar para a descolagem Pressione a hélice para baixo na placa de montagem e rode na direção do bloqueio até...
  • Página 61: Especificações

    Pare os motores durante o voo apenas em situações de emergência, sempre que seja necessário fazê-lo para minimizar os riscos de danos ou ferimentos. * O posicionamento RTK é recomendado. Se estiver a utilizar a aplicação DJI Pilot, aceda a Vista de Câmara > >...
  • Página 62 ** A precisão real depende da iluminação e padrões circundantes, da altitude da aeronave, do software de mapeamento utilizado PHANTOM é uma marca comercial da DJI. e de outros fatores ao fotografar. Copyright © 2019 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 63 8. LEDs frontais da bateria * Isso deve ser usado com o serviço de rede RTK, uma estação móvel GNSS de alta precisão DJI D-RTK 2 (adquirida separadamente) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendado quando o sinal RTK estiver fraco durante a operação).
  • Página 64: Controle Remoto

    USB para usar os aplicativos DJI Pilot (para Android), GS Pro (para iOS), ou um aplicativo de terceiros, desenvolvido usando o DJI Mobile SDK*. A duração máxima da bateria do controle remoto é de aproximadamente 6 horas*.
  • Página 65: Baixe Os Aplicativos Móveis Da Dji Ou O Dji Assistant

    2. Certifique-se de que seu dispositivo móvel ou computador tenham acesso à internet. Procure o DJI Pilot ou o DJI GS Pro* no Google Play ou na Apple Store, ou escaneie o código QR para baixar o aplicativo em seu dispositivo móvel.
  • Página 66 4. Prepare o controle remoto Desdobrar Forte Fraco Tente manter a aeronave dentro da zona de transmissão ideal. Se o sinal estiver fraco, ajuste as antenas ou voe a aeronave mais perto. Faixa de transmissão ideal 5. Preparação para a decolagem Pressione a hélice para baixo na placa de montagem e gire na direção da trava...
  • Página 67 * O posicionamento RTK é recomendado. Se estiver usando o aplicativo DJI Pilot, vá até Visualização da câmera > > RTK para habilitar o RTK para aeronaves e selecionar um método para receber sinais RTK. Se estiver usando o Mobile SDK, consulte os documentos do SDK na configuração do RTK.
  • Página 68 ** A precisão real depende da iluminação e dos padrões ao redor, da altitude da aeronave, do software de mapeamento usado e de outros PHANTOM é uma marca comercial registrada da DJI. fatores ao fotografar. Copyright © 2019 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 69 аккумулятора * Следует использовать с сетью RTK, мобильной станцией для высокоточной спутниковой системы позиционирования DJI D-RTK 2 (приобретается отдельно) или кинематическими данными с последующей обработкой (PPK) (рекомендуется при ослаблении сигнала RTK во время работы). Работа систем обзора и инфракрасных датчиков зависит от условий окружающей среды. Более подробная...
  • Página 70: Пульт Дистанционного Управления

    позволяющей управлять летательным аппаратом и камерой со стабилизатором при максимальной дальности передачи сигнала 7 км*. Через порт USB к пульту управления может быть подключено мобильное устройство для использования приложения DJI Pilot (для Android), GS Pro (для iOS) или стороннего приложения, разработанного с помощью DJI Mobile SDK*. Максимальный срок службы...
  • Página 71 DJI Pilot, DJI GS Pro или DJI ASSISTANT 2. Убедитесь, что ваше мобильное устройство или компьютер подключены к интернету. Найдите DJI Pilot или DJI GS Pro* в App Store или Google Play или отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение на свое мобильное устройство. DJI Pilot DJI GS Pro При...
  • Página 72 4. Подготовьте пульт управления к работе Разложите Сильный сигнал Слабый сигнал Следите за тем, чтобы летательный аппарат оставался в пределах оптимальной зоны передачи сигнала. Если сигнал слабый, отрегулируйте положение антенн или подведите летательный аппарат ближе. Оптимальная зона передачи сигнала 5. Подготовьте дрон к взлету Прижмите...
  • Página 73: Технические Характеристики

    • Выключение моторов во время полета: установите джойстики в комбинированное положение, чтобы остановить моторы. Ее можно включить в приложении DJI Pilot, DJI GS Pro или с помощью DJI Mobile SDK (поддержка будет доступна в будущем, в настоящий момент необходимо приложение сторонних...
  • Página 74 изменено без предварительного уведомления. ** Фактическая точность зависит от окружающего освещения и текстур, высоты полета летательного аппарата, используемого картографического PHANTOM является товарным знаком компании DJI. программного обеспечения и других факторов во время съемки. © 2019 DJI. Все права защищены. Printed in China.
  • Página 75 www.dji.com...

Este manual también es adecuado para:

Phantom 4 sdk

Tabla de contenido