Descargar Imprimir esta página
DJI MATRICE 350 RTK Consejos De Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para MATRICE 350 RTK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SAFETY GUIDELINES
安全概要
安全總覽
安全ガイドライン
안전 가이드
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DIRECTRICES DE SEGURIDAD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
v1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJI MATRICE 350 RTK

  • Página 1 SAFETY GUIDELINES 安全概要 安全總覽 安全ガイドライン 안전 가이드 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DIRECTRICES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRETTIVE SULLA SICUREZZA VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DIRETRIZES DE SEGURANÇA DIRETRIZES DE SEGURANÇA v1.0...
  • Página 2 Contents SAFETY GUIDELINES 安全概要 安全總覽 安全ガイドライン 안전 가이드 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DIRECTRICES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRETTIVE SULLA SICUREZZA VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DIRETRIZES DE SEGURANÇA PT-BR DIRETRIZES DE SEGURANÇA Compliance Information...
  • Página 3 The aircraft may behave abnormally or the map on the website. Refer to the DJI Pilot 2 app for a complete map of GEO zones in effect. lose control when flying in areas with too much interference. Return to the Home Point and land the aircraft if prompted to do so in DJI Pilot 2.
  • Página 4 • When a low battery level warning is prompted in DJI Pilot 2, follow the prompt to fly the aircraft back or land in a safe place. If you continue to fly, auto landing may be triggered due to the critical Battery Storage and Transportation low battery level.
  • Página 5 地带,确保周边无障碍物、建筑物、树木等,飞手距离飞行器 5 米并面朝机尾。 免责声明 11. 开启遥控器与飞行器,确保飞行挡位切换开关位于 N 挡,并检查遥控器状态指示灯和飞行控 制权限按键为绿灯常亮,确保飞行器与遥控器对频状态正常,且具有飞行器控制权。 使用本产品前,请您仔细阅读并遵守本安全概要、访问 https://enterprise.dji. 12. 确保固件以及 App 已经更新至最新版本。 com/matrice-350-rtk 阅读《用户手册》等操作指引。若您未提供飞行记录,DJI 13. 进入 DJI Pilot 2 App 飞行界面,根据“飞行检查”列表对飞行器相关参数进行检查,确保相 可能无法分析事故原因,从而无法向您提供保修等售后服务。使用本产品视为您已 经阅读并接受与本产品相关的全部条款。本产品不适合儿童使用。 关功能参数符合飞行需求,以保证飞行安全。 14. 若多架飞行器同时作业,请划分空域飞行,避免空中相撞,引发严重安全事故。 飞行规范 飞行环境要求 • 切勿在载人飞机附近飞行,并确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影响。 • 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速 12 米 / 秒及以上)、下雪、暴雨(24 小时降雨量超过...
  • Página 6 速度,飞行至安全地点降落。飞行器失去控制或动力后可能对飞行器、人以及动物造成伤害。 • 切勿完全依赖视觉系统、红外感知系统、降落保护功能、DJI Pilot 2 App 提供的信息及其他系 • 若需要长期存放,需将电池从飞行器内取出。 统功能。在特定飞行模式下或特定飞行环境中,视觉系统和红外感知系统将无法正常工作, • 电池的理想保存温度为 20℃至 30℃,存储环境需保持阴凉、通风和干燥,并避免阳光照射。 主动刹车等功能将不可用。请依靠肉眼观察,合理判断飞行状况,及时躲避障碍物,全程保 • 若长期闲置电池,将会对其性能造成影响。每隔 3 个月左右重新充放电一次以保持电池活性。 持对飞行器的控制。 • 电池需要长期存储时,将电池放电至 60% 左右电量进行存储。长期高电量存储容易造成电池 电池安全须知 老化过快及鼓包,电量过低存储容易造成电池过放。 • 如需将电池带上飞机,务必按照当地电池运输政策法规进行托运或携带。 使用 • 需要运输电池时,将电池放电至 20% 至 30% 左右电量,并将电池从充电设备飞行器中取出, 避免电池在运输中异常脱落,或造成连接器磨损。 • 电池严禁接触液体。切勿在雨中或潮湿环境使用电池,否则可能引发电池自燃甚至爆炸。 • 严禁使用非 DJI 官方提供的电池。...
