Oil Change - Scheppach SPECIAL EDITION HL450 Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para SPECIAL EDITION HL450:
Tabla de contenido

Publicidad

Hoist limiting, Fig. 1.1
It is reasonable to limit the hoist of the pressure plate 2
for short splitting material. Thereto press the hydraulics
lever 10 and the release button 7 and let the pressure
plate 2 move just in front of the splitting material.
Release the release button now and mount the hoist
limiting ring 13 to the housing and tighten it. Afterwards
you can release the hydraulics lever.
The pressure plate will now be resting in the selected
position.
Wrongly placed log, Fig. 2
Always set logs firmly on the log retaining plates and work
table. Make sure logs will not twist, rock or slip while being
split. Do not force the blade by splitting logs on the upper
part. This will break the blade or damage the machine.
Do not attempt to split 2 pieces of logs at the same time.
One of them may fly up and hit you.
Jammed log, Fig. 3, 4
Do not try to knock the jammed log off. Knocking about
will damage the machine or may launch the log and cause
accident.
1. Release both controls.
2. After the log pusher moves back and completely stops
at its starting position, insert a wedge wood under the
jammed log as shown in the figure.
2. Start the log splitter to push the wedge wood under the
jammed one.
2. Repeat above procedure with sharper slope wedge
woods until the log is completely freed.

Oil Change

The hydraulic system is a closed system with oil tank, oil
pump and control valve.
Check hydraulic connections and fittings regularely for air
tightness. Tighten when necessary.
The oil tank has been filled with high quality oil at the
factory.
Replacing hydraulic oil after 150 hours of use
1. Make sure all moving parts stop and the log splitter is
unplugged.
2. Unscrew oil drain screw (11) to remove it.
3. Turn the log splitter on the support leg side as shown
in fig. 5 over a 4 liter capacity container to drain the
hydraulic oil off. Recycle carefully!
4. Turn your Scheppach machine on the motor side as
shown in Fig. 6 to refill about 2,4 l fresh oil.
5. Clean the surface of the dip stick on the oil drain bolt
and put it back into the oil tank while keeping the log
splitter vertically. Make sure the level of the refilled oil
is just between 2 grooves around the dip stick.
6. Clean the oil drain bolt before threading it back. Make
Limitation de course, Fig. 1.1
Dans le cas de pièces à fendre qui sont courtes, il est
avantageux de limiter la course de la plaque de pression
2. Pour cela, appuyer sur le levier hydraulique 10 et sur
le bouton de déclenchement 7 et avancer la plaque de
pression 2 à proximité de la pièce à fendre.
Relâcher le bouton de déclenchement, poser l'anneau de
limitation de course 13 sur le boîtier et serrer. Après cela
vous pouvez relâcher le levier hydraulique.
La plaque de pression s'arrête désormais dans le position
sélectionnée.
Mauvaise mise en place, Fig. 2
Toujours poser le morceau de bois à fendre de façon plane
sur la surface d'appui! Il ne doit pas glisser ni pouvoir être
incliné. Si la fente n'est pas réalisée sur toute la lame mais
uniquement dans la partie supérieure, ceci représente de
trop grandes contraintes pour le départoir.
Ne jamais fendre plusieurs pièces à usiner à la fois! En
effet, cela risque d'entraîner une accélération incontrôlée
d'une des pièces. Risque de blessure élevé!
Morceau de bois à fendre coincé, Fig. 3, 4
Si un morceau de bois à fendre est coincé, il ne faut ja-
mais essayer de le sortir de la machine Scheppach en
tapant dessus. Ceci risque de causer des accidents et des
dégâts sur l'appareil. Pour ce faire, procéder comme suit:
1. Reculer la plaque de serrage jusqu'en position initiale.
2. Placer un coin sous le morceau de bois à fendre, com-
me indiqué dans la figure.
3. Déclencher une procédure de fente de sorte que la pla-
que de serrage pousse le coin bien loin au-dessus du
morceau de bois à fendre devant être dégagé.
4. Répéter les étapes précédentes avec de nouveaux coins
de façon à pouvoir extraire le morceau de bois à fendre
de la machine en le poussant vers le haut.
Hydraulique/vidange d'huile
L'installation hydraulique est un système fermé avec ré-
servoir d'huile, pompe à huile et valve de commande. Il
est interdit de le modifier ou manier.
Contrôler régulièrement si les raccordements et les rac-
cords à vis sont étanches, le cas échéant, les resserrer.
Au départ de nos usines, le réservoir d'huile est rempli
d'huile hydraulique de haute qualité.
Effectuer une vidange d'huile après toutes les 150
heures de service
1. La plaque de serrage est en position initiale. Déconnecter
la machine du branchement secteur.
2. Desserrer la vis de vidange d'huile (11) et la poser de côté.
3. Poser une cuve 4-1 vide à côté de votre machine Schep-
pach et la redresser, comme montré dans la fig. 5. Attendre
jusqu'à ce que toute l'huile ancienne soit écoulée. Elimina-
tion conforme à l'environnement!
4. Renverser maintenant la machine Scheppach (Fig. 6) afin
de rajouter env. 2,4 l d'huile hydraulique.
5. Une jauge d'huile est intégrée dans la vis de vidange d'huile.
Essuyer cette jauge et l'introduire dans la machine encore
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5905201901

Tabla de contenido