  • Página 7 10. 確保飛行場所處於飛行限制區域之外,且飛行場所適合飛行。將航拍機放置於戶外平整開闊 免責聲明 地帶,確保周邊無障礙物、建築物、樹木等,操作者距離航拍機 5 公尺並面朝機尾。 11. 開啟遙控器與航拍機,確保飛行檔位切換開關位於 N 檔,並檢查遙控器狀態指示燈和飛行控 使用本產品前,請您仔細閱讀並遵守本安全總覽,前往 https://enterprise.dji. 制權限按鍵為綠燈恆亮狀態,確保航拍機與遙控器配對狀態正常,且具有航拍機控制權。 com/matrice-350-rtk 閱讀《使用者手册》等操作指引。若您未提供飛行紀錄, 12. 確保韌體及應用程式已更新至最新版本。 可能無法分析事故原因,進而無法向您提供保固等售後服務。使用本產品即 13. 進入 DJI Pilot 2 應用程式飛行介面,根據「飛行檢查」列表檢查航拍機相關參數,確保相關功 視同您已經閱讀並接受與本產品相關的所有條款。本產品不適合兒童使用。 能參數符合飛行需求,以保障飛行安全。 14. 若多架航拍機同時運作,請劃分飛行空域,避免在空中相撞,引發嚴重安全事故。 飛行規範 飛行環境要求 • 切勿在載人飛機附近飛行,並確保航拍機飛行時不會對航線上的大型載人飛行器造成影響。 隨時保持警覺並避開其他航拍機。必要時立即降落。 • 天氣惡劣時請勿飛行,例如強風(風速 12 公尺/秒以上)、下雪、暴雨(24小時降雨量超過 100 毫米)、起霧等低能見度天氣等。 •...
  • Página 8 池正負極短路。 • 切勿使用酒精或其他可燃劑清潔電池箱和電池。切勿使用出現損壞情形的電池或電池箱。 • 每次飛行之前,請確保兩顆電池電量接近,電量不一致時有可能會導致航拍機無法起飛。 • 定期檢查電池電量與電池循環次數。當電池循環使用超過 400 次*,建議更換新電池,否則可 能會影響飛行安全。 高電量保存將影響鋰電池壽命。12 個月內,若 90%(含)以上電量保存時間少於 120 天,TB65 電池循 環可達 400 次。 充電 • 使用 DJI 官方提供的充電裝置進行充電。對於使用非 DJI 官方提供的充電器進行充電所造成的 一切後果,DJI 概不負責。 • 務必使用電壓穩定的供電電源進行充電。供電電壓不穩定時(如使用發電機、戶外電源 等),可能會損壞電池和充電裝置。 • 充電時,請將電池和充電裝置放置於周圍無易燃物的平面(如水泥地面)。請勿在移動的平 台中充電(例如行進中的汽車、船隻)。 • 在充電過程中,請勿移動充電裝置。請注意充電過程,以防發生意外。 • 高溫充電會對電池壽命造成嚴重損害,因此每次飛行後,建議待電池降至室溫後再進行充 電。理想的充電環境溫度(18℃ 至 35℃)可大幅延長電池的使用壽命。...
  • Página 9 供されているまま」 で提供され、 いかなる種類の保証も条件も伴いません。 本製品は、 子供による使 体オーソリティボタンが緑色に点灯していることを確認します。 これにより、 機体と送信機がリンクされ、 送信機 用を想定していません。 が機体の操縦を行えるようになったこ とを示しています。 12. 機体ファームウ ェアとDJI Pilot 2アプリが最新バージョンに更新されているこ とを確認します。 規制 13. 飛行安全性の確保のため、 DJI Pilot 2のフライ トビューに入り、 フライ ト前チェ ック リスト上のパラメーターを確 認します。 14. 空中衝突を避けるため、 複数の機体を同時に操作する場合は、 飛行空域を分けてく ださい。 飛行環境の条件 有人航空機の周辺で機体を操作しないでください。 有人航空機の運航を妨げないでください。 常に他の機体 •...
  • Página 10 暖炉やヒーターなどの熱源の近くや直射日光のあたるところ、 または暑い日の車内にバッテリーを放置しない • 飛行中に機体の電源供給と制御が失われると、 機体や周辺にある施設 ・ 物に重大な損傷を与えたり、 人や動 でく ださい。 物に重傷を負わせたりする恐れがあります。 バッテリーを針金やその他の金属 (金属フレームの眼鏡、 時計、 宝飾品、 ヘアピンなど) の上や近く に置かない • ビジョンシステム、 赤外線検知システム、 着陸保護機能、 DJI Pilot 2が提供する情報、 およびその他のシステム • でく ださい。 バッテリーが短絡する恐れがあります。 機能に依存しすぎないようにしてください。 ビジョンシステムと赤外線検知システムは特定の環境条件では 損傷したバッテリーや、 バッテリー残量が30%を上回るバッテリーを搬送しないでく ださい。 • 動作しないことがあり、 機体が障害物を自動検知できず、 ブレーキがかからない場合があります。 飛行中は常...
  • Página 11 12. 기체 펌웨어 및 DJI Pilot 2가 최신 버전으로 업데이트되어 있어야 합니다. 이 제품을 사용함으로써 귀하는 이 가이드의 이용 약관 및 https://enterprise.dji.com/matrice- 13. 비행 안전을 보장하기 위해 DJI Pilot 2의 비행 뷰에 들어가 비행 전 체크리스트의 매개변수를 확인합니다. 350-rtk 사이트의 모든 지침을 읽고 이해하며 수락함을 표명합니다. A/S 서비스 정책(HTTPS:// WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY)에서...
  • Página 12 수 없는 손상이 발생할 수 있습니다. 제어를 잃으면 기체, 기타 재산, 사람 및 동물에 심각한 피해가 발생할 수 있습니다. 비전 시스템, 적외선 감지 시스템, 착륙 보호 기능, DJI Pilot 2에서 제공하는 정보 및 기타 시스템 기능에 • 전적으로 의존하지 마십시오. 비전 및 적외선 감지 시스템은 특정 환경 조건에서 작동할 수 없으며 기체는...
  • Página 13 12. Die Firmware des Fluggeräts und DJI Pilot 2 müssen mit der neuesten Version aktualisiert sein. 13. Um die Flugsicherheit zu gewährleisten, rufen Sie die Flugansicht von DJI  Pilot  2 auf und überprüfen Sie die Parameter auf der Checkliste vor dem Flug.
  • Página 14 Lassen Sie den Akku nach jedem Flug auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie • Wenn in DJI  Pilot  2 eine Warnung zu niedrigem Akkustand angezeigt wird, folgen Sie der ihn wieder aufladen. Das Aufladen des Akkus bei einer Temperatur von 18 bis 35 °C kann die Aufforderung, um das Fluggerät zurückzufliegen oder an einem sicheren Ort zu landen.
  • Página 15 13. Para garantizar la seguridad de vuelo, acceda a la vista de vuelo en la aplicación DJI Pilot 2 y transitadas, instalaciones gubernamentales y zonas militares). compruebe los parámetros especificados en la lista de comprobación previa al vuelo.
  • Página 16 • Deje de usar la aeronave si esta no funciona adecuadamente. NO use una aeronave que haya sufrido una colisión. Póngase en contacto con Asistencia Técnica de DJI o con un distribuidor • NO meta la batería en un horno microondas ni en un recipiente a presión.
  • Página 17 12. Le firmware de l’appareil et DJI Pilot 2 ont été mis à jour vers les dernières versions. • NE PAS dépasser l’altitude autorisée. 13. Pour assurer la sécurité du vol, accédez à l’affichage de vol de DJI Pilot  2 et vérifiez les paramètres de la liste des vérifications avant le vol. •...
  • Página 18 Une telle opération pourrait provoquer un court-circuit de la batterie. • Veillez à suivre les invites dans DJI Pilot 2 pour un retour au point de départ et un atterrissage • NE PAS nettoyer le boîtier batterie ou la batterie avec de l’alcool ou d’autres solvants dès que possible en cas d’avertissement de vents forts, d’étalonnage du compas, de surcharge...
  • Página 19 12. Il firmware dell’aeromobile e DJI Pilot 2 siano stati aggiornati alle versioni più recenti. istituti penitenziari, strade altamente trafficate, strutture del governo e zone militari). 13. Al fine di garantire la sicurezza in volo, accedere alla visuale del volo di DJI Pilot 2 e verificare i •...
  • Página 20 18°C e 35°C è in grado di estendere la durata della stessa. • Quando su DJI Pilot 2 viene visualizzato un avviso di batteria quasi scarica, seguire la notifica per riportare l’aeromobile alla posizione iniziale o farlo atterrare in un luogo sicuro. Se si continua a volare, potrebbe attivarsi l’atterraggio automatico a causa della batteria quasi scarica.
  • Página 21 U bent zelf verantwoordelijk voor uw gedrag bij het vliegen met een DJI-drone. Het is ten zeerste aan te raden om de firmware te updaten naar de nieuwste versie met de DJI Pilot •...
  • Página 22 Gebruik GEEN beschadigde accu. • Zorg ervoor dat u de aanwijzingen in DJI Pilot 2 volgt om zo snel mogelijk terug te keren naar de thuisbasis en te landen als u wordt gewaarschuwd voor sterke wind, kompaskalibratie, overbelasting van de motor, oververhitting van de motor of de drone of fout van de ventilator van de drone.
  • Página 23 à privacidade e publicidade. 13. Para garantir a segurança do voo, introduza a vista de voo da aplicação DJI Pilot 2 e verifique os parâmetros na lista de verificação antes do voo.
  • Página 24 • Quando for apresentado um aviso de nível de bateria baixo no DJI Pilot 2, siga o aviso para voar • Desligue as baterias do dispositivo de carregamento quando estiverem totalmente carregadas.
  • Página 25 NÃO utilize a aeronave para transportar cargas ou produtos ilegais ou perigosos. NÃO use 13. Para garantir a segurança do voo, entre na exibição de voo do DJI Pilot 2 e verifique os este produto para fins ilegais ou impróprios, como espionagem, operações militares ou parâmetros na lista de verificação pré-voo.
  • Página 26 • Quando um aviso de nível baixo da bateria for emitido no DJI Pilot 2, siga o alerta de voar a aeronave de volta ou pousar em um local seguro. Se você continuar a voar, o pouso automático pode ser acionado devido ao nível da bateria criticamente baixo.
  • Página 27 Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science dispositivo (MATRICE 350 RTK) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two Directiva 2014/53/EU.
  • Página 28 2014/53/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro- Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að þetta tæki compliance (MATRICE 350 RTK) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB.
  • Página 29 recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm Ekološko odlaganje de ser eliminados separadamente.
  • Página 30 Az 5150-5250 MHz-es frekvenciatartományban az eszköz kizárólag beltéren használható az EU/EFTA CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED tagállamokban és Törökországban. BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Þetta tæki er takmarkað við notkun innandyra í öllum aðildarríkjum ESB/EFTA og Tyrklandi, þegar það Thailand Warning message er notað...
  • Página 31 飛行安全條例 B. 普通操作證:申請者應年滿 18 歲, 經學科測驗合格後, 由民航局發給。 一、遙控無人機產品標示: C. 專業操作證:申請者應年滿 18 歲並符合相關經歷規定後,經體格檢 本產品型號:M350 RTK,最大起飛重量:9200 公克。 查及學、術科測驗合格後,由民航局發給。 應  免 依遙控無人機管理規則至民航局「遙控無人機規範管理 前項各類操作證之操作權限如下:一、學習操作證:得於持有遙控無 系統」(https://drone.caa.gov.tw/)進行線上註冊,註冊號碼應標明 人機普通或專業操作證之操作人在旁指導監護下,學習指導者操作證 於機身顯著處。 所載同構造且最大起飛重量未達 25 公斤之遙控無人機。二、普通操 作證:得操作自然人所有最大起飛重量 2 公斤以上、未達 15 公斤且 應  免 具備航空站或飛行場圖資軟體功能。 裝置導航設備之遙控無人機。 三、 專業操作證:得操作政府機關 (構) 、 具型式檢驗 ( 認可 ) 標籤且應向民航局申請辦理實體檢驗。  學校或法人所有之遙控無人機及自然人所有最大起飛重量...
  • Página 32 This content is subject to change without notice. Download the latest version from https://enterprise.dji.com/matrice-350-rtk/downloads If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. DJI and MATRICE are trademarks of DJI. Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00242803...